Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MPW-34AFF
ean: 8445639002001
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su
horno microondas y guárdelas cuidadosamente.
Si sigue las instrucciones, su microondas le proporcionará
muchos años de buen servicio.
GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Infiniton MPW-34AFF

  • Página 1 MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES MPW-34AFF ean: 8445639002001 Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su horno microondas y guárdelas cuidadosamente. Si sigue las instrucciones, su microondas le proporcionará muchos años de buen servicio. GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición A Un Exceso De Energía De Microondas

    Si el electrodoméstico no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie podría degradarse y afectar a la vida útil del mismo y provocar una situación de peligro. Especificaciones Model: MPW-34AFF Rated Voltage: 230V~ 50Hz Rated Input Power(Microwave): 1900W...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad Advertencias

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o la exposición a un exceso de energía del horno de microondas cuando utilice su aparato, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que se trate de una persona con...
  • Página 4 bebidas puede provocar una ebullición eruptiva retardada, por lo que se debe tener cuidado al manipular el recipiente. ADVERTENCIA : El contenido de los biberones y tarros de comida para bebés deberá agitarse o removerse y comprobar la temperatura antes de su consumo, para evitar quemaduras.
  • Página 5: Lea Atentamente Y Conserve La Información Para Su Posterior Uso

    16. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS". 17. Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no están permitidos durante la cocción con microondas. LEA ATENTAMENTE Y CONSERVE LA INFORMACIÓN PARA SU POSTERIOR USO...
  • Página 6 Para reducir el riesgo de daños a las personas. Toma a tierra PELIGRO Peligro de descarga eléctrica. Este aparato debe estar conectado a tierra. En Tocar algunos de los caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce componentes internos puede el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un causar lesiones personales cable de escape para la corriente eléctrica.
  • Página 7: Materiales Que Se Pueden Utilizar En El Microondas

    UTENSILIOS CUIDADO! utilizar en el horno de microondas o que debe evitar en el horno de microondas". Puede haber Peligro de lesiones ciertos utensilios no metálicos que no son personales seguros para su uso en hornos de microondas. Es peligroso que cualquier En caso de duda, puede probar el utensilio en persona que no sea cuestión siguiendo el siguiente procedimiento.
  • Página 8: Materiales Que Deben Evitarse En El Microondas

    Materiales que deben evitarse en el microondas Utensilios Observaciones Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para Bandejas de aluminio horno microondas. Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para Envase de cartón para horno microondas.
  • Página 9: Instalación Sobre La Encimera

    Instalación sobre la encimera Gabinete: Retire cualquier película Retire todo el material de embalaje y los protectora que se encuentre en la superficie accesorios. Examine el microondas para del gabinete del microondas. ver si tiene algún daño, como abolladuras o una puerta rota.
  • Página 10: Instrucciones De Limpieza

    Instrucciones de limpieza Mantenga siempre limpio el microondas Limpie la ventana de cristal, del panel interior de la puerta y de la cara frontal del microondas. Para un mejor rendimiento y para mantener un alto grado de seguridad, el panel interior de la puerta y la cara frontal del horno deben estar libres de comida o grasa acumulada.
  • Página 11 OPERACIONES Panel de control y funciones (1) Botones de potencia (2) Botón de entrada de tiempo (3) Botón X2 (4) Botón de parar/reiniciar (5) Botón de inicio (6) Botones numéricos...
  • Página 12: Apéndice A. Opciones Del Usuario

    INSTRUCCIONES DE OPERACIONES Tiene disponibles cinco niveles de potencia. Nivel Alto Medio - Descongelar Calienta Medio Alto platos Potencia 100% Display Apéndice A. Opciones del usuario Los elementos en negrita son los valores por defecto. Opción Descripción Ajuste OP:10 Pitido de 3 segundos OP:11 Pitido continuo Tono EOC...
  • Página 13: Apéndice. B Tiempos De Cocción Por Defecto

