Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual operativo
Purificador de aire R 150 silent

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para deconta R 150 silent

  • Página 1 Manual operativo Purificador de aire R 150 silent...
  • Página 3: Cambio En El Índice

    Si encuentra algún error o ambigüedad, le rogamos que nos lo comunique. Además, agradecemos los consejos y sugerencias. Por favor póngase en contacto con: deconta GmbH Im Geer 20 46419 Isselburg Tel.: +49 287491 91560...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Notas sobre la lectura ............ 5     Abreviaturas, sinónimos y símbolos ............5     Reducción de riesgos mediante información al usuario ......5     Normativa legal ............... 9     Aviso legal....................9     Directrices aplicables ................
  • Página 6 Contenido Funcionamiento y manejo ..........31     Advertencias ..................31     8.1.1 Cable de conexión a la fuente eléctrica ..........31     8.1.2 Lámparas UV (si están instaladas) ............31     8.1.3 Lámparas UV (si están instaladas) ............31  ...
  • Página 7: Notas Sobre La Lectura

    Equipo de protección personal Compatibilidad electromagnética BetrSichV Ordenanza de seguridad industrial DGUV Seguro obligatorio de accidentes en Alemania Aparato Purificador de aire R 150 silent ICNIRP Comisión Int.de Protección contra Radiaciones No Ionizantes Símbolo Significado  Instrucción para actuar ...
  • Página 8: Indicios De Riesgos Residuales

    Notas sobre la lectura Reducción de riesgos mediante información al usuario Capítulo Seguridad El capítulo le informa sobre las medidas para su seguridad. La información está desti- nada a fomentar su concienciación sobre el comportamiento seguro. El objetivo es proporcionar una base para la formación y la instrucción. Indicios de riesgos residuales El uso seguro también incluye el conocimiento de los riesgos residuales existentes.
  • Página 9: Palabra De Señalización

    Notas sobre la lectura Reducción de riesgos mediante información al usuario Advertencia Palabra de señalización Este texto de advertencia identifica la fuente eléctrica del peligro y el rango de efectividad. Este texto de advertencia indica las consecuencias.  Esta instrucción indica el remedio (formas de evitar, etc.) Estas instrucciones de uso contienen advertencias en varios capítulos.
  • Página 11: Normativa Legal

    Normativa legal Aviso legal 2 Normativa legal 2.1 Aviso legal En caso de uso indebido, funcionamiento incorrecto o reparación inadecuada, no se acepta ninguna responsabilidad por los daños. En estos casos también se excluyen los derechos de garantía. 2.2 Directrices aplicables ...
  • Página 12: Uso Indebido Razonablemente Previsible

    Seguridad Uso previsto El ámbito de aplicación de la unidad es el sector privado y comercial. El uso previsto incluye la observación de estas instrucciones de uso, así como las ins- trucciones de uso de los proveedores y el cumplimiento de las condiciones de inspec- ción y mantenimiento de los proveedores.
  • Página 13: Aparato

    Seguridad Aparato 3.2 Aparato 3.2.1 Interruptor de fuente eléctrica Abb. 1 Interruptor de fuente eléctrica El interruptor de fuente eléctrica del aparato se encuentra en la parte inferior, en la conexión a la fuente eléctrica. Cuando el aparato no esté en uso, apáguelo o desco- néctelo de la fuente eléctrica.
  • Página 14: Conductor De Protección, Toma De Tierra Y Conexión Equipotencial

    Seguridad Medidas de seguridad 3.2.3 Conductor de protección, toma de tierra y conexión equipotencial En la unidad se instalan los siguientes elementos: Nombre Función Pictograma Conductor de Protege a las personas de las protección descargas eléctricas. 3.3 Medidas de seguridad En este capítulo encontrará...
  • Página 15: Sustancias, Materiales

