Página 1
GUIda Per l’INStallatore - GUIde for the INStaller GUIde PoUr l’INStallateUr - GUía Para el INStalador leItfadeN für deN INStallateUr - GIdS voor de INStallateUr...
Página 2
25. Le transit entre les vantaux ne doit avoir lieu que lorsque le portail est complètement ouvert. 5. GENIUS declines all liability caused by improper use or use other than that for which the 26. L’utilisateur doit s’abstenir de toute tentative de réparation ou d’intervention et doit automated system was intended.
Verklaart dat: De aandrijving mod. SPIN 3 - SPIN 4 - SPIN 424 - SPIN 6 • is gebouwd voor opname in een machine of voor assemblage met andere machines, met het doel een machine te vormen in de zin van de Richtlijn 2006/42/EG;...
Page 22 SPIN 3 - SPIN 4 - SPIN 424 - SPIN 6 Gids voor de installateur Wij danken u dat u een van onze producten heeft gekozen. GENIUS is Spin Model er zeker van dat het alle prestaties zal verrichten die u voor uw gebruik nodig heeft.
SPIN 3 - SPIN 4 - SPIN 424 - SPIN 6 Page 23 Gids voor de installateur paragraaf 4. Het type veer dat op het automatisch systeem moet worden aangebracht moet uit die in de prijslijst worden gekozen op grond van het type arm en 3.3.1.
9.5. VERLICHTINGSKIT BOOM Voor de armen van de modellen SPIN 3 en 4 is een verlichtingskit verkrijgbaar die op de bovenkant van de arm kan worden geplaatst. Hierdoor wordt de arm beter zichtbaar, vooral ‘s avonds.
Página 11
GUIda Per l’UteNte - USer’S GUIde INStrUCtIoNS PoUr l’UtIlISateUr - GUía Para el USUarIo füh- rer für deN BeNUtzer - haNdleIdING voor de GeBrUIker...
Bewaar deze instructies voor toekomstige raadpleging. Wij danken u dat u een van onze producten heeft gekozen. GENIUS is er zeker van dat het alle prestaties zal verrichten die u voor uw gebruik nodig heeft. Al onze producten zijn het resultaat van vele jaren ervaring op het gebied van automatische systemen, en daar komt nog bij dat wij in deze sector wereldwijd marktleider zijn.
Página 13
Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister REGISTRO DI MANUTENZIONE / MAINTENANCE REGISTER / REGISTRE D’ENTTRETIEN / REGISTRO DE MANTENIMIENTO / WARTUNGSPROGRAMM / ONDERHOUDREGISTER Dati impianto / System data / données de l’installation / Datos equipo / Daten der Anlage / Gegevens installa- Installatore / Installer / Installateur / Installador / Monteur / installateur Cliente / Customer / Client / Cliente / Kunde / Klant Tipo impianto / Type of system / Type d’installation / Tipo de equipo / Art der...
Página 14
Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister Data / Date / Date / Descrizione intervento / Job description / Description de Firme / Signatures / Signatures / Firma / Unterschrift / Fecha / l’intervention / Descripción de la intervención / Beschrei- Handtekeningen...
9. GENIUS is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen zijn DEUTSCH bij de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor vervormingen die zouden kunnen ontstaan bij het gebruik.