Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

BXGD2200E
www.blackanddecker.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BXGD2200E

  • Página 1 BXGD2200E www.blackanddecker.eu...
  • Página 2 Fig 1...
  • Página 3 (Original instructions) ENGLISH GRIDDLE ♦ This appliance is not a toy. Children BXGD2200E should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Dear customer, ♦ The temperature of the accessible Many thanks for choosing to purchase a BLACK+DECKER surfaces may be high when the brand product.
  • Página 4: Before Use

    ENGLISH (Original instructions) ♦ If any of the appliance casings breaks, immediately ♦ Turning the thermostat control to the minimum (MIN) set- disconnect the appliance from the mains to prevent the ting. This does not mean that the appliance is switched possibility of an electric shock.
  • Página 5: Warranty And Technical Assistance

    (Original instructions) ENGLISH For EU product versions and/or in case that ♦ When the food is to your taste, remove it from the appliance with the help of a wooden spatula or similar it is requested in your country: heat resistant implement; do not use utensils that could damage the non-stick coating.
  • Página 6 FRANÇAIS Traduit des instructions originales PLANCHE À GRILLER des enfants âgés de moins de 8 BXGD2200E ans. ♦ Cet appareil n’est pas un jouet. Les Cher Client, enfants doivent être surveillés pour Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil s’assurer qu’ils ne jouent pas avec BLACK+DECKER l’appareil.
  • Página 7: Utilisation Et Entretien

    (Instructions initiales) FRANÇAIS ♦ Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ♦ Ne pas couvrir ou envelopper les aliments avec du ou ne s’emmêle. papier d’aluminium ou d’autres matériaux similaires. ♦ Ne pas laisser le câble de connexion suspendu à la ♦...
  • Página 8 FRANÇAIS Traduit des instructions originales graissées, il est possible que l’appareil dégage un pour nettoyer l’appareil. peu de fumée lors de la première utilisation. La fumée ♦ Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre disparaîtra rapidement. liquide, ni le passer sous un robinet. ♦...
  • Página 9: Garantie Et Assistance Technique

    (Instructions initiales) FRANÇAIS GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accé- der au lien suivant : http://www.2helpu.com/ Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information...
  • Página 10 DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen GRILLPLATTE dürfen nicht in die Hände von Kin- BXGD2200E dern unter 8 Jahren kommen. ♦ Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Sehr geehrte Kunden, Kinder müssen beaufsichtigt wer- Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein BLACK+DE- den, damit sie nicht mit dem Gerät...
  • Página 11: Benutzung Und Pflege

    Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH oder Transportieren des Geräts. Den Stecker nicht am Material einwickeln oder abdecken. Kabel aus der Dose ziehen. ♦ Die Lebensmittel nicht mit Alufolie oder ähnlichem ♦ Kabel nicht um das Gerät rollen. Material einwickeln oder abdecken. ♦...
  • Página 12 DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen ♦ Manche Teile des Bügeleisens wurden leicht eingefettet, trocknen Sie es danach ab. weshalb das Gerät bei der Erstanwendung ein bisschen ♦ Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löse- dampfen kann. Nach kurzer Zeit wird dies aufhören. oder Scheuermittel, noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B.
  • Página 13 Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EC über die Anforderungen an die umweltge- rechte Gestaltung energiebetriebener Produkte. GARANTIE UND TECHNI- SCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
  • Página 14 ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale PIASTRA PER ARROSTIRE fuori dalla portata di bambini minori BXGD2200E di 8 anni. ♦ Questo apparecchio non è un Egregio cliente, giocattolo. Assicurarsi che i bambini Le siamo grati per aver acquistato un prodotto della marca non giochino con l’apparecchio.
  • Página 15 Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO gliato. ♦ Per conservare in buono stato il trattamento antiaderen- te, non utilizzare utensili metallici o appuntiti. ♦ Non lasciare che il cavo di connessione penda dal tavolo o entri a contatto con le superfici calde dell’apparecchio. ♦...
  • Página 16 ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale Uso: lavarlo con acqua corrente. ♦ Si raccomanda di pulire l’apparecchio periodicamente e ♦ Svolgere completamente il cavo prima di inserire la di rimuovere tutti i residui di cibo. spina. ♦ La mancata pulizia periodica dell’apparecchio può provo- ♦...
  • Página 17 Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO gersi a uno qualsiasi dei nostri servizi ufficiali di assistenza tecnica. Può trovare il più vicino cliccando sul seguente link: http:// www.2helpu.com/. Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in contatto con noi (consultare l’ultima pagina del manuale). Può...
  • Página 18: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales PLANCHA DE ASAR ♦ Mantener el aparato y su conexión BXGD2200E de red fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Distinguido cliente: ♦ Este aparato no es un juguete. Los Le agradecemos que se haya decidido por la compra de niños deben estar bajo vigilancia...
  • Página 19: Utilización Y Cuidados

    Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL el aparato. ♦ No cubrir la superficie de cocción o los alimentos con papel de aluminio u otros materiales similares. ♦ No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato. ♦ No cubrir o envolver los alimentos con papel de aluminio u otros materiales similares.
  • Página 20: Limpieza

    ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales sadas, en consecuencia, al poner en marcha el aparato limpieza del aparato. por primera vez puede desprender un ligero humo. Al ♦ No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo cabo de poco tiempo este humo cesará. bajo el grifo.
  • Página 21: Garantía Y Asistencia Técnica

    Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de acuerdo con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses, debe acudir a cualquiera de nuestros servicios oficiales de asistencia técnica.
  • Página 22: Conselhos E Advertên- Cias De Segurança

    PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais GRELHADOR ♦ Este aparelho não é um brinquedo. BXGD2200E As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um produto da marca BLACK+- ♦ A temperatura das superfícies DECKER acessíveis pode aumentar quando o...
  • Página 23: Modo De Utilização

    Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS ♦ Não utilize o aparelho se tiver o cabo elétrico ou a ficha ♦ Não guarde o aparelho se ainda estiver quente. danificados. ♦ Não guarde o aparelho em locais onde a temperatura ♦ Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desli- ambiente possa ser inferior a 2 ºC.
  • Página 24: Garantia E Assistência Técnica

    PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais ANOMALIAS E REPARAÇÃO facto que indicará que o aparelho atingiu a temperatura adequada. ♦ Em caso de avaria leve o aparelho a um Serviço de ♦ Durante o uso do aparelho, o piloto luminoso (c) ligar- Assistência Técnica autorizado.
  • Página 25: Veiligheidsadviezen En Waarschuwingen

    Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS BAKPLAAT ♦ Houd het toestel en de aansluiting BXGD2200E op het net altijd buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Geachte klant: ♦ Dit apparaat is geen speelgoed. We danken u voor de aankoop van een product van het...
  • Página 26: Gebruik En Onderhoud

    NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies ♦ Wikkel de elektriciteitskabel niet om het apparaat. ♦ Bewerk het apparaat niet met metalen of scherpe voor- werpen om de anti-aanbaklaag niet te beschadigen. ♦ Zorg ervoor dat de elektriciteitskabel niet bekneld raakt of geknikt wordt.
  • Página 27: Storingen En Reparatie

    Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS ♦ Controleer dat de elektrische kabel correct op het appa- het apparaat verkort worden, en kan er een gevaarlijke raat is aangesloten. situatie ontstaan. ♦ Steek de stekker in het stopcontact. ♦ De onderdelen van dit apparaat kunnen niet in de vaatwasser gereinigd worden.
  • Página 28 POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji GRILL czanie go do sieci nie mogą być BXGD2200E wykonywane przy dzieciach mniej- szych niż 8 lat. Szanowny Kliencie, ♦ To urządzenie nie jest zabawką. Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup Dzieci powinny pozostać pod czujną...
  • Página 29: Serwis Techniczny

    Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI kabla elektrycznego do podnoszenia, przenoszenia ani ♦ Nie obracać urządzenia, kiedy jest ono w użyciu lub wyłączania urządzenia. kiedy jest podłączone do sieci. ♦ Nie zwijać kabla elektrycznego podłączenia wokół ♦ Nie zakrywać ani nie owijać produktów żywnościowych urządzenia.
  • Página 30 POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji postępując zgodnie z instrukcją. i po czym zaraz wysuszyć. NIE ZANURZAĆ NIGDY W WODZIE ANI W INNEJ CIECZY. ♦ Niektóre części żelazka zostały delikatnie natłuszczone i dlatego w czasie pierwszego włączenia może wydoby- ♦ Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma wać...
  • Página 31: Gwarancja I Serwis Tech- Niczny

    Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2014/35/EU o Niskim Napięciu, Ustawy 2014/30/EU o Zgodności Elektro- magnetycznej, Ustawy 2011/65/EU o gospodarce odpada- mi elektrycznymi i elektronicznymi i ustawy 2009/125/EC o urządzeniach konsumujących energię. GWARANCJA I SERWIS TECH- NICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną...
  • Página 32: Οδηγιεσ Και Προειδοποιη- Σεισ Ασφαλειασ

