Easy Home KL-L008 Manual Del Usuario

Lámpara táctil a led con cuello de cisne para escritorio

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

\
GOOSENECK LED TOUCH
DESK LAMP
LÁMPARA TÁCTIL A LED CON CUELLO
DE CISNE PARA ESCRITORIO
User Manual
Manual
del usuario
English......3
Español.....12

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Easy Home KL-L008

  • Página 1 User Manual Manual del usuario GOOSENECK LED TOUCH DESK LAMP LÁMPARA TÁCTIL A LED CON CUELLO DE CISNE PARA ESCRITORIO English……3 Español…..12...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Parts list ..............3 Contents ............... 3 Assembly .............. 4 General information ..........5 Safety instructions ..........6 User Instructions ............8 How to use ............8 Cleaning and maintenance ........9 Other useful information ........10 Technical specifications ........10 Storing ..............
  • Página 3: Parts List

    Parts list Main parts A. Lamp body base B. Touch power switch C. Lamp head D. A/C adapter E. A/C adapter input F. A/C connector G. Flexible neck H. USB port Contents of packaging  Gooseneck LED touch desk lamp ...
  • Página 4: Assembly

    Assembly Assembly 1. Remove lamp from packing and place lamp base (A) flat on a steady surface. 2. Connect the A/C adapter input (E) into connector (F) in the rear bottom of the lamp. 3. Plug the A/C adapter (D) into a standard household 120V AC outlet. ONLY USE WITH THE SUPPLIED A/C ADAPTER TO AVOID DAMAGE OR FIRE.
  • Página 5: General Information

    General information General information When using the Gooseneck LED Touch Desk Lamp, basic safety precautions should always be followed. PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE GOOSENECK LED TOUCH DESK LAMP. 1. To avoid possible electrocution, do not operate this lamp near a water source. 2.
  • Página 6: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions CAUTION: WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire or serious personal injury. The warnings, cautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood by the operator that common sense and caution are a factor which cannot be built into this product, but must be supplied by the operator.
  • Página 7 Safety instructions Safety warning Although your lamp is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the lamp near a heat source. 2. Never leave the lamp unattended while connected to the electrical outlet. 3.
  • Página 8: User Instructions

    User instructions How to use the gooseneck LED touch desk lamp 1. Turn the lamp ON & OFF using the touch power switch (B) located in the front upper side of the base (A) with the silver circle. The touch power switch controls the 3 levels of brightness as well as turning the lamp ON &...
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance CAUTION: Always be sure that the lamp is turned OFF, unplugged and completely cooled before cleaning or attempting to store. NEVER IMMERSE lamp in water or any other liquid. 1. Use a dry dust cloth to periodically clean the lamp. 2.
  • Página 10: Other Useful Information

    Other useful information Other useful information Technical specifications Model Number KL-L008 Rating Voltage 120V Nominal Power 3W, LED Storing  Always unplug the lamp before storing.  Store the lamp in a dry location in the original box if possible.
  • Página 11: Fcc

    Other useful information FCC PART 15 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interferences that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 12 Helpful hints Contenido Lista de componentes ......... 13 Contenido ............13 Ensamblaje ............. 14 Información general ..........15 Instrucciones de seguridad ......16 Instrucciones para el usuario ......18 Modo de empleo ..........18 Limpieza y mantenimiento ........19 Información adicional de utilidad ...... 20 Especificaciones técnicas ........
  • Página 13: Partes Principales

    Lista de piezas Partes principales A. Base del cuerpo de lámpara B. Interruptor táctil de encendido C. Cabezal de la lámpara D. Adaptador de C/A E. Entrada del adaptador de C/A F. Conector de C/A G. Cuello flexible H. Puerto USB Contenido del embalaje ...
  • Página 14: Ensamblaje

    Ensamblaje Ensamblaje 1. Extraiga la lámpara del embalaje y coloque la base de la lámpara (A) plana sobre una superficie firme. 2. Conecte la entrada del adaptador de C/A (E) en el conector (F) en la parte inferior trasera de la lámpara. 3.
  • Página 15: Información General

    Información general Información general Al utilizar la lámpara táctil a LED con cuello de cisne para escritorio, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas. POR FAVOR, LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA LÁMPARA TÁCTIL A LED CON CUELLO DE CISNE PARA ESCRITORIO. 1.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se cumplen todas las instrucciones indicadas a continuación se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones que se detallan en este manual de instrucciones no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que podrían suceder.
  • Página 17: Advertencia De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Advertencia de seguridad Si bien la lámpara es fácil de utilizar, se deben cumplir las siguientes advertencias por razones de seguridad: 1. No coloque la lámpara cerca de una fuente de calor. 2. Nunca deje desatendida la lámpara mientras está conectada a la red eléctrica.
  • Página 18: Instrucciones Para El Usuario

    Instrucciones para el usuario Cómo utilizar la lámpara táctil a LED con cuello de cisne para escritorio 1. La lámpara se enciende y apaga con el interruptor de alimentación (B) situado en la parte superior delantera de la base (A) con el círculo plateado. El interruptor táctil controla los 3 niveles de brillo, así...
  • Página 19: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la lámpara está apagada, desenchufada y se haya enfriado completamente antes de limpiarla o almacenarla. NUNCA SUMERJA la lámpara en agua o cualquier otro líquido. 1. Use un paño seco para limpiar periódicamente la lámpara. 2.
  • Página 20: Información Adicional De Utilidad

    Información adicional de utilidad Información adicional de utilidad Especificaciones técnicas Número de modelo KL-L008 Clasificación de voltaje 120 V Potencia nominal 3 W, LED Almacenamiento  Siempre desenchufe la lámpara antes de guardarla.  Almacenar la lámpara en un lugar seco en la caja original, si es posible.
  • Página 21: Fcc

    Información adicional de utilidad FCC PARTE 15 Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 23: Warranty Card

    Location of purchase Description of malfunction: AFTER SALES SUPPORT 52149 Return your completed warranty card to: 888 367 7373 Wachsmuth & Krogmann, Inc. help@myproduct.care 1015 Hawthorn Drive MODEL: KL-L008 03/2018 Itasca, IL 60143 Hotline: 888-367-7373 Operating hours: help@myproduct.care Monday – Friday...
  • Página 24 ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS Dear Customer: The ALDI warranty is a fully warranty offering you the following benefits: Warranty period: 3 years from date of purchase. 6 months for movable parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Costs: Free repair/exchange or refund.
  • Página 25: Tarjeta De Garantía

    Devuelva su tarjeta de garantía completada a: SERVICIO POSVENTA 52149 888 367 7373 Wachsmuth & Krogmann, Inc. 1015 Hawthorn Drive help@myproduct.care Itasca, IL MODELO: KL-L008 03/2018 60143 Servicio al cliente: 888-367-7373 help@myproduct.care Horas de servicio: Lunes a viernes 10:00 a.m. – 5:00 p.m. EST...
  • Página 26 CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC. Estimado cliente: La Garantía ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios: Período de garantía: 3 años a partir de la fecha de la compra. 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).
  • Página 28 DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US 52149 03/2018 MODEL: KL-L008...

Tabla de contenido