    Apéndice. B Tiempos de cocción por defecto El microondas viene con los siguientes tiempos de cocción preestablecidos, a menos que se indique lo contrario en la especificación del producto. Botón Factor de cocción Display Potencia (Tiempo) 0:10 100% 0:20 100% 0:30 100% 0:45...
  • Página 14 1. Encender " se muestra cuando el horno se conecta a la red eléctrica por primera vez. 2. Si se pulsa el botón "Stop", el horno cambiará al modo de reposo. Nota: En el modo de reposo no se puede pulsar ningún botón. 2.
  • Página 15 5. Modo Pausa 1) Mientras está en el Modo de Cocción Manual, o en el Modo de Cocción de Programa Preestablecido, si la puerta está abierta o cerrada, o si se pulsa el botón "Stop", el horno entrará en el Modo de Pausa. 2) Mientras está...
  • Página 16 2) Durante este modo, se muestra "End". 3) Si se selecciona la opción de usuario OP:11 u "OP:12", el microondas seguirá sonando hasta que el usuario lo confirme abriendo y cerrando la puerta o pulsando el botón "Stop". Si se selecciona la opción de usuario OP:10, después de los 3 segundos de pitido, el microondas entrará...
  • Página 17 podrá introducir la hora que necesite. 4) Pulse "Calienta platos", "Descongelar", "Medio" o "Medio - Alto "para introducir el nivel de potencia. El LED mostrará la potencia correspondiente. Si se pulsa el mismo botón dos veces, la potencia cambiará a PL10. Si no se elige ninguna potencia, "PL10" será la predeterminada.
  • Página 18 12. Cocinar una cantidad doble 1) Bajo el estado de Listo para cocinar, pulse el botón "X2" y luego pulse los botones numéricos 0-9 en 5 segundos, el horno comenzará a cocinar con la cantidad de tiempo de cocción preestablecida. 2) Pulse "X2", se mostrará...
  • Página 19 14. Opciones 1) Abra la puerta de las microondas y pulse "2" durante 5 segundos. El timbre sonará una vez y entrará en este modo. 2) El indicador LED mostrará "OP: - -". 3) Pulse cualquier botón numérico para entrar en el ajuste del modo correspondiente. Por ejemplo: para ajustar la voz del zumbador a media.
  • Página 20: Instalación (Suplemento)

    Instalación (suplemento) 1.La operación de conmutación de este microondas puede causar fluctuaciones de voltaje en la línea de suministro. El funcionamiento de este microondas en condiciones desfavorables de suministro de tensión puede tener efectos adversos. Este aparato está diseñado para la conexión a un sistema de alimentación con una impedancia máxima permitida del sistema Zmax de 0.
  • Página 21: Solución De Problemas

    Solución de problemas Normal La recepción de radio y televisión puede verse afectada por el funcionamiento del microondas. Es El microondas interfiere en similar a las interferencias de los pequeños aparatos eléctricos, como la batidora, la aspiradora y el la recepción de la ventilador eléctrico.
  • Página 22 De acuerdo con la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los RAEE deben ser recogidos y tratados por separado. Si en el futuro necesita deshacerse de este producto, por favor NO lo elimine con la basura doméstica. Envíe este producto a los puntos de recogida de RAEE donde estén disponibles.
  • Página 23 PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico: info@infiniton.es...
  • Página 24 MICROWAVE OVEN USER'S MANUAL MPW-34AFF ean: 8445639002001 Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Página 25: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Sp ec i f i c at i o n s Model: MPW-34AFF Rated Voltage: 230V~ 50Hz Rated Input Power(Microwave): 1900W...
  • Página 26: Important Safety Instructions Warning

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or...
  • Página 27 WARNING : The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. 8. Only use utensils that are suitable for use in microwave 9. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
  • Página 28 To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DA NGER Electric Shock Hazard This appliance must be grounded. In the event of Touching some of the internal an electrical short circuit, grounding reduces the components can cause serious risk of electric shock by providing an escape wire personal injury or death.
  • Página 29: Materials You Can Use In Microwave Oven

