Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
SICHERHEITSHINWEISE • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Ge- brauch.
Página 5
VERBINDUNG DES FERN-EINSCHALTKABELS UND FERN-ABSCHALTKABELS • Verbinden Sie das orange Kabel mit einem geschalteten Stromkabel des Autoradios. Dies kontrol- liert die An- und Abschaltung des Verstärkers. • Das geschaltete Stromkabel kann als Antenne des Radios wirken. VERBINDUNG DES VERSTÄRKER-EINGANGS • Dieses Gerät kann mit allen Autoradios verwendet werden, die über Hochleistungsausgänge verfügen.
Página 6
VERBINDUNG DER LAUTSPRECHER (STEREO/MONO) 2-Kanal-Verstärker 4-Kanal-Verstärker...
Página 7
6-Kanal-Verstärker Wichtige Hinweise • Der Verstärker benötigt bei Höchstleistung 7.5 A/ 15 A / 20 A. Wenn der Verstärker verwendet wird, während der Motor abgeschaltet ist, kann es passieren, dass die Batterie entladen wird. Bitte schalten Sie den Motor immer an, bevor Sie den Verstärker verwenden. •...
Página 8
VERBINDUNG MIT DEM AUTORADIO 2-Kanal-Verstärker 4-Kanal-Verstärker...
Página 9
6-Kanal-Verstärker VERBINDUNG MIT DEN LAUTSPRECHERN 2-Kanal-Verstärker...
Página 10
4-Kanal-Verstärker 6-Kanal-Verstärker MONTAGE Montieren Sie den Verstärker an einer entsprechenden Stelle mit Hilfe der beigelegten Schrauben. Hinweis: Das Gerät heizt sich stark auf, lassen Sie daher Sie bei der Montage Platz um den Verstärker.
Página 11
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Página 12
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Dear customer, Congratulations on your purchase. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
SAFETY INSTRUCTIONS • These operating instructions are intended to familiarise you with the operation of this product. Therefore, always keep these instructions in a safe place so that you can access them at any time. • When you purchase this product, you receive a two-year warranty against defects when used properly.
CONNECTION OF THE REMOTE POWER-ON CABLE AND REMOTE POWER-OFF CABLE • Connect the orange cable to a switched power cable of the car radio. This controls the switching on and off of the amplifier. • The switched power cable can act as the antenna of the radio. AMPLIFIER INPUT CONNECTION •...
CONNECTING THE SPEAKERS (STEREO/MONO) 2-channel amplifier 4-channel amplifier...
Página 19
6-channel amplifier Please note: • The amplifier requires 7.5 A / 15 A / 20 A at maximum power. Using the amplifier while the motor is off may drain the battery. Please always switch on the motor before using the amplifier. •...
Página 20
CONNECTION TO THE CAR RADIO 2-channel amplifier 4-channel amplifier...
Página 21
6-channel amplifier CONNECTION TO THE SPEAKERS 2-channel amplifier...
Página 22
4-channel amplifier 6-channel amplifier ASSEMBLY Mount the amplifier in an appropriate place using the enclosed screws. Note: The unit heats up a lot, so leave space around the amplifier when setting it up.
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Este manual de instrucciones está destinado a que se familiarice con el funcionamiento de este producto. Por lo tanto, guarde siempre estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en cualquier momento. • Al comprar este producto, obtiene una garantía de dos años en caso de que aparezcan defectos aunque se utilice correctamente.
CONEXIÓN DEL CABLE DE ENCENDIDO REMOTO Y DEL CABLE DE APAGADO REMOTO • Conecte el cable naranja a un cable de alimentación conmutado de la radio del coche. Este controla el encendido y apagado del amplificador. • El cable de alimentación conmutado sirve como antena de radio. CONEXIÓN DE ENTRADA DEL AMPLIFICADOR •...
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES (ESTÉREO/MONO) Amplificador de 2 canales Amplificador de 4 canales...
