Resumen de contenidos para eisl EL-KUE-EH-SPIRAL-ND-QFS 1119
Página 1
Installation instructions ..........Navodila za montažo ............. SI SI Warranty card 7/16 Garancijski list Uputstvo za montažu ............ Návod na montáž ............SK SK Jamstveni list Záručný list Eisl Sanitär GmbH • Himmelreich 1 • 5020 Salzburg (Austria) • info@eisl.at • www.eisl.at...
Página 2
(Das Nachtropfen des Wasserhahns ist kein finden Sie auf unserer Internetseite unter folgendem Link: Reklamationsgrund) Aus diesem Grunde bitten wir Sie, auf web.eisl.at/qrcode/Austausch_Kartusche-Ventiloberteil_Eisl.pdf keinen Fall PERLATOREN, WASSERSPRARPRODUKTE oder • Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen alle Anschlüsse und andere Wassermengenregler zu verwenden. Bitte verwenden Verbindungen auf Dichtheit oder sichtbaren Beschädigun-...
Página 3
3. Geltendmachung des Garantieanspruchs GARANTIEKARTE Der Garantieanspruch muss innerhalb der Garantiezeit gegenüber der Eisl Sanitär GmbH, Himmelreich 1, Die Eisl Sanitär GmbH aus Salzburg übernimmt für das von 5020 Salzburg unter Vorlage des Original-Kaufbeleges Ihnen erworbene Produkt eine Herstellergarantie gemäß geltend gemacht werden.
Ilustrovaný návod k výměně kartuše najdete na naší inter- k poškozením způsobeným vodou. netové stránce pod následujícím odkazem: • Navzdory pečlivé výrobě může výrobek mít ostré hrany. web.eisl.at/qrcode/Austausch_Kartusche-Ventiloberteil_Eisl.pdf Buďte, prosím, opatrní. • V pravidelných intervalech kontrolujte utěsnění a viditelná poškození všech přípojek a spojů.
Para la protección ante los daños del transporte, la grifería cho en el siguiente enlace de nuestra página web: para fregadero se suministra en un embalaje sólido. El em- web.eisl.at/qrcode/Austausch_Kartusche-Ventiloberteil_Eisl.pdf balaje está compuesto por materiales reciclables. Elimine los • Compruebe en intervalos regulares todas las conexiones y residuos de los mismos respetando el medioambiente.
Página 6
Une instruction illustrée pour le remplacement de la car- minutieuse. Soyez vigilants. touche se trouve sur notre site internet sous le lien suivant: web.eisl.at/qrcode/Austausch_Kartusche-Ventiloberteil_Eisl.pdf Mise au rebut • Contrôlez régulièrement l'étanchéité ou les dommages Afin d’éviter tout dommage lié au transport, l’armature visibles de l'ensemble des raccords et des liaisons d’évier est conditionnée dans un emballage solide.
During the heat-up time of the appliance, expansion water emerges from the outlet. This process is normal and cannot The Eisl Sanitär GmbH, based in Salzburg, shall take on a be prevented. For this reason, we kindly ask you to refrain manufacturer’s warranty for the product you have procured...
Página 8
The warranty claim must be asserted within the warranty period with the submission of the original receipt of pur- chase to Eisl Sanitär GmbH, Himmelreich 1, 5020 Salzburg. 4. Warranty period The warranty period is always of the duration stated on the label or the packaging of each individual product.
čišćenje ili sredstva za čišćenje u kućanstvu, mrežnoj stranici pod sljedećom poveznicom: ne dospiju na priključna crijeva, jer ovo može izazvati web.eisl.at/qrcode/Austausch_Kartusche-Ventiloberteil_Eisl.pdf oštećenja od vode. • U redovitim razmacima provjerite sve priključke i spojeve ili • Čak i kod brižljive proizvodnje mogu nastati oštri rubovi.
A tok kicserélésének képekkel ellátott leírását a webolda- • Ügyeljenek arra, hogy ne jussanak korrozív szerek (mint pl. lunkon talál, alábbi linken: tisztítószer vagy háztartási tisztító) a csatlakozótömlőkbe. web.eisl.at/qrcode/Austausch_Kartusche-Ventiloberteil_Eisl.pdf Ezek vízkárokhoz vezethetnek. • Rendszeresen ellenőrizzék a csatlakozások és kötések • Gondos gyártás során is keletkezhetnek éles peremek.
Smaltimento corredate da immagini presenti nel nostro sito web al La rubinetteria viene fornita in un robusto imballaggio che seguente link: web.eisl.at/qrcode/Austausch_Kartusche- ha lo scopo di proteggerla dai danni dovuti al trasporto. L'im- Ventiloberteil_Eisl.pdf ballaggio è composto da materiali riciclabili. Si raccomanda di •...