    UTENSIL S See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not CAUTION safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the Personal Injury Hazard utensil in question following the procedure below.
  • Página 30: Names Of Oven Parts And Accessories

    Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may trimmed utensils cause arcing.
  • Página 31: Countertop Installation

    Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Cabinet: Remove any protective film found Examine the oven for any damage such as on the microwave oven cabinet surface. dents or broken door. Do not install if oven is Do not remove the light brown Mica cover damaged.
  • Página 32 Cleaning Instructions Always keep the oven clean 1. Cleaning the glass viewing window, the inner door panel and oven front face. For best performance and to maintain the high degree of safety, the inner door panel and oven front face should be free of food or grease build-up. Wipe these parts with a mild detergent, rinse and wipe dry.
  • Página 33: Control Panel And Features

    OPERATION Control Panel and Features (1) Power Buttons (2) Time cook Button X2 Button Stop/Reset Button Start Button (6) Number Button...
  • Página 34 OPERATION INSTRUCTION Five power levels are available. Level High M. High Defrost Hold Med. Power 100% Display Appendix. A User Options Items bolded below are the default values. Option Discription Setting OP:10 3 seconds beep OP:11 Continuous beep EOC Tone OP:12 5 quick beeps,Repeating OP:20...
  • Página 35 Appendix. B Default Cook Times The oven shall ship with the following Preset Cook Times unless otherwise noted in the product Specification. Button Cook Factors Display (Time) Power 0:10 100% 0:20 100% 0:30 100% 0:45 100% 1:00 100% 1:30 100% 2:00 100% 3:00...
  • Página 36 1. Power Up " " displays when the oven is electrified for the first time. If " " button pressed, the oven will change to idle mode. Note: Under idle mode, no button can be pressed. 2. Idle Mode 1) Entry:The oven shall enter idle mode after a set of seconds have expired in Ready Mode or Pause Mode without a keyboard press or a door open and close.
  • Página 37 5. Pause Mode 1) While in Manual Cook Mode, or Preset Program Cook Mode, if the door is open and then closed, or if the " " pad is pressed, the oven will enter Pause Mode. 2) While paused, the oven will display the remaining cooking time. 3) Only the fan and lamp work.
  • Página 38 8. End of Cook Cycle Mode 1) After the time has expired in a Manual Cook Mode, or a Preset Program Cook Mode, the oven shall go into The End of Cook Cycle Mode. 2) During this mode, "DONE" displays. 3) If either User Option OP:11 or "OP:12"...
  • Página 39 11. Programming Mode This mode allows the user to assign cook times and power levels to the once touche button. 1) Open the door and press "1" for 5 seconds,the buzzer will sound once and enter to Programming Mode. 2) "PROGRAM" displays. 3) Press any number ,0 to 9,and the LED will display the saved time, then you can input the time you need.
  • Página 40 12. Double Quantity cooking Under ready state, press "X2" button and then press number buttons 0-9 in 5 seconds, the oven will start cooking with the quantity preset cooking time. 2) Press "X2", "DOUBLE" displays. When press number buttons, LED will display the quantity preset time.
  • Página 41 15. Service Mode 1) Open the oven door and press "3" for 5 seconds to enter service mode. 2) LED displays "SERVICE". 3) To check the times of closing or opening the door, just press number button "3", LED will display the times. Press "...
  • Página 42 Installation (supplement) 1. The switching operation of this microwave oven can cause voltage fluctuations on the supply line. The operation of this oven under unfavorable voltage supply conditions can have adverse effects. This device is intended for the connection to a power supply system with a maximum permissible system impedance Zmax of at the interface point of the user’s supply.
  • Página 43 Trouble shooting Normal Radio and TV reception may be interfered when Microwave oven interfering microwave oven operating. It is similar to the interference of small electrical appliances, like TV reception mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may Dim oven light become dim.
  • Página 44 PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week: Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email: info@infiniton.es...
  • Página 45: Manual De Usuário