    Seguridad Medidas de seguridad Con un funcionamiento adecuado y un prefiltro instalado, se determinó el siguiente valor medido de radiación UVC:  Irradiancia medida, distancia de 0,2 m de la unidad y del suelo = 0,001µW/cm2  Valor límite de irradiación según la recomendación de la ICNIRP y la Directiva 2006/25/EG = 0,1µW/cm Sustancias, materiales Ozono (si se instalan las lámparas UV-C)
  • Página 16 Seguridad Medidas de seguridad Error humano  Conecte el aparato sólo a 220 – 240 voltios de CA.  El aparato no debe entrar nunca en contacto con el agua durante la limpieza.  No cubra las aberturas de entrada y salida. ...
  • Página 17: Según La Etapa Del Ciclo De Vida Del Producto

    La unidad se entrega lista para funcionar de fábrica y está pensada para su puesta en marcha inmediata. Por lo tanto, el ensamblado no es necesario.  Si hay daños visibles, no utilice la unidad. Póngase en contacto con deconta inmediatamente.
  • Página 18 Seguridad Medidas de seguridad Trabajos de reparación y mantenimiento Cambio de filtros Los distintos filtros de la unidad están adaptados entre sí en cuanto a sus parámetros y diseño. La sustituación de los mismos por filtros inadecuados puede dar lugar a fa- llos de funcionamiento y a riesgos para las personas que se encuentran próximas al aparato.
  • Página 19: Según El Lugar Del Peligro

     Compruebe regularmente si el cable de conexión está dañado.  Haga que el cable de fuente eléctrica defectuoso sea sustituído por el servicio deconta o por un electricista cualificado antes de seguir utilizándolo. Revision 0 Manual operativo R 150 s...
  • Página 21: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Alcance del suministro 4 Descripción del aparato 4.1 Alcance del suministro El alcance de la entrega de un purificador de aire, independientemente de haberse comprado o alquilado, incluye lo siguiente (si no existe otro acuerdo previo):  Purificador de aire ...
  • Página 22: Emisión De Ruidos

    Descripción del aparato Datos técnicos Caudal de aire (al 100% de rendimiento) Nombre Valor Equipo de filtración 1062 m³ / h  Filtro HEPA-grande  Prefiltro Equipo de filtración 533 m³ / h  Filtro HEPA-grande  Prefiltro  Estera de carbón activado Equipo de filtración 527 m³...
  • Página 23: Números De Referencia Para El Recambio De Filtros

    Descripción del aparato Números de referencia para el recambio de filtros 4.3 Números de referencia para el recambio de filtros Equipo estándar de filtrado Abb. 2 Posición del filtro y de las lámparas UV (si están instaladas) Nombre HEPA-Filtro grande Art.-Nr.
  • Página 24: Equipo De Filtración Con Estera De Carbón Activado Opcional

    Descripción del aparato Números de referencia para el recambio de filtros Equipo de filtración con estera de carbón activado opcional para eliminación de olores Abb. 3 Posición del filtro y de las lámparas UV (si están instaladas) con la estera de carbón activado opcional y el filtro HEPA adicional Nombre Estera de carbón activado...
  • Página 25: Equipo De Filtración Con La Celda Para Carbón Activado Y El Filtro Hepa Complementario

    Descripción del aparato Números de referencia para el recambio de filtros Equipo de filtración con la celda para carbón activado y el filtro HEPA complementario para la eliminación de olores Abb. 4 Posición del filtro y de la lámpara UV (si está instalada) con la celda de car- bón activado opcional y el filtro HEPA adicional Nombre Filtro HEPA-pequeño...
  • Página 26: Descripción /Clasificación De Filtros

    Protección de asas En ambos lados Los filtros HEPA utilizados por deconta alcanzan una eficacia de filtración de > 99,995% (H14) según la norma EN1822 con el caudal volumétrico especificado en el certificado del filtro. Con caudales mayores, el rendimiento del filtro, medido según la norma EN1822, será...
  • Página 27: Conexión

