1. INDICACIONES DE SEGURIDAD
1. Lea todas las instrucciones y siga las indicaciones de seguridad. Cual-
quiertipo de uso indebido del aparato puede ocasionar potencialmente
lesiones.
2. Conecte el aparato solo a una toma de red con conexión a tierra. La ten-
sión eléctrica debe ser la misma que la detallada en la placa de tipo.
Lautilización de una conexión incorrecta anularía la garantía y podría
ser peligroso.
3. Este aparato está hecho para ser utilizado únicamente en el ámbito
doméstico. No está hecho para ser utilizado en los siguientes ámbitos y
por tanto la garantía no será válida:
– en áreas de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
– en casas rurales;
– para los clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo resi-
dencial;
– entornos de tipo "bed and breakfast";
4. Su aparato está diseñado únicamente para uso doméstico dentro de
casa y hasta una altitud de 3 400 m.
5. El fabricante no aceptará la responsabilidad derivada de cualquier uso
inadecuadoo incumplimiento de las instrucciones y, por consiguiente,
lagarantía no tendrá aplicación.
6. Recomendamos usar las cápsulas NESCAFÉ® Dolce Gusto® dise-
ñadasy comprobadas para la máquina NESCAFÉ® Dolce Gusto®; han
sidodiseñadas para interactuar conjuntamente. Esta interacción pro-
porciona la calidad en taza por la que NESCAFÉ® Dolce Gusto® es
conocida. Cada cápsula está diseñada para preparar una taza perfecta
y no puede ser reutilizada.
7. No retire las cápsulas calientes con la mano. Use siempre la manija
del soporte de la cápsula para desechar las cápsulas usadas.
8. Utilice siempre el aparato sobre una superficie plana, estable, resis-
tenteal calor y lejos de fuentes de calor o salpicaduras de agua.
9. Para proteger contra el fuego, las descargas eléctricas y las lesiones físi-
cas, no sumerja el cable eléctrico, los enchufes o el aparato dentro de
agua u otro líquido. Evite que se derrame sobre el enchufe. No toque
nuncael cable eléctrico con las manos mojadas. No llene en exceso el
depósito de agua.
10. En caso de emergencia: retire inmediatamente el enchufe de la toma de
corriente.
11. Es necesario aumentar la vigilancia cuando se utilice el aparato cerca
deniños. Mantenga el aparato / el cable eléctrico / el soporte de la cáp-
sula fuera del alcance de los niños. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no jueguen con el aparato. No deje nunca el
aparatosin supervisión mientras se prepara una bebida.
12. Este aparato no está diseñado para ser usado por niños o personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o experiencia
y conocimientos insuficientes, a menos de que hayan recibido super-
visión o instrucción en relación al uso del aparato por parte de una per-
sona responsable de velar por su seguridad. Aquellas personas que
posean una comprensión limitada o no tengan conocimiento sobre
el funcionamiento y el uso de este aparato, deberán leer primero y
entender totalmente el contenido de este manual de usuario y,
cuando sea necesario, deberán solicitar orientación adicional sobre
sufuncionamiento y uso a la persona responsable de su seguridad.
13. No use el aparato sin bandeja de goteo ni rejilla de goteo, excepto
cuando se utilice una taza muy alta. No use el aparato para la pre-
paración de agua caliente.
14. Por razones de salubridad, llene siempre el depósito de agua con
agua potable fresca.
15. Tras el uso del aparato, extraiga siempre la cápsula y limpie el
soportede la cápsula. Vacíe y limpie la bandeja de goteo y el depó-
sitode cápsulas diariamente. Para usuarios alérgicos a los pro-
ductos lácteos: enjuague el aparato conforme al procedimiento de
limpieza.
16. La superficie del elemento de calentamiento está sujeto a calor resi-
dual después del uso y las carcasas de plástico pueden notarse
calientesal tacto varios minutos después del uso.
17. Desconecte el aparato de la toma de red cuando no se utilice.
18. Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de la limpieza.
Dejeque el aparato se enfríe antes de poner o quitar piezas y antes
delimpiarlo. No limpie nunca en mojado ni sumerja el aparato en
ningún líquido. No limpie nunca el aparato bajo el chorro del agua.
Noutilice nunca detergentes para limpiar el aparato. Limpie el apa-
ratosolo con esponjas/cepillos suaves. El depósito de agua debe
limpiarsecon un cepillo seguro para alimentos.
19. No ponga nunca la máquina boca abajo.
20. Si se ausenta durante largos períodos de tiempo, en vacaciones,
etc., debe vaciar, limpiar y desenchufarel aparato. Enjuáguelo
antesde volvera utilizarlo. Realice el ciclo de enjuague antes de
volvera utilizar el aparato.
21. No apague el aparato durante el proceso de descalcificación. Enjua-
gue el depósito de agua y limpie el aparato para evitarcualquier
residuodel agente de descalcificación.
22. Toda operación, limpieza y mantenimiento diferentes al uso normal
debenser realizados por los centros de servicio postventa desig-
nadospor la línea de atención de NESCAFÉ® Dolce Gusto®. No
desmonte el aparato ni ponga nada dentro de sus aberturas.
23. En caso de uso intensivo sin permitir suficiente tiempo de enfria-
miento, el aparato dejará de funcionar temporalmente y el indi-
cadorluminoso parpadeará en rojo. De este modo se protege el
aparatofrente al sobrecalentamiento. Apague el aparato durante 20
minutosy deje que se enfríe.
24. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado. Si el
cablede alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o por personal calificado a fin de
evitarsituaciones de peligro. No utilice ningún aparato que fun-
cionemal o que presente cualquier tipo de daño. Desenchufe el
cableinmediatamente. Devuelva el aparato dañado al centro de
servicio autorizado más cercano o llame a la línea de atención de