Publicidad

Enlaces rápidos

Estimado Cliente,
Le agradecemos haber elegido uno de nuestros productos, fruto de experiencias tecnológicas y de una continua in-
vestigación para lograr una calidad superior en términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones.
En este manual encontrará toda la información y consejos útiles para poder utilizar su producto con la mayor seguridad
y eficiencia.
Se aconseja actuar la instalacion y la puesta en marcha atraves de nuestro un
Servicio de Asistencia Tecnica autorizado en manera que se puedan averiguar
en cualquier momento todos los pasajes.
• Instalaciones incorrectas, mantenimientos no correctamente efectuados, uso incorrecto del producto liberan a la
empresa fabricante de todo eventual daño que derive del uso de la Thermo-estufa.
• La maquina no debe ser utilizada como incinerador, ne deben ser utilizados combustibles diferentes del pellet.
• Este manual ha sido redactado por el fabricante y es parte integrante del producto y debe acompañarlo a lo largo de
toda su vida útil. En caso de venta o transferencia del producto, asegurarse siempre de que esté presente el manual,
dado que la información en él contenida está dirigida al comprador y a todas aquellas personas que por distintos
conceptos concurren a su instalación, uso y mantenimiento.
• Leer con atención las instrucciones y la información técnica contenidas en este manual antes de proceder a la ins-
talación, utilización o cualquier intervención en el producto.
• El cumplimiento de las indicaciones contenidas en el presente manual garantiza la seguridad de las personas y del
producto, la economía de funcionamiento y una mayor duración del mismo.
• El cuidadoso diseño y el análisis de los riesgos llevados a cabo por nuestra empresa han permitido realizar un
producto seguro, sin embargo, antes de efectuar cualquier operación, se recomienda atenerse rigurosamente a las
instrucciones indicadas en el siguiente documento y tenerlo siempre a disposición.
• Prestar máxima atención al movilizar las piezas de cerámica, donde estuvieran presentes.
• Controlar que la superficie sobre la que se instalará el producto sea totalmente plana.
• La pared donde va colocado el producto no puede ser de madera ni de material inflamable, además se deben man-
tener las distancias de seguridad.
• Durante el funcionamiento, algunas piezas de la Thermo-estufa (puerta, manilla, laterales) pueden alcanzar tempe-
raturas elevadas. Por lo tanto, prestar mucha atención y tomar las precauciones del caso, sobre todo en presencia
de niños, personas ancianas, discapacitados y animales.
• El montaje debe ser efectuado por personas autorizadas (Centro de Asistencia Autorizado).
• Los esquemas y dibujos se proveen a título ilustrativo; el fabricante, en su intento de alcanzar una política de cons-
tante desarrollo y renovación del producto, puede aportar, sin previo aviso, las modificaciones que considere opor-
tunas.
• Se recomenda, en la potencia máxima de funcionamiento de la Thermo-estufa, la utilización de guantes para mane-
jar la puerta de deposito de pellet y de el tirador de abertura de la puerta.
• Instalación está prohibido en las habitaciones o en ambientes con atmósferas explosivas.
• Utilice sólo piezas de repuesto recomendadas por el proveedor.
Nunca cubrir de ninguna manera el cuerpo de la Thermo-estufa ni obstruir las
ranuras ubicadas en la parte superior cuando el aparato esté funcionando. A
todas nuestras Thermo-estufas se les prueba el encendido en línea.
En caso de incendio, desconectar la alimentación eléctrica, utilizar un extintor a norma y eventualmente llamar
a los bomberos. Llamar después al Centro de Asistencia Autorizado.
Este manual de instrucciones es una parte integrante del producto: asegúrese de que siempre se suministra con el
aparato, incluso si se transfieren a otro propietario o usuario o trasladado a otro lugar. En caso de daño o pérdida,
solicite otro ejemplar del área de servicio técnico.
Estos símbolos indican mensajes específicos en este folleto:
ATENCIÓN:
Este símbolo de advertencia se encuentra presente en distintos puntos del libro e indica que es necesario
leer atentamente y comprender el mensaje al que se refiere puesto que la inobservancia de lo que está
escrito puede ocasionar serios daños a la estufa y poner a riesgo la incolumidad de quien la utiliza.
INFORMACIÓN:
Con este símbolo se pretende resaltar la información que se considera importante para el buen
funcionamiento de la Thermo-estufa. La inobservancia de lo prescrito comprometerá el uso de la
Thermo-estufa haciendo que su funcionamiento resulte insatisfactorio.
Slim Idro 16
Cod. 001110
217

