Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
COFFEE MAKER
BEDIENUNGSANLEITUNG
KAFFEEMASCHINE
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КОФЕВАРКА
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EKSPRES DO KAWY
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
CAFETIERA
PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE
APARATA ZA KAFU
LIETOTĀJA PAMĀCĪBA
KAFIJAS APARĀTS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KAVOS APARATAS
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
НА КАФЕМАШИНА
ENGLISH ............................. PAGE 2
SCG/CRO/B.i.H. ........... STRANA 16
DEUTSCH ........................... SEITE 4
LATVIAN .............................. LPP. 18
РУССКИЙ ............................. СТР. 7
LIETUVIU K. ............................ P. 20
POLSKI ........................ STRONA 10
БЪΛГАРСКИ ...................... СТР. 22
ROMANESTE ............. PAGINA 13
УКРАЇНСЬКА .................. СТОР. 25
TIMETRON Raimundgasse 1/8, A-1020 Vienna, Austria
FA-5459-4
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
КАВОВАРКА
MODE D'EMPLOI
MACHINE À CAFÉ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CAFETERA
MANUALE DI ISTRUZIONI
MACCHINA PER CAFFÈ
‫دليل التعليمات‬
‫جهاز تحض� ي القهوة‬
FRANÇAIS ....................... PAGE 28
ESPAÑOL ..................... PÁGINA 31
ITALIANO ..................... PAGINA 34
37 ‫العربية.................................. الصفحة‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TZS First AUSTRIA FA-5459-4

  • Página 1 FA-5459-4 INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ COFFEE MAKER КАВОВАРКА BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI KAFFEEMASCHINE MACHINE À CAFÉ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MANUAL DE INSTRUCCIONES КОФЕВАРКА CAFETERA INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE DI ISTRUZIONI EKSPRES DO KAWY MACCHINA PER CAFFÈ MANUAL DE INSTRUCTIUNI ‫دليل التعليمات‬ CAFETIERA ‫جهاز...
  • Página 2 INSTRUCTION MANUAL USING YOUR COFFEE MAKER 21. Children should be supervised to ensure that they 1. Press PROG button one time, the word CLOCK is do not play with the appliance. showed at the up-right corner on display. COFFEE MAKER 1.
  • Página 3 BENUTZERHANDBUCH BEDIENFELD 16. Verwenden Sie keine Behälter, die eingerissen sind Sie die Kaffeekanne auf der Warmhalteplatte oder deren Griff locker oder instabil ist. des eingeschalteten Gerätes belassen. Die KAFFEEMASCHINE 17. Einige Teile werden während des Betriebs heiß; Kaffeemaschine schaltet sich automatisch nach nicht berühren.
  • Página 4 WARTUNG РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 14. Соблюдайте осторожность, чтобы не обжечься паром. КОФЕВАРКА 1. Reinigung 15. Не включайте кофеварку без воды. Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ 16. Не используйте треснувший кувшин или Das Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen. Для...
  • Página 5: Панель Управления

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ОБСЛУЖИВАНИЕ - напиток будет подогреваться за счет Производитель сохраняет за собой право изменять нагревательной пластины. Если устройство дизайн и технические характеристики устройства 1. Чистка не отключить вручную, оно отключится без предварительного уведомления. Перед чисткой всегда вынимайте сетевой автоматически через два часа после окончания штекер.
  • Página 6: Panel Sterowania

    INSTRUKCJA OBSŁUGI PANEL STEROWANIA 16. Nie używać pękniętego pojemnika ani pojemnika 10. Jeśli nie używasz ekspresu, pamiętaj aby go z poluzowanym lub słabo zamocowanym wyłączyć i odłączyć od zasilania. EKSPRES DO KAWY uchwytem. Uwaga: zachowaj ostrożność podczas nalewania 17. Niektóre części urządzenia nagrzewają się podczas WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE kawy, która bezpośrednio po zaparzeniu jest bardzo działania, nie wolno ich dotykać.
  • Página 7: Panou De Control

