English Hardware Installation 1. Your computer should be off. Connect the gaming mouse to any USB port of your PC (it takes a few seconds for your mouse to be properly installed). 2. Turn on your computer. Remark: Do not use the optical/laser mouse on a desk which is made of glass or mirror.
Página 3
English Color M8-600 M8-610 M8-800 Grey Yellow 1600 2400 2400 (Default DPI) Green 3200 4800 4800 Cyan 4800 6400 6400 Blue 6400 8200 8200 5. Scroll forward: Scroll up the page. 6. Scroll backward: Scroll down the page. 7. Front Side Key: (for right hand) a.
Русский Установка оборудования 1. Компьютер должен быть выключен. Подключите игровую мышь к любому порту USB на компьютере (на правильную установку мыши потребуется несколько минут). 2. Включите компьютер. Замечание. Не пользуйтесь оптической/лазерной мышью на стеклянных и зеркальных столах. Назначение кнопок 1. Левая кнопка: традиционные функции мыши (щелчки, двойные...
Página 5
Русский Цвет M8-600 M8-610 M8-800 Серый Желтый (разрешение в DPI 1600 2400 2400 по умолчанию) Зеленый 3200 4800 4800 Голубой 4800 6400 6400 Синий 6400 8200 8200 5. Прокрутка вперед: прокрутка вверх страницы. 6. Прокрутка назад: прокрутка вниз страницы. 7. Передняя кнопка: (для правой руки) а.
Deutsch Installation der Hardware 1. Ihr Computer sollte ausgeschaltet sein. Schließen Sie die Gaming-Maus an einen beliebigen USB-Port Ihres PCs an (es dauert ein paar Sekunden bis Ihre Maus korrekt installiert ist). 2. Schalten Sie Ihren Computer ein. Hinweis: Bitte verwenden Sie die optische/Lasermaus nicht auf einem Schreibtisch aus Glas oder Spiegelglas.
Página 7
Deutsch Cyan 4800 6400 6400 Blau 6400 8200 8200 5. Vorwärts blättern: Seite nach oben blättern. 6. Zurück blättern: Seite nach unten blättern. 7. Vordere Seitentaste: (rechte Hand) a. Bei IE- und Chrome-Browsern: Zur vorherigen Webseite. b. Bei einigen spezifischen Anwendungen: Vorherige Seite.
Español Instalación de hardware 1. Su computadora debería estar apagada. Conecte el mouse para juegos a cualquier puerto USB de su PC (la instalación del mouse tomará unos segundos). 2. Encienda su computadora. Nota: No utilice el mouse óptico/láser en un escritorio de vidrio o que tenga espejos.
Página 9
Español Color M8-600 M8-610 M8-800 Gris Amarillo (DPI por 1600 2400 2400 defecto) Verde 3200 4800 4800 Cyan 4800 6400 6400 Azul 6400 8200 8200 5. Girar hacia adelante: Desplaza hacia arriba la página 6. Girar hacia atrás: Desplaza hacia abajo la página 7.
Página 10
Português/Brasil Instalação de Hardware 1. Seu computador deve estar desligado. Conecte o mouse de game em qualquer porta USB do seu PC (leva alguns segundos para seu mouse ser corretamente instalado). 2. Ligue seu computador. Observação: Não utilize o mouse óptico/laser em uma superfície feita de vidro ou espelho.
Página 11
Português/Brasil M8-600 M8-610 M8-800 Cinza Amarelo 1600 2400 2400 (DPI Padrão) Verde 3200 4800 4800 Ciano 4800 6400 6400 Azul 6400 8200 8200 5. Rolar para frente: Rola a página para cima. 6. Rolar para trás: Rola a página para baixo. 7.
Página 12
Česky Instalace hardware 1. Váš počítač musí být vypnutý. Herní myš připojte ke kterémukoli USB portu vašeho počítače (řádná instalace vaší myši potrvá několik sekund). 2. Zapněte počítač. Poznámka. Optickou či laserovou myš nepoužívejte na stolech ze skla či zrcadlového materiálu. Funkce tlačítek 1.
Página 13
Česky Barva M8-600 M8-610 M8-800 Šedá Žlutá 1600 2400 2400 (implicitní DPI) Zelená 3200 4800 4800 Azurová 4800 6400 6400 Modrá 6400 8200 8200 5. Posun vpřed: Posun nahoru po stránce. 6. Posun zpět: Posun dolů po stránce. 7. Tlačítka na přední straně: (pro pravou ruku) a.
Página 14
Magyar A hardver telepítése 1. A számítógép legyen kikapcsolva. Csatlakoztassa az egeret a számítógép USB-portjára (az egér telepítése néhány másodpercet vesz igénybe). 2. Kapcsolja be a számítógépet. Megjegyzés: Ne használja az optikai/lézeres egeret üvegből készült vagy tükröződő felületű asztalon. Gombkiosztás 1.
Página 15
Magyar Szín M8-600 M8-610 M8-800 Szürke Sárga (alapértelmezett 1600 2400 2400 DPI) Zöld 3200 4800 4800 Cián 4800 6400 6400 Kék 6400 8200 8200 5. Görgetés előre: Görgetés felfelé az oldalon. 6. Görgetés vissza: Görgetés lefelé az oldalon. 7. Elülső oldalgomb: (jobbkezes) a.