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AMG PASILLO IDRO 16 KW

  • Página 1 Slim Idro 16 Estimado Cliente, Cod. 001110 Le agradecemos haber elegido uno de nuestros productos, fruto de experiencias tecnológicas y de una continua in- vestigación para lograr una calidad superior en términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones. En este manual encontrará toda la información y consejos útiles para poder utilizar su producto con la mayor seguridad y eficiencia.
  • Página 2: Normativas Y Declaración De Conformidad

    Normativas y declaración de conformidad Nuestra empresa declara que la Thermo-estufa por incidentes derivados del no cumplimiento está conf orme a las siguientes normas para la parcial o total de las instrucciones contenidas marca CE Directiva Europea: en el mismo. Declinamos toda responsabilidad •...
  • Página 3: Carga Del Depósito De Pellet

    • Utilice sólo los pellets de madera; • Guardar el pellet en locales secos y no húmedos; • La Thermo-estufa debe ser alimentada sólo con pellets de calidad de 6 mm de diámetro, certifi cado A1 segun las normativas UNI ISO 17225-2; •...
  • Página 4: Instrucciones Para Un Uso Seguro Y Efi Caz

    Instrucciones para un uso seguro y efi caz • El dispositivo puede ser utilizado por parte de • El sistema debe ser la adecuada energía niños non menores de 8 años de edad y por las eléctrica declarada la Thermo-estufa; personas con capacidades físicas, sensoriales •...
  • Página 5: Características Técnicas

    ± 1° ± 30' CAMPO TOLLERANZA ± 3° ± 2° DIMENSIONI ANGOLARI Scala Data Il presente disegno rimane di proprietà di AMG S.p.A. Il presente disegno FINO A 10 DA 10 A 50 1:10 DA 50 A 150 OLTRE 150 Colore LUNGH.
  • Página 6 ± 0,15 ± 0,2 ± 0,3 ± 0,5 Trattamento Il presente disegno rimane di proprietà di AMG S DIMENSIONI ANGOLARI Ci riserviamo di tutelare i nostri diritti a termini di DIMENSIONI ANGOLARI y puede variar en función de la estética.
  • Página 7 1110 Salida de humos Uscita Fumi Envio agua Mandata Acqua Uscita Fumi Salida de humos TOLLERANZE GE GRADO DI PRECISIONE FINO A ± 0,15 ± 0,2 ± 0,1 ± 0,15 ± 0,05 ± 0,1 DIMENS LUNGH. LATO CORTO FINO A 10 CAMPO TOLLERANZA ±...
  • Página 8 PARÁMETROS UN. MEDIDA SLIM IDRO 16 Potencia global 16,15 Potencia nominal Potencia térmica reducida Potencia de entrega al agua 12,68 Potencia térmica reducida al agua 2,83 Concentración CO nominal a referencia 13% O2 mg/m 21,2 Concentración CO reducido a referencia 13% O2 mg/m 521,7 Eficiencia nominal...
  • Página 9: Instalación De Admisión De Aire

    Instalación de admisión de aire Es obligatorio para conectar la manguera al tubo admisión de aire, añadir y apriete la abrazadera. Todas las leyes locales y nacionales y las normas europeas se deben cumplir en el uso del dispositivo.
  • Página 10: Ambiente De Ejercicio

