Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

VTI260
Air compressor
Compresor de aire
Compressor de ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casals VTI260

  • Página 1 VTI260 Air compressor Compresor de aire Compressor de ar...
  • Página 3 On/off switch Car Cigarette Dear customer, C Manometer Many thanks for trusting to D Air Hose Casals. Thanks to its continuous Sport ball adapter effort, our innovation and the strictest quality controls, Casals G Connector develops electric Power Tools for the toughest jobs.
  • Página 4: Electric Safety

    Electric safety: - Do not use the appliance if the - Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. on/off switch does not work. - Ensure that the voltage indica- - Disconnect the appliance from ted on the nameplate matches the mains when not in use and the mains voltage before plug- before undertaking any cleaning...
  • Página 5 - Do not use the appliance on - When proper pressure is high pressure tires such as those reached. Set on/off switch (A) to used on large trucks. off position. items beyond their need. Most - Select the suitable adapter (E,F) and insert it into the con- between 24 and 32 psi depen- nector (G)
  • Página 6 place it under a running tap. Recycling - These electrical products, cables, Supplies batteries, packaging, and the manual, - Supplies can be acquired from should not be mixed with general distributors and authorised esta- household waste. For proper recycling, please take these products to your for your appliance model.
  • Página 7 B Adaptador para encendedor de coche Distinguido cliente: C Manómetro D Manguera de aire en Casals. Gracias a su conti- E Adaptador para pelotas nuo esfuerzo e innovación, junto F Adaptador para elementos con el hecho superar los más estrictos controles de calidad,...
  • Página 8 - La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí...
  • Página 9: Instalación

    con estas instrucciones, tenien- do en cuenta las condiciones 1,6 y 2,2 bar, dependiendo del de trabajo y el trabajo a realizar. tipo de neumático. En algunos Usar el aparato para operacio- neumáticos de camiones y nes diferentes a las previstas bicicletas de carreras, puede ser necesario incrementar la podría causar una situación de...
  • Página 10 utilizando el interruptor de mar- cha/paro (A). ductos con un factor ph ácido o - Cuando haya alcanzado la pre- básico como la lejía, ni produc- sión deseada, situar el interrup- tos abrasivos, para la limpieza tor de encendido/apagado (A) en del aparato.
  • Página 11 El producto está exento de con Este aparato cumple con la centraciones de sustancias que Directiva 2014/30/EU de Compa- se puedan considerar dañinas tibilidad Electromagnética y las para el medio ambiente. Reciclaje - Estos productos eléctricos, cables, baterías, embalajes y el manual no de Compatibilidad Electromag- deben mezclarse con la basura nética de los Vehículos.
  • Página 12: Conselhos E Advertências De Segurança

    D Mangueira de ar E Adaptador para bolas com o cumprimento dos contro- F Adaptador para elementos los de qualidade mais rigorosos, Casals desenvolve ferramentas G Conector eléctricas potentes para os trabalhos mais duros. Conselhos e advertências de segurança tes de ligar o aparelho e guardá-lo para consultas dam os perigos que este comporta o aparelho.
  • Página 13 reparar, já que pode ser perigoso. - É necessária uma potência de Segurança eléctrica: 12 V e 10 amperes de corrente directa. enrolar completamente o cabo - Antes de ligar o aparelho à voltagem indicada nas caracte- rísticas coincide com a voltagem damente montados.
  • Página 14 durante aproximadamente 30 - Assegure-se de que retirou minutos. todo o material de embalagem do produto. Utilização: ULTRAPASSAR A PRESSÃO Como encher pneus - Encaixar o conector (G) na que o elemento que está a ser ponta da entrada da válvula. enchido pode explodir e causar ferimentos graves.
  • Página 15: Reciclando

    deixá-lo arrefecer antes de tores públicos apropriados para cada tipo de material. limpeza. O produto está isento de con- - Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas podem ser consideradas nocivas gotas de detergente e secá-lo de para o ambiente. seguida.
  • Página 16 Este aparelho cumpre a Directi va 2014/30/EU de Compatibilida de Electromagnética e os requi Compatibilidade Electromagnéti ca dos Veículos.
  • Página 17 • NB: The warranty on replaced products will be from the original date of purchase. • All repairs carry a 3 month warranty even if this falls outside of the 2 year warranty period. Casals will attempt to conduct repairs within reasonable industry standards but cannot be held responsible or liable for any circumstances not under their control.
  • Página 18 Be on the look-out for these Casals products at your local outlet CSC36V CSC36 CSC12 CID18K-2 ID500REA ID810RE 1500/32QREAK+C DE2000/600 PL82650 BS76810 OS150 SD200 SD75 SA400 SA650PEL CS184L R1200EA AG115500 AG2302000A SP1200 Casals Power Tools, S.L. AV. Barcelona, s/n 25790 Oliana Lleida Spain Casals Power Tools, 20 Tekstiel St, Parow.

Tabla de contenido