Página 16
Slovenčina Inštalácia hardvéru 1. Váš počítač má byť vypnutý. Hráčsku myš zapojte do ľubovoľného USB portu v PC (myš sa nainštaluje za pár sekúnd). 2. Zapnite počítač. Poznámka: Optickú/laserovú myš nepoužívajte na stole, ktorého povrch je zo skla alebo zrkadla. Prideľovanie tlačidiel 1.
Página 17
Slovenčina Zelená 3200 4800 4800 Azúrová 4800 6400 6400 Modrá 6400 8200 8200 5. Otáčanie dopredu: Posun po strane smerom hore. 6. Otáčanie dozadu: Posun po strane smerom dole. 7. Kláves na prednej strane: (pre pravú ruku) a. V prehliadačoch IE a Chrome: návrat na prechádzajúcu webstránku.
Página 18
Slovensko Namestitev strojne opreme 1. Vaš računalnik mora biti izključen. Igralno miško priključite v eno od rež USB na računalniku (namestitev miške traja nekaj sekund). 2. Vključite računalnik. Opomba: Miške z optičnim ali laserskim žarkom ne uporabljajte na mizah iz stekla ali ogledala. Dodelitev funkcij tipkam 1.
Página 19
Slovensko ločljivost) Zelena 3200 4800 4800 Cyan 4800 6400 6400 Modra 6400 8200 8200 5. Pomikanje naprej: Pomikanje po strani navzgor. 6. Pomikanje nazaj: Pomikanje po strani navzdol. 7. Tipka na sprednji strani: (za desničarje) a. Za brskalnike IE in Chrome: pojdi na prejšnjo spletno stran.
Página 20
Română Instalare hardware 1. Computerul trebuie să fie oprit. Acum conectați mouse-ul de gaming la orice port USB al PC-ului (durează câteva secunde pentru ca mouse-ul sa fie instalat in mod corespunzător). 2. Porniți computerul. Observație: Nu utilizați mouse-ul optic / laser pe un birou care este fabricat din sticlă...
Página 21
Română (DPI implicit) Verde 3200 4800 4800 Cyan 4800 6400 6400 Albastru 6400 8200 8200 5. Derulați înainte: Derularea pagini în sus. 6. Derulați înapoi: Derularea paginii în jos. 7. Butonul Front Side (pentru mana dreapta): a. Pentru InternetExplorer și browserele Chrome: du-te la pagina web anterioară.
Página 22
Українська Установка устаткування 1. Ваш комп'ютер має бути вимкнений. Підключіть ігрову мишу до будь-якого USB-порту на вашому комп'ютері (для правильної установки миші потрібно декілька секунд). 2. Увімкніть комп'ютер. Зауваження: Не використовуйте оптичну/лазерну мишу на скляних або дзеркальних поверхнях. Призначення Кнопок 1.
Página 23
Українська Колір M8-600 M8-610 M8-800 Сірий Жовтий 1600 2400 2400 (За замовчуванням DPI) Зелений 3200 4800 4800 Бірюзовий 4800 6400 6400 Синій 6400 8200 8200 5. Прокручування вперед: Прокрутити сторінку вгору. 6. Прокручування назад: Прокрутити сторінку вниз. 7. Передня бокова кнопка: (для правої руки) а.
Página 24
Қазақ Жабдықты орнату 1. Компьютер өшіп тұруы керек. Ойын тінтуірін компьютердің кез келген USB портына жалғаңыз (тінтуір дұрыс орнатылуы үшін бірнеше секунд кетеді). 2. Компьютерді қосыңыз. Ескертпе: Оптикалық/ойын тінтуірін шыныдан немесе айнадан жасалған үстелде қолданбаңыз. Түймелерді тағайындау 1. Сол түйме: басу, екі рет басу немесе сүйреу секілді әдеттегі...
Página 25
Қазақ параметрі төмендегі ретке сәйкес өзгереді. Түс M8-600 M8-610 M8-800 Сұр Сары 1600 2400 2400 (Әдепкі DPI) Жасыл 3200 4800 4800 Көгілдір 4800 6400 6400 Көк 6400 8200 8200 5. Алға жылжыту: бетті жоғары жылжыту. 6. Артқа жылжыту: бетті төмен жылжыту. 7.
Página 32
Federal Communication Commission interference statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Página 33
Federal Komünikasyon Komisyonu Bildirgesi Bu ürün FCC Kurallarının 15-inci Kısmıyla uyumludur. Ürünün kullanımı takip eden 2 şarta bağlıdır : (1) bu ürünün kullanımında herhangi bir zarar görülmemiştir, ve (2) bu ürün kablosuz iletişimden kaynaklanan diğer bir cihazdan parazit alabilir, parazitlerden operasyonel hatalar görülebilir. Bu cihaz test edilmiş...
Página 36
KYE Systems Corp. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160, Taiwan Tel: 886-2-2995-6645 Fax: 886-2-2995-6649 Email: support@geniusnet.com.tw (Tech. Support) http: //www.geniusnet.com Remark: Product color and images shown on the package are for reference ONLY. For actual items, refer to the physical goods contained herein. Limited hardware warranty.