    Ambiente de ejercicio Para conseguir un buen funcionamiento de regular combustión del aparato y la ventilación la termo estufa y una buena distribución de del local. Esto fl orerías verifi car por aberturas la temperatura, ésta debe colocarse en un permanentes hacia el exterior realizadas en las lugar en el que pueda afl uir el aire necesario paredes local que se necesita ventilar o de las...
  • Página 11 Conexión con el cañón de humo Las dimensiones internas del cañón de humos no deben sobrepasar los 20x20 cm o los 20 cm de diámetro; en caso de que se superen estas dimensiones o de que el cañón de humos esté en malas condiciones (p.ej.grietas, aislamiento escaso, etc.) se aconseja introducir en el cañón de humos un tubo de acero inox de un diámetro...
  • Página 12: Distancia De Objetos

    Chimenea de gas de combustión Evite el contacto con chimenea combustible (por ejemplo, las vigas de madera) y en todo caso proveer a su aislamiento con material ignífugo. En caso de paso de tuberías a través de los techos o paredes, se recomienda utilizar los kits especiales de cruzar, certificados, están disponibles comercialmente.
  • Página 13 NOTA: En el caso en que estos aparatos se encuentren en locales adyacentes comunicantes con el - el aparato debe ser instalado por un técnico local de instalación, está prohibido su uso cualificado que posea los requisitos técnico- simultáneamente al generador de calor, donde profesionales según el D.
  • Página 14: Conexión Instalación Hidráulica

    Para obtener los resultados del informe de la prueba, cargue los parámetros de rendimiento en posesión del fabricante y del técnico califi cado que puede usarlos solo después de verifi car que la instalación pueda reproducir las condiciones del laboratorio. Conexión instalación hidráulica La conexión de la Thermo-estufa con la instalación hidráulica debe ser realizada EXCLUSIVAMENTE por personal especializado capaz de...
  • Página 15 Instrucciones de uso Llenado del sistema Si la instalación del calentador proporciona El llenado tiene que ser realizado lentamente una interacción con otro sistema existente para que las burbujas de aire salgan à través completo con un calentador (caldera de gas, del los respiraderos que están puestos sobre caldera de gas, caldera de aceite, etc.) consulte el sistema de calefacción.
  • Página 16 La válvula de carga es obligatorio y se debe incrustaciones y depósitos calcáreos, sobre proporcionar en el sistema hidráulico. todo en el intercambiador del agua sanitaria ( >15°Franceses). • instalación de un suavizador de aguas (si la TAPÓN BLOQUEADO dureza del agua es > di 15° C Franceses). •...
  • Página 17 Pellet Los pellets son cilindros de madera prensada, producidos a partir de residuos de serrín y elaboración de madera (virutas y serrín) generalmente producidos por aserraderos y carpinterías. La capacidad de madera (virutas y serrín) generalmente producidos por aserraderos y carpinterías. La capacidad colante de la lignina contenida en la leña permite conseguir un producto compacto sin aditivos y sustancias químicas extrañas a la madera y se consigue por lo tanto un combustible natural de alto rendimiento.
  • Página 18: Confi Guración Del Esquema Hidráulico De La Thermo-Estufa

    Confi guración del esquema hidráulico de la Thermo-estufa A CARGO DE UN TÉCNICO ESPECIALIZADO Antes de encender la Thermo-estufa es necesario confi gurar el esquema hidráulico en el que se desea trabajar. La Thermo-estufa está predispuesta para recibir el contacto limpio de un termostato externo (abierto/cerrado, el termostato no debe dar tensión al respaldar.
  • Página 19: Para El Técnico Especializado

    Para el técnico especializado: Para confi gurar el esquema hidráulico es necesario pulsar la tecla SET y luego con la tecla de la potencia desfi lar hasta el menú 09 “Calibrado técnico”. Pulse nuevamente la tecla SET para entrar al menú e introduzca la llave de acceso en poder solo del técnico autorizado por la casa entrar al menú...
  • Página 32: Cuadro De Mandos

    Encendido Thermo-estufa Eliminar de la caja de fuego y por la puerta todos los componentes del embalaje. Podría quemar (folletos de instrucciones y varias etiquetas adhesivas). Carga de pellet La carga del combustible se realiza desde la parte superior de la Thermo-estufa mediante la apertura de la puerta.
  • Página 33: Informaciones En El Visualizador