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες ΨΗΣΤΙΕΡΑ αν είναι μεγαλύτερα από 8 χρονών BXGD2200E και βρίσκονται υπό επιτήρηση. ♦ Διατηρείτε τη συσκευή και το Αξιότιμε πελάτη: καλώδιο της μακριά από τα παιδιά Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα ηλικίας κάτω των οκτώ ετών.
  • Página 33 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση πτει με την τάση του ρεύματος. συσκευής όταν αυτή λειτουργεί, γιατί μπορούν να προκαλέσουν εγκαύματα. ♦ Συνδέστε τη συσκευή σε βάση λήψης ρεύματος που διαθέτει γείωση και που αντέχει τουλάχιστον 10 αμπέρ. Χρήση και συντήρηση: ♦...
  • Página 34 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες Αφού ολοκληρωθεί η χρήση της συσκευής: E Είσοδος συνδεσμού F Βραστήρας ♦ Επιλέξτε τη θέση της ελάχιστης θερμοκρασίας (MIN) με G Δίσκος συλλογής λίπους τον διακόπτη επιλογής θερμοκρασίας. H Χερούλια ♦ Αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα. ♦...
  • Página 35 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση Για τις εκδοχές ΕΕ της συσκευής και/ή εφό- σον ισχύουν τα παρακάτω στη χώρα σας: Οικολογία και ανακυκλωσιμότητα του προϊόντος ♦ Τα υλικά συσκευασίας αυτής της συσκευής, συμμε- τέχουν σε πρόγραμμα αποκομιδής, ταξινόμησης και ανακύκλωση...
  • Página 36: Инструкция По Технике Безопасности

    РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ГРИЛЬ ♦ Храните прибор и его кабель вне BXGD2200E досягаемости детей младше 8 лет. Уважаемый клиент! ♦ Прибор не является игрушкой. Благодарим за выбор аппарата торговой марки Black Необходимо следить за детьми, &Decker. чтобы они не играли с ним.
  • Página 37: Использование И Уход

    Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ ♦ Не тяните за шнур питания. Не допускается исполь- чивайте сетевой кабель. зовать шнур питания, чтобы поднимать или пере- ♦ Не перемещайте прибор во время использования. носить электроприбор, вынимать вилку из розетки, ♦ Не допускается использовать прибор в наклонном потянув...
  • Página 38 РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУА- ОЧИСТКА ТАЦИИ ♦ Отсоедините прибор от сети после использования, Перед использованием: чтобы он остыл перед очисткой. ♦ очистите важной тканью электроприбор и элек- ♦ Убедитесь в том, что вы полностью распаковали трический соединитель, а затем просушите их. НЕ прибор.
  • Página 39 Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ Этот прибор выполнен в соответствии с Директивой по низковольтному оборудованию 2014/35/EU, Директи- вой по электромагнитной совместимости 2014/30/EU, Директивой 2011/65/EU, ограничивающей использо- вание некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, а также Директивой 2009/125/EC по экологическим требованиям к издели- ям, потребляющим...
  • Página 40 ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale TAVĂ la îndemâna copiilor cu vârsta sub BXGD2200E 8 ani. ♦ Acest aparat nu este o jucărie. Copi- Stimate client, ii trebuie supravegheați pentru a vă Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs marca asigura că...
  • Página 41: Instrucțiuni De Utilizare

    Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ ♦ Nu atingeți ștecherul cu mâinile ude. ♦ Nu depozitați aparatul dacă este încă fierbinte. ♦ Nu utilizați aparatul dacă acesta are ștecărul sau cablul ♦ Nu depozitaţi aparatul în zone în care temperatura poate de alimentare deteriorat.
  • Página 42 ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale ANOMALII ȘI REPARAȚII adecvată. ♦ În timpul utilizării aparatului, indicatorul luminos (c) se ♦ Duceți aparatul la un service de asistență tehnică va aprinde și se va stinge automat, indicând faptul că autorizat, dacă produsul este deteriorat sau apar alte elementele de încălzire funcționează...
  • Página 43 Превод на извършените БЪЛГАРСКИ ПЛОЧА ЗА ПЕЧЕНЕ възрастен човек. BXGD2200E ♦ Съхранявайте уреда и захранва- щия кабел далеч от достъпа на Уважаеми клиенти, деца под 8 години. Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката BLACK+DECKER ♦ Уредът не е играчка. Наблюда- Технологията, дизайнът...
  • Página 44: Начин На Употреба

    БЪЛГАРСКИ Превод на извършените електрическия контакт. В никакъв случай не проме- обърнат. няйте вида на щепсела. Не използвайте адаптори за ♦ Не обръщайте уреда, докато работи или е включен в щепсела. електрическата мрежа. ♦ Не упражнявайте сила върху електрическия кабел. В ♦...
  • Página 45 Превод на извършените БЪЛГАРСКИ ПОЧИСТВАНЕ тете всички части, намиращи се в допир с хранител- ните продукти, като следвате указанията в раздел ♦ Преди почистване изключете уреда от захранващата “Почистване”. мрежа и го оставете да изстине. ♦ Някои части на уреда са леко смазани, поради което, ♦...
  • Página 46 БЪЛГАРСКИ Превод на извършените Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда след изтичане на експлоатационният му живот трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електриче- ско...
  • Página 47 België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
  • Página 48 United Kingdom “Black & Decker www.blackanddecker.co.uk & Republic Of Slough, Berkshire SL1 3YD emeaservice@sbdinc.com Ireland 210 Bath Road “ Tel. 01753 511234 ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Avda. Barcelona s/n Oliana, 25790, Spain BXGD2200E Black and Decker REV. 22/02/21...

Tabla de contenido