    Descripción del aparato Conexión 4.4 Conexión Conecte el aparato sólo a la corriente alterna de 230 voltios. 4.5 Elementos de manejo y visualización Abb. 5 Pantalla Nombre Nombre Indicador del filtro + Botón Lámparas UV (si están Rendimiento del motor instaladas) Modo manual Botón encendido / apagado...
  • Página 29: Transporte

    Transporte Advertencias 5 Transporte El purificador de aire R 150 silent cuenta con ruedas y, por tanto, es fácil de transpor- tar, también para utilizarlo en otras habitaciones. 5.1 Advertencias 5.1.1 Cable de conexión a la fuente eléctrica ADVERTENCIA Corte eléctrico debido a un cable de conexión a la fuente eléctrica defectuoso.
  • Página 31: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Advertencia 7 Puesta en marcha El aparato está listo para funcionar después de encenderlo (pulsar el interruptor de fuente eléctrica) y arrancar en modo manual. 7.1 Advertencia 7.1.1 Cable de conexión a la fuente eléctrica AVISO Corte eléctrico debido a un cable de conexión a la fuente eléctrica defectuoso. La unidad se conecta a la fuente eléctrica a través de la conexión local.
  • Página 33: Funcionamiento Y Manejo

     Compruebe regularmente si el cable de conexión está dañado.  Haga que el cable de fuente eléctrica defectuoso sea sustituído por el servicio deconta o por un electricista cualificado antes de seguir utilizándolo. 8.1.2 Lámparas UV (si están instaladas) AVISO La lámpara UV emite radiación UV-C de onda corta.
  • Página 34: Modos De Funcionamiento

    Funcionamiento y manejo Modos de funcionamiento 8.2 Modos de funcionamiento El purificador de aire R 150 pueden funcionar en modo manual o automático. 8.2.1 Modo manual Abb. 7 Pantalla modo “automático“ Nombre Indicador del filtro Lámpara UV (si está instalada) Modo manual + Botón de encendido/ apagado Rendimiento del motor...
  • Página 35: Modo Automático

    Funcionamiento y manejo Modos de funcionamiento 8.2.2 Modo automático Abb. 8 Pantalla “modo automático“ Pos. Nombre Nombre Indicador del filtro Modo automático Menú Rendimiento del motor Abb. 9 Interfaz que aparece en el menú Nombre Nombre Botón para ir al inicio Configuración de las lámparas UV (si están instaladas) Ajuste para el modo automático...
  • Página 36 Funcionamiento y manejo Modos de funcionamiento Pulse el botón “Configuración del modo automático“. Abb. 10 Interfaz para el ajuste de los parámetros de funcionamiento Nombre Nombre Hora de inicio modo diurno Lámparas UV (si están instaladas) en modo nocturno Hora de inicio nocturno Lámparas UV (si están instaladas) en modo diurno Potencia del motor en modo...
  • Página 37: Ajuste De Las Lámparas Uv (Si Están Instaladas) En Modo Automático

    Funcionamiento y manejo Modos de funcionamiento 8.2.3 Ajuste de las lámparas UV (si están instaladas) en modo automático Abb. 11 En el menú oprimir el botón “Lámparas“ Pulse el botón “Configuración de lámparas UV“. En el siguiente menú se puede confi- gurar el tiempo de combustión de las lámparas UV.
  • Página 38: Ajustes De Los Intervalos De Cambio De Filtro

    Funcionamiento y manejo Ajustes de los intervalos de cambio de filtro 8.3 Ajustes de los intervalos de cambio de filtro Abb. 13 Botón “Intervalos de cambio de filtro“ Pulse sobre el botón “Intervalos de cambio de filtro“. El siguiente menú muestra las horas de funcionamiento y las horas recomendadas para un cambio de filtro de las distintas etapas.
  • Página 39: Configuración Del Sistema