    Indicación del tablero de mandos Antes del encendido de la Thermo-estufa, controle que el depósito de piensos esté cargado, que la cámara de combustión esté llimpia, que la puerta de vidrio esté cerrada, que la toma de corriente esté conectada y que el interruptor colocado detrás estén en la posición “1”. Informaciones en el visualizador APAGADO 21: 10...
  • Página 34: Señal De Alarmas

    Señal de alarmas En el caso en que se presente una anomalía en el funcionamiento de la termo estufa, el sistema informa al usuario de la tipología de avería verificada. En la siguiente tabla se resumen alarmas tipo de problema y la posible solución: Display Tipo de problema Solución...
  • Página 35: Menú Programación

    Menú programación Menù 02 SET RELOJ Para acceder al set reloj, presionar el pulsador “SET” (3), con el pusador - (5) desplazarse por los submenús hasta MENU 02 - SET RELOJ y, con los pulsadores 1 y 2, seleccionar el día en curso. Presionar “SET”...
  • Página 36 nivel 1 nivel 2 nivel 3 nivel 4 valor 02 - set crono 03 - program. sem. 01 - crono semana on/off 02 - start program. 1 hora 03 - stop program. 1 hora 04 - lunes progr. 1 on/off 05 - martes progr.
  • Página 37 Menù 03 SET CRONO entrada nivel de menú Submenù 03 - 01 - habilitar crono M-3-1-01 Permite habilitar y deshabilitar globalmente HABILITA todas las funciones de cronotermostato. CRONO diálogo entrada nivel de menú Submenù 03 - 02 - programa diario 08 : 15 M-3-2-02 Permite habilitar, deshabilitar y programar las...
  • Página 38 PROGRAMA 1 PROGRAMA 2 nivel menú selección signifi cado valores posibles nivel menú selección signifi cado valores posibles 03-03-02 START PROGRAM 1 hora activación hora - OFF 03-03-11 START PROGRAM 2 hora activación hora - OFF 03-03-03 STOP PROGRAM 1 hora desactivación hora - OFF 03-03-12...
  • Página 39 Anomalías de los dispositivos eléctricos Encendido fallido Si durante la fase de encendido no hay desarrollo de llama o la temperatura de los humos no alcanza una temperatura adecuada en el intervalo de tiempo previsto para el encendido, la Thermo-estufa se apaga y en el visualizador aparece el mensaje “F ALL O E N CE N D F ALL O E N CE N D”.
  • Página 40: Dispositivos De Seguridad

    Dispositivos de seguridad Presostato: Motorreductor: si el mo- Sensor temperatura hu- Seguridad eléctrica: controla mos: termopar que mide la presión del conducto de torreductor se detiene, la Thermo-estufa está protegi- humos. Se ocupa de blo- Thermo-estufa sigue fun- temperatura de los humos da contra los saltos bruscos quear la cóclea de carga de cionando hasta que no se...
  • Página 41: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Todas las operaciones de limpieza de todas las partes deben realizarse con la termo estufa completamente fría y con el enchufe eléctrico desconectado. La estufa requiere pocas operaciones de mantenimiento si se utiliza con pellas de madera certificadas y de calidad. La necesidad de mantenimiento aumenta con el uso y al cambiar las prestaciones que se piden a la termo estufa.
  • Página 42: Posicionamiento Del Bracero

    que sólo un brasero en orden y limpio puede La limpieza disminuido o ausente garantizar un funcionamiento óptima de la puede provocar fallos de encen- estufa de pellas de madera. Un simple control dido y causa daños en el calen- visual, efectuado diariamente, indica el estado tador y el medio ambiente (posibles emi- de eficiencia del brasero.
  • Página 43: Remocion Y Limpieza Del Deflector (Con Estufa Apagada)

    Remocion y limpieza del deflector (con estufa apagada) Cada semana es necesario remover el deflector superior de la camara de combustion, para eliminiar las cenizas y garantir la maxima eficiencia de la termoestufa. Para remover el deflector es necesario empujarlo hacia arriba (foto 2). A seguito hacerlo girar hacia la parte posterior de la camera de combustion liberandolo de su soporte (foto 3).
  • Página 44: Limpieza Del Intercambiador (La Estufa Está Apagada)