    MANUAL DE INSTRUCTIUNI Po zakończeniu usuwania kamienia należy dobrze (inclusiv copii), în afara cazului în care acestea sunt wypłukać dzbanek. supravegheate de o persoană în măsură să o facă. CAFETIERA 21. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca DANE TECHNICZNE: cu acest aparat.
  • Página 8 CUM FOLOSIȚI APARATUL PENTRU CAFEA textul de mai sus și apoi puteți seta funcţia de pornire Eliminare ecologică automată, după cum urmează: 1. Deschideți capacul rezervorului de apă și umpleți Puteţi ajuta la protejarea mediului! 1. Apăsați pe butonul PROG o singură dată și rezervorul cu apă...
  • Página 9 PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE KORIŠĆENJE SVOG APARATA ZA KAFU ili manjkom iskustva i znanja, osim u slučaju 2. Držite pritisnutim dugmad HOUR i MIN da biste kada ih prilikom upotrebe uređaja nadgledaju podesili trenutno vreme (pravi sat), a to je 17:10 APARATA ZA KAFU 1.
  • Página 10 LIETOTĀJA PAMĀCĪBA 20. Bērnus jāuzrauga, lai viņi nespēlētos ar ierīci. 2. Ievietojiet piltuvi piltuves balstā un pārliecinieties, 5. Divreiz nospiediet ON/OFF, iedegsies indikators ka tas ir uzstādīts pareizi. Tad piltuvē ievietojiet AUTO. Šķidro kristālu displejā būs redzams KAFIJAS APARĀTS PIEMĒROTS TIKAI MĀJSAIMNIECĪBĀ filtrpapīru un pārliecinieties, ka tas ir ievietots pašreizējais laiks.
  • Página 11 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA KRUOPŠČIAI SAUGOKITE ŠIĄ NAUDOJIMO 3. Į filtro popierių įpilkite tirpiosios kavos. Paprastai 4. Nustatykite paleidimo laiko atidėjimą, INSTRUKCIJĄ vienam puodeliui kavos paruošti reikia nubraukto spaudinėdami mygtukus HOUR (valandos) ir MIN KAVOS APARATAS šaukštelio tirpiosios kavos, tačiau šį kiekį galima (minutės), kad ekrane pasirodytų...
  • Página 12: Контролен Панел

    УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА ФУНКЦИЯ ЗА 18. Никога не поставяйте празен съд върху подгряващата плоча. В противен случай НА КАФЕМАШИНА АВТОМАТИЧНО СТАРТИРАНЕ Проверете дали всички аксесоари са налице и дали гарафата може да се напука. уредът не е повреден. Добавете вода в резервоара Ако...
  • Página 13: Технически Данни

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ За целта напълнете водния резервоар с 20. Цей пристрій не призначений для обикновен оцет и не слагайте смляно кафе във використання особами (включаючи дітей) з филтъра. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ фізичними та розумовими вадами, або особами 3. Включете уреда, контролната лампа светва. без...
  • Página 14: Перед Першим Використанням

    ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ ДОГЛЯД 10. Коли кавоварка не використовується, обов'язково вимикайте її та від'єднуйте від Перевірте наявність усього приладдя і 1. Миття джерела живлення. відсутність пошкоджень приладу. Залийте воду Не забудьте вимкнути прилад з розетки перед Примітка: будьте обережні під час розливання до...
  • Página 15 MANUEL D’UTILISATION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION FONCTION DÉMARRAGE AUTOMATIQUE 18. Ne laissez jamais le pot vide sur la plaque chauffante, il risque d'être brisé. MACHINE À CAFÉ Vérifiez que tous les accessoires sont disponibles et Vous pouvez différer le démarrage de la cafetière. S’il 19.
  • Página 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    DONNÉES TECHNIQUES : MANUAL DE INSTRUCCIONES 19. No coloque un recipiente caliente sobre una superficie caliente o fría. CAFETERA 220-240V • 50/60Hz • 900W 20. Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas (incluidos niños) con Mise au rebut dans le respect de INSTRUCCIONES IMPORTANTES capacidades físicas, sensoriales o mentales...
  • Página 17 PANEL DE CONTROL MANTENIMIENTO 9. Cuando haya finalizado el proceso, si desea servirlo inmediatamente, mantenga la cafetera 1. Limpieza conectada; el café puede mantenerse caliente en No olvide retirar el enchufe de la toma de la placa de calentamiento. El aparato cortará la corriente de pared antes de limpiar el aparato.
  • Página 18 MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO Nota: far attenzione quando si versa il caffè, altrimenti 20. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi bambini) con ci si può ustionare in quanto la temperatura del caffè MACCHINA PER CAFFÈ Verificare che tutti gli accessori siano completi e ridotte capacità...
  • Página 19 ‫دليل التعليمات‬ SPECIFICHE: 220-240V • 50/60Hz • 900W ‫تعليمات هامة للسالمة‬ Smaltimento Ecologico Contribuiamo a proteggere l'ambiente! ،‫عند استخدام ال أ جهزة الكهربائية، يجب اتباع احتياطات ال أ مان ال أ ساسية لتقليل مخاطر اندلع حريق أو حدوث صدمة كهربائية أو إصابة ال أ شخاص‬ Ricordare di rispettare le normative locali: : ‫بما...
  • Página 20 ‫لوحة التحكم‬ ‫الصيانة‬ ‫قبل الستخدام للمرة ال أ ول‬ ‫1. التنظيف‬ ‫تحقق من أن جميع الملحقات كاملة وأن الجهاز غ� ي تالف. ام ل ً خ ز ان الماء بالماء ح� ت‬ .‫ل تنس إ ز الة القابس من المقبس المثبت بالجدار قبل تنظيف الجهاز‬ ‫المستوى...

Tabla de contenido