    MICROONDAS MANUAL DE USUÁRIO MPW-34AFF ean: 8445639002001 Leia estas instruções cuidadosamente antes de utilizar o seu forno de microondas e guarde-as cuidadosamente. Se seguir as instruções, o seu forno microondas dar- lhe-á muitos anos de bom serviço. GUARDAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES...
  • Página 46: Introdução

    INTRODUÇÃO Se o aparelho não for mantido em bom estado de limpeza, a superfície do aparelho pode degradar-se e afectar a vida do aparelho e causar uma situação perigosa. Especificações Model: MPW-34AFF Rated Voltage: 230V~ 50Hz Rated Input Power(Microwave): 1900W...
  • Página 47 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico, ferimentos em pessoas ou exposição ao excesso de energia do forno de microondas quando utilizar o seu aparelho, siga as precauções básicas, incluindo as seguintes: Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que tenham...
  • Página 48 AVISO : O conteúdo de biberões e boiões de comida para bebé deve ser agitado ou mexido e a temperatura deve ser verificada antes do consumo para evitar queimaduras. Utilizar apenas utensílios adequados para utilização em fornos de microondas. Ao aquecer alimentos em recipientes de plástico ou de papel, vigiar o microondas devido à...
  • Página 49 não são permitidos durante a cozedura no microondas. LER CUIDADOSAMENTE E RETER A INFORMAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO POSTERIOR.
  • Página 50 Este aparelho deve ser ligado à terra. Em caso de Reduzir o risco de curto-circuito, a ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico ao fornecer um fio de fuga para a ferimentos a corrente eléctrica. Este aparelho está equipado com pessoas.
  • Página 51: Materiais Que Podem Ser Utilizados No Microondas

    UTENSILS de microondas ou que devem ser evitados no forno de microondas". Pode haver certos utensílios não metálicos que ATENÇÃO! não são seguros para utilização em fornos de microondas. Em caso de dúvida, pode testar o utensílio em questão, Perigo de danos pessoais seguindo o procedimento abaixo.
  • Página 52: Materials To Be Avoided In Microwave Oven

    Materials to be avoided in microwave oven Recipiente Observações Bandeja de alumínio Pode formar arco eléctrico. Coloque os alimentos num p r a t o apto para forno microondas. Cartão com pega Pode formar arco eléctrico. Coloque os alimentos num de metal prato apto para forno microondas.
  • Página 53: Instalação

    Instalação no tampo de trabalho Gabinete: Remover qualquer película protectora na superfície do gabinete do Retire todo el material de embalaje y los microondas. accesorios. Examine el microondas para ver si tiene algún daño, como abolladuras o una puerta rota. No instale el microondas si está...
  • Página 54: Instruções De Limpeza

    Instruções de limpeza Manter sempre o microondas limpo Limpar a janela de vidro, o painel interior da porta e a face frontal do forno de microondas. Para um melhor desempenho e para manter um elevado grau de segurança, o painel interior da porta e a face frontal do forno devem estar livres de alimentos acumulados ou gordura.
  • Página 55: Operações