    Limpieza del intercambiador (la estufa está Limpieza superfi cies inoxidables apagada) satinadas El ensuciamiento actuar como aislamiento y Normalmente non hace falta tratar estas la más gruesos son, menor es el calor que se superfi cies. Evite limpiarlas material transmite al agua y la estructura en general, abrasivo.
  • Página 45: Control Anual

    con las herramientas dedicadas. Luego vuelva También antes de poner la termo estufa, se recomienda eliminar completamente bolitas de a montar el cajón y vuelva a atornillar las dos la tolva utilizando una aspiradora con tubo largo, tuercas de mariposa, teniendo cuidado de porque si el combustible se deja en la termo restablecer el ajuste, lo cual es muy importante estufa puede absorber la humedad, permanecer...
  • Página 46: Limpieza Del Intercambiador De Calor

    Limpieza del intercambiador de calor Levante la tapa superior de la termo estufa donde presenta toda la parte superior. De lo contrario, abrir la tapa del depósito de pellets (en el lado derecho del calentador) y el humo de la puerta (en el lado izquierdo). A continuación, desenroscar los cuatro tornillos que sujetan la pantalla para entrar en el haz de tubos.
  • Página 47: Limpieza De Superficies

    tapa superior de cierre. Esta cubierta debe estar Estas operaciones deben cerrada, así como con los tornillos normales, realizadas por un técnico calificado, con un cordón de fibra cerámica para garantizar o por el usuario que asumirá la el sellado hermético de la termoestufa. responsabilidad, en caso de daños Esta limpieza general debe realizarse al final de durante el mantenimiento.
  • Página 48: Antes De Realizar Cualquier Operación De Mantenimiento En La Termo Estufa, Tome Las Siguientes Precauciones

    Notas sobre la limpieza puede ser peligroso para la seguridad del operador y libran a la empresa de cualquier Toda la limpieza de todas las piezas debe responsabilidad civil o penal. Utilice únicamente realizarse con la termo estufa apagada y piezas de repuesto originales.
  • Página 49: Las Anomalías Relacionadas Con El Ámbito Mecánico O Electrónico

    Las anomalías relacionadas con el ámbito mecánico o electrónico ANOMALÍA POSIBLES CAUSAS REMEDIOS 1. El depósito de las pellas está vacío 1. Rellenar el depósito de las pellas 2. La cóclea está bloqueada 2. Vaciar el depósito y desbloquear manualmente Las pellas no 3.
  • Página 50 1. Fase de encendido no terminada 2. Falda momentánea de energía 1. Repetir la fase de encendido La estufa funciona eléctrica 2. Ver instrucción precedente durante algunos 3. Conducto de humos obstruido 3. Limpiar conducto de humos minutos y después se 4.
  • Página 51: Las Anomalías Relacionadas Con El Ámbito Hidráulico

    Las anomalías relacionadas con el ámbito hidráulico Anomalías relacionadas con la instalación hidráulica ANOMALÍA POSIBLES CAUSAS REMEDIOS 1. Regulación de la La temperatura 1. Control parámetros combustión errónea no aumenta con 2. Controlar y limpiar la caldera 2. Caldera/instalación sucias la termoestufa 3.
  • Página 52 Elevada variabilidad 1. El flujo de agua de temperatura del 1. Reducir el flujo de agua (4/6 litros por minuto) demasiado alta agua sanitaria 1. Insuficiente presión del agua en la red 2. Grifo o mezclador atascados 1. Controlar el calibrado de la válvula reductora de depósitos calcáreos de presión 3.
  • Página 53: Garantía General

    GARANTÍA GENERAL LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Todos los productos están sujetos a pruebas precisas y están cubiertos por garantía de 24 meses a partir de la fecha de La garantía limitada cubre los defectos de fabricación, compra, documentada por la factura o el recibo de compra siempre que el producto no tenga roturas causadas por un que se presentará...
  • Página 54 NOTAS...

Tabla de contenido