Página 12
Afvalverwijdering link: Ter bescherming tegen transportbeschadigingen wordt uw web.eisl.at/qrcode/Austausch_Kartusche-Ventiloberteil_Eisl.pdf waterkraan in een solide verpakking geleverd. • Controleer regelmatig alle aansluitingen en verbindingen De verpakking bestaat uit recyclebare materialen. Voer deze op lekkage of zichtbare op milieuvriendelijke wijze af.
Instrukcja z ilustracjami dotycząca wymiany wkładu jest poddać je odpowiedniej utylizacji. dostępna na naszej stronie internetowej pod następującym Po wycofaniu produktu z eksploatacji nie należy wyrzucać go adresem: web.eisl.at/qrcode/Austausch_Kartusche- razem ze zwykłymi śmieciami domowymi. Należy w lokalnej Ventiloberteil_Eisl.pdf administracji uzyskać informacje o możliwościach ekologicz- •...
• Kljub skrbne proizvodnje se lahko pojavijo ostri robovi. Slikovna navodila za menjavo kartuše najdete na naši Prosimo, bodite previdni. spletni strani prek povezave: web.eisl.at/qrcode/Austausch_Kartusche-Ventiloberteil_Eisl.pdf Odstranjevanje med odpadke • V rednih časovnih presledkih preverite vse priključke in Za zaščito pred poškodbami pri transportu, je armatura za povezave glede tesnjenja ali vidnih poškodb.
Ilustrovaný návod na výmenu vrchnej časti ventilu nájdete čistiace prostriedky na našej webovej stránke pod nasledujúcim odkazom: alebo domáce čističe, môže to viesť ku škodám spôsobe- web.eisl.at/qrcode/Austausch_Kartusche-Ventiloberteil_Eisl.pdf nými vodou. • V pravidelných intervaloch kontrolujte všetky prípojky a • Aj pri dôkladnej výrobe môžu vzniknúť ostré hrany. Buďte spoje vzhľadom na tesnosť...
Página 16
Le présent bon de garantie est uniquement valable avec la preuve d’achat originale. Warranty card The Eisl Sanitär GmbH, based in Salzburg, shall take on a manufacturer’s warranty for the product you have procured in accordance with the warranty conditions stated below. Your legal warranty claims from the purchase contract with the seller and your legal rights shall not be limited by this warranty.
Página 17
Garancijski list SI SI Podjetje Eisl Sanitär GmbH iz Salzburg za izdelek, ki ste ga kupili, prevzema garancijo proizvajalca v skladu z naslednjimi garancijskimi pogoji. Ta garancija ne omejuje vaših zakonskih pravic ter zakonsko določenih pravic do uveljavljanja garancije iz nabavne pogodbe s prodajalcem.
Página 18
DE DE Im Lieferumfang ist entweder die Befestigungsmutter 1 oder die Befestigungsmutter 2 enthalten. Die Anbringungsart ist identisch. Technische Abweichungen vom abgebildeten Montagematerial bleiben vorbehalten. CZ CZ V dodávce je obsažena buď svorníková matice 1 nebo svorníková matice 2. Způsob připevnění je shodný. Technické změny od vyobrazeného montážního materiálu zůstávají vyhrazeny. ES ES En el volumen de suministro se incluye la tuerca del espárrago roscado 1 o la tuerca del espárrago roscado 2.
Página 19
DE DE Im Lieferumfang ist entweder Gewinderohr A oder Gewinderohr B enthalten. Die Anbringungsart ist identisch. Technische Abweichungen vom abgebildeten Montagematerial bleiben vorbehalten. CZ CZ V dodávce je obsažena buď závitová trubička A nebo závitová trubička B. Způsob připevnění je shodný. Technické změny od vyobrazeného montážního materiálu zůstávají vyhrazeny. ES ES En el volumen de suministro se incluye la tubo roscado A o la tubo roscado B.
Página 20
(Optional Befesti- gungsmutter 1 oder Befestigungsmutter 2 enthalten.) (Optional Gewinderohr A oder Gewinderohr B enthalten.)
Página 21
(Optional (Optional Gewinderohr A Gewinderohr A oder Gewinderohr B oder Gewinderohr B enthalten.) enthalten.)
Página 22
(Optional Befestigungsmutter 1 (Optional Befestigungsmutter 1 oder Befestigungsmutter 2 enthalten.) oder Befestigungsmutter 2 enthalten.)
Página 24
10 l DE DE Langes Reduzierröhrchen + geringfügige bis starke Hosszú redukálócső + a sarokszelep csekélytől erősig Schließung des Eckventils, je Anschlussdruck terjedő zárása, a csatlakoztatott nyomás függvényében CZ CZ IT IT Dlouhá redukční trubka + nepatrné až silné uzavření Tubo di riduzione lungo + chiusura della valvola ad rohového ventilu, dle přípojného tlaku angolo leggera o forte, in base alla pressione di attacco...