Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 V CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE DE 18 V
SIERRA CIRCULAR DE 18 V
PSL18CS
To register your POWERSTROKE product, please
visit: http://register.powerstroketools.com/
Pour enregistrer votre produit de POWERSTROKE,
s'il vous plaît la visite:
http://register.powerstroketools.com/
Para registrar su producto de POWERSTROKE, por
favor visita: http://register.powerstroketools.com/
INCLUDES: Circular Saw, 5 1/2 in. Blade,
Hex Key, Operator's Manual
****************
TABLE OF CONTENTS
Warnings .........................................2-3
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly .........................................6-7
 Operation .......................................7-10
 Adjustments .....................................11
 Maintenance .....................................11
 Figures (Illustrations) ...................12-13
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT: Scie circulaire, lame de 5 1/2 po,
clé hexagonale, manuel d'utilisation
****************
TABLE DES MATIÈRES
aux outils électriques ......................2-3
scie circulaire ..................................3-4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage .....................................6-7
 Utilisation ......................................7-10
 Règlages ...........................................11
 Entretien ...........................................11
 Figures (illustrations) ....................12-13
 Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
CUSTOMER SERVICE (USA)
SERVICE CLIENTELE (Canada)
1-877-617-3501
SERVICIO AL CLIENTE (Mexico)
01 800 843 1111
INCLUYE: Sierra circular, hoja de 5-1/2
pulg., llave de la hoja, manual del operador
****************
ÍNDICE DE CONTENIDO
herramientas eléctrica ................... 2-3
circular ........................................... 3-4
 Símbolos ............................................5
 Características ...................................6
 Armado .......................................... 6-7
 Funcionamiento ........................... 7-10
 Accesorios .......................................11
 Mantenimiento .................................11
 Figuras (illustraciones) ............... 12-13
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Power Stroke PSL18CS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 V CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE DE 18 V SIERRA CIRCULAR DE 18 V PSL18CS To register your POWERSTROKE product, please visit: http://register.powerstroketools.com/ Pour enregistrer votre produit de POWERSTROKE, s’il vous plaît la visite: http://register.powerstroketools.com/ Para registrar su producto de POWERSTROKE, por favor visita: http://register.powerstroketools.com/...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING protection. Protective equipment such as dust mask, non- skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used Read all safety warnings and all instructions. Failure to for appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Página 3: Circular Saw Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  When battery pack is not in use, keep it away from  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, cutting tools with sharp cutting edges are less likely to screws or other small metal objects, that can make a bind and are easier to control.
  • Página 4: Additional Safety Rules

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS ADDITIONAL SAFETY RULES  When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are  Use clamps or other practical way to secure and not engaged into the material.
  • Página 5: Symbols

    SYMBOLS SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 6: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Cutting Depth at 0° ..........1-9/16 in. Motor ..............18 Volt DC Cutting Depth at 45° ..........1-1/8 in. Blade Diameter ............5-1/2 in. No Load Speed ........4,400 r/min. (RPM) Blade Arbor ..............10 mm KNOW YOUR CIRCULAR SAW LOCK-OFF BUTTON Before use of this product, familiarize yourself with all The lock-off button reduces the possibility of accidental...
  • Página 7: Removing The Blade

    ASSEMBLY  Replace the outer blade washer. NOTICE:  Depress the spindle lock, then replace the blade To prevent damage to the spindle or spindle lock, always screw. Tighten the blade screw securely by turning it allow motor to come to a complete stop before engaging counterclockwise.
  • Página 8: Installing/Removing Battery Pack

    OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK WARNING: See Figure 3, page 12.  Insert the battery pack into the product as shown. When using the saw, always stay alert and exercise  Make sure the latches on each side of the battery pack control.
  • Página 9: Lock-Off Button

    OPERATION WARNING: DANGER: The blade coming in contact with the workpiece before When lifting the saw from the workpiece, the blade is it reaches full speed could cause the saw to “kickback” exposed on the underside of the saw until the lower blade towards you resulting in serious injury.
  • Página 10: Bevel Cutting

