Página 2
Figure Remove the battery cover from the mouse. Install one AA battery into the mouse. Battery cover Receiver storage AAx1 Remove the battery cover from the keyboard. Install one AA batteries into the keyboard. Battery Cover 1.5V AAx1...
Página 3
Open the Plug the receiver into your power switch computer USB port USB port Receiver Receiver Connect both devices, wait 5-10 seconds and you are ready to begin Mouse Button Assignments 1. Left Button: Provides traditional mouse functions like click, double click and drag.
Replace Batteries If the mouse or keyboard does not work properly, then the batteries have lost their charge, so you need to replace them. Warning : do not mix or use different types of batteries at the same time. Notes on Battery Usage When you use the battery, carefully read and strictly observe the Safety Instructions and the notes described below: •...
Página 5
ENGLISH Hardware Installation : 1. Install one AA battery into the mouse and one AA battery into the keyboard. USB port USB port 2. Remove the Pico receiver from the mouse and plug it into a USB port on your PC. Receiver Receiver Hotkey...
Página 6
PУССКИЙ Установка оборудования : 1. Установите один элемент питания типоразмера AA в мышь и один типоразмера AA – в клавиатуру. USB port USB port 2. Снимите с мыши микроприемник и подключите его к гнезду USB на компьютере. Receiver Receiver Кнопки Калькулятор...
Página 7
DEUTSCH Installation der Hardware : 1. Legen Sie eine AA – Batterie in die Maus und eine AA – Batterie in die Tastatur ein. USB port USB port 2. Nehmen Sie den Pico – Empfänger aus der Maus und stecken Sie ihn in einen USB –...
Página 8
FRANÇAIS Installation du matériel : 1. Insérez une pile de type AA dans la souris et une pile AA dans le clavier. USB port USB port 2. Retirez le récepteur Pico de la souris et branchez - le sur un port USB de votre PC.
Página 9
ITALIANO Installazione Hardware : 1. IInstallare una batteria AA nel mouse e una batteria AA nella tastiera. USB port USB port 2. Rimuovere il ricevitore Pico dal mouse e collegarlo nell’USB port del vostro PC. Il vostro PC puo’ essere acceso o spento. Receiver Receiver Hotkey...
Página 10
ESPAÑOL Instalación de hardware : 1. IInstale una batería AA en el mouse y una batería AA en el teclado. USB port USB port 2. Retire el receptor Pico del mouse y conéctelo al puerto USB de su computadora. Receiver Receiver Tecla de acceso directo Calculadora...
Página 11
BRASIL Instalação do Hardware : 1. Instale uma bateria AA no mouse e uma bateria AA no teclado. USB port USB port 2. Remova o receptor Pico do mouse e conecte em uma porta USB no seu PC. Receiver Receiver Tecla de atalho Calculadora Tecla de função...
Página 12
ČESKY Instalace hardwaru : 1. Do myši vložte jednu baterii typu AA a do klávesnice jednu baterii typu AA. USB port USB port 2. Z myši vyndejte přijímač Pico a připojte ho do USB portu vašeho počítače. Receiver Receiver Klávesová zkratka Kalkulátor Klávesa funkce Media Player...
Página 13
POLSKI Instalacja sprzętu : 1. Założyć jedną baterię AA do myszy i jedną baterię AA do klawiatury. USB port USB port 2. Wyciągnąć piko odbiornik z myszy i podłączyć go do portu USB komputera. Receiver Receiver Klawisz specjalny Kalkulator Klawisz funkcyjny Odtwarzacz multimediów Fn+F1 Głośność...
Página 14
SLOVENČINA Namestitev strojne opreme : 1. Vstavite eno baterijo AA v miško in eno baterijo v tipkovnico. 2. Iz miške odstranite sprejemnik Pico in ga vključite v režo USB USB port USB port v računalniku. Receiver Receiver Bližnjična tipka Kalkulátor Funkcijska tipka Predvajalnik medijev Fn+F1...
Página 15
SLOVENSKO Inštalácia hardvéru : 1. Nainštalujte jednu AA batériu do myši a jednu AA batériu do klávesnice. USB port USB port 2. Vyberte prijímač Pico z myší a zapojte ho do USB portu na vašom počítači. Receiver Receiver Funkčné klávesy Kalkulačka Funkčné...
Página 16
SRPSKI Instalacija hardvera : 1. Jednu AA bateriju ubacite u miša, a jednu AA bateriju ubacite u tastaturu. USB port USB port 2. Izvadite Pico prijemnik iz miša i ubacite ga u USB port na vašem računaru. Receiver Receiver Specijalni taster Kalkulator Funkcijski taster Media plejer...
Página 17
ROMÂNĂ Instalare hardware : 1. Introduceţi o baterie AA în mouse şi o baterie AA în tastatură. USB port USB port 2. Scoateţi receiver-ul Pico din mouse şi conectaţi-l la portul USB al PC dvs. Receiver Receiver Tastă rapidă Calculator Tastă...
Página 18
УКРАЇНСЬКА Установка устаткування : 1. Установіть одну батарейку типу АА у мишу та одну батарейку типу AA у клавіатуру. USB port USB port 2. Вийміть Pico ресивер з миші та підключіть його до USB порту на вашому комп'ютері. Receiver Receiver Гаряча...
Página 20
Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste.
Página 21
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad. Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady: • Tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad v příslušné sběrně. Nelikvidujte s běžným komunálním odpadem. •...
Federal Communication Commission interference statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Página 23
1. Cihazın yerini değiştirin / antenin yerini değiştirin. 2. Cihaz ve alıcısı arasında ki mesafeyi artırın. 3. Cihaz alıcının bağlı olduğu farklı bir noktadan bağlayın. 4. Tedarikçinizden veya radio / TV teknisyenlerinden yardım alınız. DİKKAT : Üretici tarafından uyumluluğa aykırı yapılan değişiklikler veya modifikasyonlar ürünü garanti dışı...
Página 24
KYE Systems Corp. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160, Taiwan Te l: 886-2-2995-6645 Fax: 886-2-2995-6649 Email: support@geniusnet.com.tw (Tech. Support) http: //www.geniusnet.com Remark: Product color and images shown on the package are for reference ONLY. For actual items, refer to the physical goods contained herein. Limited hardware warranty.