    OPERAÇÕES Painel de controlo e funções (1) Botões de alimentação (2) Botão de introdução de tempo (3) botão X2 (4) Botão Stop/Reset (5) Botão Start (6) Botões numéricos...
  • Página 56: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Estão disponíveis cinco níveis de potência. Medio - Descongelar Calienta Nivel Alto Medio Alto platos Potência 100% Display Apêndice A. Opções do utilizador Os itens em negrito são os valores por defeito. Opção Descrição Ajuste OP:10 Bip de 3 segundos Bip contínuo OP:11 Tono EOC...
  • Página 57 Apêndice. B Tempos de cozedura por defeito O forno de microondas vem com os seguintes tempos de cozedura pré-definidos, salvo indicação em contrário na especificação do produto. Botão Factor de combustão Display Potência (Tempo) 0:10 100% 0:20 100% 0:30 100% 0:45 100% 1:00...
  • Página 58 1. Ligar "é exibido quando o forno é ligado à rede eléctrica pela primeira vez. 2. se o botão "Stop" for premido, o forno passará para o modo standby. Nota: Em modo de espera, não se pode premir nenhum botão. 2.
  • Página 59 Cozedura de Programa Pré-definido, se a porta estiver aberta ou fechada, ou se o botão "Stop" for premido, o forno entrará no Modo de Pausa. 2) Durante a pausa, o indicador LED mostrará o tempo de cozedura restante. 3) Apenas o ventilador e a lâmpada funcionarão. 4) O Modo Pausa voltará...
  • Página 60 8. Modo de fim do ciclo de cozedura 1) Depois de decorrido o tempo no modo de cozedura manual ou no modo de cozedura do programa pré-definido, o forno entrará no modo de fim de ciclo de cozedura. 2) Durante este modo, é exibido "End". 3) Se a opção do utilizador OP:11 ou "OP:12"...
  • Página 61 2) "ProG" aparece. 3) Prima qualquer número, de 0 a 9, e o LED mostrará o tempo armazenado, depois pode introduzir o tempo necessário. 4) Prima "Prato Quente", "Degelo", "Médio" ou "Médio - Alto" para entrar no nível de potência. O LED mostrará...
  • Página 62 12. Cozinhar uma quantidade dupla 1) Em Ready to cook status, premir o botão "X2" e depois premir os botões numéricos 0-9 em 5 segundos, o forno começará a cozinhar com a quantidade de tempo de cozedura predefinida. 2) Prima "X2", "doub" será exibido no indicador LED. Ao premir os botões numéricos, o indicador LED mostrará...
  • Página 63 Se quiser mudar, mantenha premido "2", o LED exibirá "OP:20", "OP:21", "OP:22", "OP:23", "OP:20" em ciclo. 4) Prima "Start" para guardar a configuração actual. Depois de guardar, "OP: - - -" é novamente exibido. 5) Durante o processo de configuração, prima "Stop" para entrar no modo de porta aberta.
  • Página 64 15. Modo de serviço 1) Abra a porta do microondas e prima "3" durante 5 segundos para entrar no modo de serviço. 2) O indicador LED mostrará "SErU". 3) Para verificar as horas de abertura ou fecho da porta, basta pressionar o botão numérico "1", e o indicador LED mostrará...
  • Página 65 Instalação (suplemento) 1.A operação de comutação deste forno de microondas pode causar flutuações de tensão na linha de alimentação. O funcionamento deste forno em condições desfavoráveis de fornecimento de tensão pode ter efeitos adversos. Este dispositivo destina-se à ligação a um sistema de alimentação com uma impedância máxima admissível Zmax de 0.
  • Página 66: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Normal A recepção de rádio e televisão pode ser afectada pelo Microondas interferem com a funcionamento do microondas. Isto é semelhante à interferência de pequenos aparelhos eléctricos tais como recepção de TV um misturador, aspirador e ventilador eléctrico. Isto é normal.
  • Página 67 PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana: Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail: info@infiniton.es...
  • Página 68 También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
  • Página 69: Síguenos En Nuestras Redes Sociales Y Accede A Contenido Exclusivo

    Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
  • Página 70 Cliente Dirección Localidad e-mail Teléfono de contacto Firma sello del comercio SERVICIO TÉCNICO OFICIAL C/Baza, 349, nave 4 18220 Albolote (Granada) infiniton.es lnFlnlTOn Condiciones de garantía al dorso 1nF1n1Ton TARJETA DE GARANTÍA Modelo º de serie Fecha de compra Cliente Dirección...
  • Página 71 Para tener derecho a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimentado y enviado la parte inferior del mismo en el momento de la compra o registrado telemáticamente en www.infiniton.es La parte superior deberia permanecer junto con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requerir cualquier servicio.

Tabla de contenido