Nunca apóie a área esmaltada da louça sobre superfícies abrasivas.
!
Never rest the glazed portion of the china over abrasive surfaces.
!
Nunca apoyar el área esmaltada del lavatorio sobre superficies abrasivas.
!
!
Se, durante o transporte, manuseio ou instalação, ocorrer algum acidente causando rachaduras ou
trincas, a louça deverá ser inutilizada.
!
If, during the transportation, handling, or installation, occurs any accident causing cracks or splits, the china should
no longer be suitable for used.
Si durante el transporte o instalación ocurrir algún accidente que cause rajaduras, el lavatorio deberá ser
!
inutilizado.
Antes de iniciar a instalação, certifique-se que
1
a parede está perfeitamente plana e regular.
Para uso confortável da cuba são
recomendadas as seguintes alturas de
instalação (conforme Fig. 1)
Before starting the installation, make sure that the
wall is perfectly flat and smooth. For a comfortable
use of the lavatory the following installation heights
are recommended (as shown in fig. 1).
Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que
la pared es perfectamente plana y lisa. Para uso
confortable de la bacha son recomendadas las
siguientes alturas de instalación (conforme fig.1).
Medir 800mm em relação ao piso acabado e
2
com um lápis t
raçar uma linha superior paralela
ao piso raçar uma linha paralela a "linha
. T
superior", 48mm abaixo.
(Fig. 2)
Measuring 800mm in relation to the finished floor
and with a pencil drawing
a top line parallel to the
floor. Draw a line parallel to the "top line" below it 48
mm.
(Fig. 2)
Midiendo 800 mm en relación con el piso terminado y
con un lápiz dibuja una línea superior paralela al
piso.
Hacer una línea paralela a la "línea superior", 48mm
abajo. (Fig. 2)
Distância entre os furos de fixação SP10 (acompanha o
3
produto) (Fig. 3).
Distance between the fixation holes of SP10 (comes with the
product) (Fig. 3).
Distancia entre los agujeros de la fixación SP10 (acompaña el
producto) (Fig. 3).
Marcar uma distância de 450mm à esquerda
4
partindo do centro do Ponto de esgoto,
e na Linha Inferior marcar uma distância de
600mm para fixação da cuba utilizando o Kit
SP10. (Fig. 4)
Mark a distance of 450mm left from the center of
sewage point, and mark a distance of 600mm on the
inferior line to fix the lavatory using the Kit SP10. (Fig.
4).
Marcar una distancia de 450 mm desde el centro a la
izquierda de punto de alcantarilla, y en la Línea
inferior marcar una distancia de 600 mm para la
fijación de la bacha usando el Kit SP10. (Fig. 4).
Posicionar o suporte metálico SP10, sobre
5
as linhas verticais, coincidindo a linha de
interseção com o centro do furo inferior
do SP10, marcar os furos, retirar o SP10
e efetuar a furação na parede com broca
de 8mm. (conforme fig.5).
Place the metal bracket SP10 on the vertical
lines, matching the line of the intersection with
the center hole of the bottom of the SP10.
Draw the marks for the three holes, remove
the SP10 bracket and drill the holes on the
wall using the 8 mm drill bit. (As shown in
fig.6).
Colocar el soporte metálico SP10, sobre las
líneas verticales, adecuación de la línea de
intersección con el agujero del centro de la
parte inferior de la SP10 . Marcar los tres
agujeros, retirar el SP10 y efectuar la
200mm
perforación en la parede con broca de 8mm.
Ponto de água
(conforme fig.6).
Water supply
Punto de agua
Fixar o suporte metálico SP10 na parede e encaixar a cuba nos suportes SP10 (Fig. 6), com um
510mm
6
lápis, marcar os furos menores para a fixação do SP13 (Fig. 7), retirar a cuba e efetuar a furação
com broca 10mm.
Ponto de esgoto
Sewage point
Piso acabado
Punto de alcantarilla
Finished floor
Fasten the metal bracket SP10 on the wall and fit the lavatory onto the brackets SP10 (Fig. 6). With a pencil,
Piso acabado
draw the marks for the small holes for fixing the SP13 pieces (Fig. 7), remove the lavatory and drill up the
holes using a 10 mm drill bit.
Fig. 1
Fijar el soporte metálico SP10 en la parede y encajar en la bacha en los soportes SP10 (Fig.6), con un lápiz,
Linha superior
marcar los agujeros menores para la colocación del SP13 (Fig. 7), retirar la bacha y efectuar la perforación
Top line
con broca 10mm.
Línea superior
Linha paralela a "Linha superior"
Line parallel to the "top line"
Línea paralela a la "Línea superior"
Piso acabado
Finished Floor
Piso acabado
7
Fig. 2
600mm
Vista traseira da cuba
Fig. 3
Rear view of the lavatory
Vista trasera de la bacha
600mm
Ponto de água
200mm
Water supply
Punto de agua
450mm
8
Ponto de esgoto
Piso acabado
Sewage point
Finished Floor
Punto de alcantarilla
Piso acabado
Fig. 4
Linha inferior
Line parallel to the "top line"
Línea paralela a la "Línea superior"
Parede Acabada
Finished Wall
Pared Acabada
Fig. 6
Vista Superior
Superior View
Vista superior
Para esta operação usar óculos de segurança e luvas.
Nunca bater por baixo, na área não esmaltada para destacar as pastilhas ou completar a abertura
dos orifícios.
Para instalação do misturador ou torneira proceder conforme abaixo:
Marcar com uma caneta piloto o centro da pastilha a ser destacada, cuja localização é perceptível
através de uma suave depressão que determina sua linha de contorno. Bater firmemente com a parte
esférica de um martelo de bola e completar a abertura batendo levemente para não danificar o
produto.
For this operation use gloves and securety glasses.
Do not hit the non-enameled area to remove the pastilles or complete the holes.
To install the mixer or faucet, do as follows:
Mark with a pilot pen the center of the pastille to be removed. Its localization is easily noticed by a slight depression
which determines its contours line. Hit firmly the center of the pastille with the round part of a ball hammer and
complete the opening by hitting gently in order to keep the product undamaged.
Para efectuar esta operación se deve utilizar, guantes e lentes de seguridad.
Nunca golpear por abajo de la área no esmalteada, para sacar las pastillas o abrir los orifícios.
Para la instalación del mezclador o grifo, hacerlo de la manera siguiente:
Golpear firmemente con un puntero en el centro de la pastilla para retirarla, cuya localización és perceptible a
través de una suave depresion que determina su linea de contorno. Abrir el orifício, golpeando suavemente con la
parte esferica de un martillo bola.
Aplicar silicone em toda área de contato da cuba com a parede. (Fig.
9).
Apply a line of silicone on the whole edge of contact between the lavatory and
the wall. (Fig. 9).
Aplicar silicona en toda el área de contacto de la bacha con la pared. (Fig. 9).
Suporte metálico SP10
Metal bracket SP10
600mm
Soporte metálico SP10
Linha superior
Top line
Linea superior
Marcar os furos e efetuar
Linha de instersecção
furação
Line of the intersection
Mark the holes and drill the holes
Línea de intersección
Marcar los agujeros y efectuar la
perforación
Fig. 5
Marcar os furos de fixação SP13
Mark the fixation holes of SP13
Marcar los agujeros de fixación del SP13
Piso acabado
Finished floor
Piso acabado
Fig. 7
Fig. 9