    Funcionamiento y manejo Configuración del sistema Pulsando el botón de “RESET“ se puede poner a cero el tiempo del filtro correspon- diente. El suministro debe confirmarse tocando la marca verde o puede cancelarse tocando la x roja. Abb. 16 RESETEO-Botón para restablecer el tiempo de funcionamiento 8.4 Configuración del sistema Abb.
  • Página 40: Brillo De La Pantalla

    Funcionamiento y manejo Configuración del sistema 8.4.1 Brillo de la pantalla El brillo de la pantalla se ajusta por separado para el modo diurno y nocturno Abb. 18 Botón “Brillo de la pantalla“ Nombre Nombre Brillo de la pantalla modo Brillo de la pantalla modo diruno nocturno...
  • Página 41: Modo De Reposo

    Funcionamiento y manejo Modo de reposo Abb. 20 FACTORY RESET botón verde  botón rojo  El restablecimiento debe confirmarse tocando la marca verde o puede cancelarse to- cando la X roja. 8.5 Modo de reposo Abb. 21 Botón “Modo de reposo“ Pulsar el botón ”Modo de reposo“, la pantalla se oscurece considerablemente.
  • Página 42: Opción De Interruptor De Llave

    Funcionamiento y manejo Opción de interruptor de llave 8.6 Opción de interruptor de llave El interruptor de llave opcional puede utilizarse para desactivar el funcionamiento a través de la pantalla táctil. La pantalla permanece activa, pero no se pueden realizar cambios en los ajustes sin la tecla correspondiente.
  • Página 43: Cambio De Filtro

    Cambio de filtro Advertencias 9 Cambio de filtro 9.1 Advertencias Aviso  Se recomienda llevar ropa de protección adecuada (máscara FFP2 y guantes desechables) 9.1.1 Partes con tensión eléctrica ADVERTENCIA Corte eléctrico debido a las partes con tensión eléctrica del aparato. Se aplica una tensión de alimentación de 230 V a la unidad.
  • Página 44 Cambio de filtro Advertencias Un posible cambio de filtro necesario se indica por el color del indicador del filtro. Manual operativo R 150 s Revision 0...
  • Página 45: Cambio Del Prefiltro, Lámparas Uv Y Filtro Hepa Grande

    Cambio de filtro Cambio del prefiltro, lámparas UV y filtro HEPA grande Los siguientes intervalos de cambio recomendados se aplican a las diferentes etapas del filtro:  Filtro HEPA grande = 8800 horas  Filtro HEPA pequeño= 8800 horas  Estera de carbón = 4400 horas ...
  • Página 46 Cambio de filtro Cambio del prefiltro, lámparas UV y filtro HEPA grande Retire las dos lámparas UV (conexión enchufable si está instalada). Abb. 26 Lámparas UV  Desenrosque los tornillos de mariposa (4 piezas) de las tiras de sujeción del filtro y retire las tiras de sujeción.
  • Página 47: Cambio De La Estera De Carbón Activado Optional

    Cambio de filtro Cambio de la estera de carbón activado optional  Retire el filtro HEPA hacia arriba. Abb. 28 Desmontaje del filtro HEPA 9.3 Cambio de la estera de carbón activado optional  Retire la tapa, ésta sólo se mantiene por la fuerza magnética. Abb.
  • Página 48: Cambio De La Celda Y Del Filtro Hepa Pequeño (Opcional)

    Cambio de filtro Cambio de la celda y del filtro HEPA pequeño (opcional)  La estera de carbón activado se puede retirar. Abb. 30 Estera de carbón activado 9.4 Cambio de la celda y del filtro HEPA pequeño (opcional) Dado que el carbón de la celda de carbón activado puede liberar polvo durante el fun- ciontamiento, se debe utilizar siempre el filtro opcional HEPA pequeño para la retención de este polvo.
  • Página 49 Cambio de filtro Cambio de la celda y del filtro HEPA pequeño (opcional)  El filtro HEPA pequeño se puede quitar ahora. Abb. 32 Desmontaje del filtro HEPA pequeño  La celda de carbón activado que se encuentra debajo puede ser retirada. Abb.
  • Página 51: Limpieza