    OPERATION BEVEL CUTTING POCKET CUTTING See Figure 20, page 14. See Figures 17 - 19, page 14.  Align the line of cut with the inner blade guide notch on the base when making 45° bevel cuts. WARNING:  Make a trial cut in scrap material along a guideline to Always adjust bevel setting to zero before making a determine how much you should offset the guideline on pocket cut.
  • Página 11: Adjustments

    ADJUSTMENTS  Check the squareness of the saw blade to the base of the saw using a carpenter’s square. WARNING: To adjust positive 0° bevel stop: Before performing any adjustment, make sure the battery  Remove the battery pack from the saw. pack is removed from tool and the switch is in the OFF position.
  • Página 12: Règles De Sécurité Générales Relatives

    RèGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUx OUTILS ÉLECTRIQUES pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment AVERTISSEMENT d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne entraîner des blessures graves.
  • Página 13: Avertissements De Sécurité Relatifs Scie Circulaire

    RèGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUx OUTILS ÉLECTRIQUES risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En  Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à l’écart cas de dommages faire réparer l’outil avant de l’utiliser de d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de monnaie, nouveau.
  • Página 14: Règles De Sécurité Supplémentaires

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES SCIE CIRCULAIRE  Tenir fermement la scie avec les deux mains et positionner avec la poignée de rétraction puis relâcher-le dès que la les bras de manière à pouvoir résister aux rebonds. Se lame pénètre dans le matériau. La garde inférieure opérera tenir d’un côté...
  • Página 15: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..............18 V C.C. Profondeur de coupe à 0° ......40 mm (1-9/16 po) Diamètre de la lame........140 mm (5-1/2 po) Profondeur de coupe à 45° ......29 mm (1-1/8 po) Axe de lame ............. 10 mm (3/8 po) Vitesse à...
  • Página 17: Retrait De La Lame

    ASSEMBLAGE  Remettre la rondelle de lame extérieure en place. AVIS :  Appuyer sur le verrouillage de la broche et réinstaller le Pour éviter des dommages à la broche et le verrouillage de boulon de lame. Serrer fermement le bouton en le tournant broche, toujours laisser le moteur s’arrêter complètement vers la gauche.
  • Página 18 UTILISATION INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES AVERTISSEMENT : Voir la figure 3, page 12.  Insérer la bloc-piles dans l’outil comme illustré. Lors de l’utilisation de la scie, toujours être attentif en en  S’assurer que les loquets de chaque côté de la bloc-piles contrôle de la scie.
  • Página 19: Bouton De Verrouillage

    UTILISATION DANGER : AVERTISSEMENT : Lorsque la scie est retirée de la planche, la partie inférieure La mise en contact avec le bois d’une lame ne tournant pas de la lame reste exposée jusqu’à ce que la garde inférieure à pleine vitesse peut causer un rebond risquant d’entraîner se ferme.
  • Página 20: Coupe En Biseau

    UTILISATION ÉVIDEMENTS COUPE EN BISEAU Voir les figures 17 à 19, page 14. Voir la figure 20, page 14.  Lors de coupes en biseau à 45°, aligner l’encoche de guidage sur le trait de scie. AVERTISSEMENT :  Effectuer un essai sur une chute pour déterminer le déport Remettez toujours le réglage de la coupe en biseau à...
  • Página 21: Règlages

    RÉGLAGES Pour régler la butée 0° de coupe en biseau : AVERTISSEMENT :  Retirer le bloc-piles.  Desserrer le bouton moleté de verrouillage de biseau. Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que le bloc de batteries est retiré de l’outil et que son commutateur est  Desserrer l’écrou hexagonal sécurisant la vis de réglage.
  • Página 22: Advertencias De Seguridad Para

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HerraMienta elÉCtriCa medicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. ADVERTENCIA  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. ocular.
  • Página 23: Advertencias De Seguridad Sierra Circular

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HerraMienta elÉCtriCa afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada  Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, usarla.
  • Página 24: Reglas De Seguridad Adicionales

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR todas las otras tareas realizadas por la sierra, la protección  Cuando esté atorándose la hoja, o esté interrumpiéndose inferior debe funcionar automáticamente. el corte por alguna razón, suelte el gatillo y mantenga inmóvil la sierra en el material hasta que se detenga  Siempre asegúrese de que la protección inferior esté...
  • Página 25: Símbolos