Página 29
Amplificador de 6 canales Notas importantes • El amplificador requiere 7,5 A/ 15 A / 20 A de potencia máxima. Si el amplificador se utiliza con el motor apagado, la batería puede descargarse. Encienda siempre el motor antes de utilizar el amplificador. • Utilice únicamente cables de alimentación con una sección adecuada.
Amplificador de 4 canales Amplificador de 6 canales MONTAJE Monte el amplificador en un lugar apropiado utilizando los tornillos adjuntos. Nota: La unidad se calienta fuertemente, así que deje espacio alrededor del amplificador cuando lo monte.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ce mode d'emploi a pour but de vous familiariser avec le fonctionnement de ce produit. Par conséquent, conservez toujours ces instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir les consulter à tout moment. • Lorsque vous achetez ce produit, vous bénéficiez d'une garantie de deux ans contre les défauts lorsqu'il est utilisé...
CONNEXION DES CÂBLES DE MISE EN MARCHE ET D'ARRÊT À DISTANCE • Connectez le câble orange à un câble d'alimentation commuté de l'autoradio. Ceci contrôle la mise en marche et l'arrêt de l'amplificateur. • Le câble d'alimentation commuté peut servir d'antenne à la radio. CONNEXION DE L'ENTRÉE DE L'AMPLIFICATEUR •...
CONNEXION DES ENCEINTES (STÉRÉO / MONO) Amplificateur à 2 canaux Amplificateur à 4 canaux...
Página 39
Amplificateur à 6 canaux Remarques importantes • L'amplificateur consomme 7,5 A/ 15 A/ 20 A à la puissance maximale. Son utilisation avec le moteur éteint peut décharger la batterie. Veuillez toujours allumer le moteur avant d'utiliser l'amplificateur. • N'utilisez que des câbles d'alimentation ayant une section appropriée. •...
Página 40
CONNEXION À L'AUTORADIO Amplificateur à 2 canaux Amplificateur à 4 canaux...
Página 41
Amplificateur à 6 canaux CONNEXION AUX ENCEINTES Amplificateur à 2 canaux...
Página 42
Amplificateur à 4 canaux Amplificateur à 6 canaux MONTAGE Montez l'amplificateur dans un endroit approprié à l'aide des vis fournies. Remarque: l'appareil chauffe fortement, laissez donc de la place autour de l'amplificateur lors du montage.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si la mise en rebut des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle indicazioni relative alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Il manuale serve a prendere confidenza con il funzionamento del prodotto. Conservare accuratamente il manuale per poterlo consultare in ogni momento. • Con l'acquisto di questo prodotto si ricevono due anni di garanzia per guasti scaturiti in un contesto di utilizzo proprio. •...
Página 47
COLLEGAMENTO DEL CAVO PER L'ACCENSIONE REMOTA E DEL CAVO DI SPEGNIMENTO REMOTO • Collegare il cavo arancione a un cavo di commutazione dell'autoradio. Questo controlla l'accensione e lo spegnimento dell'amplificatore. • Il cavo di commutazione può servire come antenna della radio. COLLEGAMENTO DELL'INGRESSO DELL'AMPLIFICATORE •...
COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI (STEREO E MONO) Amplificatore a 2 canali Amplificatore a 4 canali...
Página 49
Amplificatore a 6 canali Note importanti • In caso di prestazioni elevate, l'amplificatore necessita 7.5 A/15 A/20 A. Se l'amplificatore viene usato a motore spento, la batteria potrebbe scaricarsi. Si prega di accendere sempre il motore prima di utilizzare l'amplificatore. •...
Página 50
COLLEGAMENTO ALL'AUTORADIO Amplificatore a 2 canali Amplificatore a 4 canali...
Página 51
Amplificatore a 6 canali COLLEGAMENTO AGLI ALTOPARLANTI Amplificatore a 2 canali...
Página 52
Amplificatore a 4 canali Amplificatore a 6 canali MONTAGGIO Montare l'amplificatore in un luogo appropriato utilizzando le viti allegate. Nota: dato che il dispositivo si riscalda molto, lasciare spazio intorno all'amplificatore durante il montaggio.
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel tuo Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non può essere smaltito con i rifi uti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.