    Limpieza Advertencias 10 Limpieza 10.1 Advertencias 10.1.1 Partes con tensión eléctricas AVISO Corte eléctrico debido a las partes con tensión eléctrica del aparato. Se aplica una tensión de alimentación de 20 V a la unidad. Si se tocan las partes conductoras, se producirá...
  • Página 52: Gestión De Residuos Advertencias

    Gestión de residuos Advertencias 11 Gestión de residuos Evitar los daños al medio ambiente Este símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos al final de su vida útil.
  • Página 53: Anexos A La Documentación

    12 Anexos a la documentación 12.1 Placa de identificación deconta GmbH Im Geer 20 46419 Isselburg Denominación: Purificador de aire Tipo: R 150 silent Año de fabricación: 2020 Núm. de referencia: Corriente eléctrica: 230 V, 50 Hz Potencia: 220 W Standby: 1,3 W Abb.
  • Página 54: Declaración De Conformidad Ce/Ue Según La Directiva De Baja Tensión 2014/35/Ue

    Por la presente declaramos que el aparato descrito a continuación, en virtud de su diseño y construc- ción y en la forma en que se comercializa, cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad pertinentes de las Directivas CE. Denominación: Purificador de aire R 150 silent Núm. de Id: Núm. de ref.: Núm. de com: Año:...
  • Página 55 Abb. Figuras Abb. 1 Interruptor de fuente eléctrica ................11     Abb. 2 Posición del filtro y de las lámparas UV (si están instaladas) ......21     Abb. 3 Posición del filtro y de las lámparas UV (si están instaladas) con la estera  ...
  • Página 56 Estas instrucciones de uso son: deconta GmbH Im Geer 20 46419 Isselburg Revisión 0 13.11.2020  2020 La transmisión y la copia de estos documentos, así como la utilización y la comunicación de su contenido, no están permitidas, salvo autorización expresa. Las infracciones darán lugar a una responsabilidad por daños y perjuicios.
  • Página 57: Nuevas Funciones (A Partir De La Serie 7000)

    Nuevas funciones (a partir de la serie 7000) Programa semanal Acceda al menú pulsando En el siguiente menú, pulse en el botón “Menú“. el botón “Programa semanal“. Se pueden realizar los siguientes ajustes: Selección y configuración para cada día de la semana Establece si el purificador de aire está...
  • Página 58: Configuración De Los Intervalos De Cambio Del Filtro

    Configuración de los intervalos de cambio del filtro Pulse el botón “Intervalos de cambio de filtro“. El siguiente menú muestra las horas de funcionamiento y las horas de funcionamiento recomendadas para un cambio de filtro de las distintas etapas Filtro HEPA pequeño y celda de carbón (opcional para el R 150 y el R 300) Estera de carbón activado (opcional para el R 150 y el R 300) Filtro HEPA Lámparas UVC...
  • Página 59: Bloqueo De La Pantalla (Bloqueo Del Pin)

    Bloqueo de la pantalla (bloqueo del PIN) Acceda al menú pulsando En el siguiente menú, pulse el botón en el botón “Menú“. “Configuración“. Pulse el símbolo de rueda de engranaje. En la siguiente pantalla puede introducir- una cifra de 4 dígitos y confirmar con OK. Para activar el bloque del PIN, pulse sobre En cuanto se activa la protección, esta la palomita gris.
  • Página 60 Después de unos 30 segundos sin introducir datos, la pantalla se bloquea y pasa a la página principal. Para desbloquar la pantalla, pulse el símbolo del candado. Se le pedirá su PIN. Introdúzcalo y confirme con En modo de resposo o cuando la unidad esté apagada, el purificador de aire también puede desbloquearse tocando el ícono de bloqueo e introduciendo el PIN.

Este manual también es adecuado para:

672

Tabla de contenido