    SíMboloS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SíMbolo SEÑAL SigniFiCado Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la Peligro: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar adVertenCia: la muerte o lesiones serias.
  • Página 26: Características

    CaraCteríStiCaS eSPeCiFiCaCioneS del ProduCto Profundidad de corte a 0° ...... 40 mm (1-9/16 pulg.) Motor ................18 V c.c. Profundidad de corte a 45° ...... 29 mm (1-1/8 pulg.) Diámetro de la hoja ........ 140 mm (5-1/2 pulg.) Velocidad en vacío ........4 400 r/min. (RPM) Árbol de la hoja de corte ......
  • Página 27: Funcionamiento

    arMado  Vuelva a colocar la arandela de la hoja. AVISO:  Oprima el botón del seguro del husillo y vuelva a colocar el Para evitar dañar el husillo o el seguro del husillo, siempre tornillo de la hoja. Apriete firmemente el tornillo de la hoja deje que el motor se detenga completamente antes de girándolo hacia la izquierda.
  • Página 28: Hojas De La Sierra

    FunCionaMiento inStalaCiÓn/deSMontar del PaQuete de  Aplique una presión estable y uniforme al efectuar el corte. Nunca efectúe cortes forzados. bateríaS  No corte madera combada o húmeda. Vea la figura 3, página 12.  Sujete firmemente la sierra con ambas manos y mantenga  Bloquee el gatillo del interruptor.
  • Página 29 FunCionaMiento enCendido Y aPagado de la Sierra adVertenCia: Vea la figura 9, página 13. Para arrancar la sierra: Para efectuar los cortes de forma más fácil y más segura, siempre mantenga un control adecuado de la sierra. La  Oprima el botón del seguro de apagado pérdida de control podría causar un accidente, y como  Oprima el gatillo del interruptor.
  • Página 30 FunCionaMiento Corte en CaVidad eSCala de anCHura de Corte Vea la figura 16, página 14. Vea la figura 20, página 14. La base de la sierra dispone de una escala de anchura de corte. Al efectuar cortes rectos transversales o al hilo, adVertenCia: puede utilizarse la escala para medir hasta cuatro pulgadas Siempre ajuste el ángulo de biselado a cero antes de...
  • Página 31: Mantenimiento

    ajuSteS Para ajustar el tope de bisel a 0°: adVertenCia:  Retire el paquete de baterías.  Afloje la perilla de fijación de bisel. Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de haber retirado de la herramienta el paquete de pilas y de que  Afloje la tuerca hexagonal que sujeta el tornillo de ajuste.
  • Página 32 noteS/notaS...
  • Página 33 Fig. 2 PSL18CS A - Spindle lock (verrouillage de broche, seguro del husillo) B - Blade wrench, 5 mm hex key (clé de lame[clé hexagonale de 5 mm], llave de la hoja [llave hex. de 5 mm]) C - Blade screw (boulon de lame, tornillo de la...
  • Página 34 Fig.5 Fig. 8 Fig. 11 InCOrrECT SuPPOrT (SuPPOrT InCOrrECT, SOPOrTE InCOrrECTO) A - Lower blade guard is in up position when making a cut (pendant la coupe, la garde inférieure est relevée, la protección inferior de la hoja está en la posición elvada al efectuarse cortes) WrOnG B - Blade exposed on underside of workpiece (lame...
  • Página 35 Fig. 14 Fig. 20 Fig. 17 TOP vIEW OF SAW (vuE SuPérIEurE DE SCIE) A - Lower blade guard handle (poignée de garde A - Bevel lock knob (bouton de réglage de de lame inférieur, manija de la protección biseau, perilla de ajuste de bisel) inferior de la hoja) B - Bevel scale (échelle de biseau, escala de B - Pocket cut (évidement, corte en cavidad)
  • Página 36 www.powerstroketools.com 1-877-617-3501 US/Canada 01 800 843 1111 Mexico CaLIfORNIa pROpOSITION 65 • fOR CUSTOMER OR TECHNICaL SUppORT • TO OBTaIN REpLaCEMENT paRTS WaRNING: • TO LOCaTE aN aUTHORIzED SERvICE CENTER This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may contain chemicals, including For parts or service, contact your nearest authorized service lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or...

Tabla de contenido