Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
ESPRESSO/CAPPUCCINO/
COFFEE MAKER
BEDIENUNGSANLEITUNG
ESPRESSOMASCHINE
INSTRUKCIÄ PO
QKSPLUATACII
QSPRESSO-KOFEVARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
URZĄDZENIE DO PARZENIA
ESPRESSO
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
ESPRESSOR-CAFETIERĂ CU
SISTEM CAPPUCCINO
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
APARAT ZA ESPRESO
NAUDOJIMO INSaTRUKCIJA
„ESPRESSO" KAVAVIRĖ
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
ESPRESSO AUTOMĀTS
ENGLISH ...................PAGE 2
SCG/CRO/B.i.H. ... STRANA 22
DEUTSCH ................ SEITE 6
LIETUVIU K. ...................P. 26
LATVIAN .................... LPP. 30
RUSSKIJ ................ STR. 10
POLSKI .............. STRONA 14
БЪΛГАРСКИ ............ STR. 34
ROMANESTE ...... PAGINA 18
УКРАЇНСЬКА .........СТОР. 39
TIMETRON
Raimundgasse 1/8, A-1020 Vienna, Austria
FA- 5 4 7 5 - 1
FA- 5 4 7 5
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВ
КАФЕМАШИНА ЗА ЕСПРЕСО
И КАПУЧИНО
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПРИЛАД ДЛЯ
ПРИГОТУВАННЯ
ЕСПРЕСО ТА КАПУЧІНО
MODE D'EMPLOI
CAFETIÈRE POUR EXPRESS/
CAPPUCCINO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MÁQUINA DE ESPRESSO/
CAPUCHINO/CAFÉ
‫دليل التعليمات‬
‫جهاز حتضير قهوة اإلسبرسو/الكابتشينو‬
FRANÇAIS ..............PAGE 43
ESPAÑOL ............PÁGINA 47
2 ‫العربية......................... الصفحة‬
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TZS First AUSTRIA FA-5475-1

  • Página 1 FA- 5 4 7 5 - 1 FA- 5 4 7 5 INSTRUCTION MANUAL УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВ ESPRESSO/CAPPUCCINO/ КАФЕМАШИНА ЗА ЕСПРЕСО COFFEE MAKER И КАПУЧИНО BEDIENUNGSANLEITUNG ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ESPRESSOMASCHINE ПРИЛАД ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ INSTRUKCIÄ PO ЕСПРЕСО ТА КАПУЧІНО QKSPLUATACII MODE D‘EMPLOI QSPRESSO-KOFEVARKA CAFETIÈRE POUR EXPRESS/ INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 2 OPERATION INSTRUCTIONS FOR ESPRESSO/CAPPUCCINO/COFFEE MAKER Preparing espresso or cappuccino is very different from brewing regular drip coffee in that this machine operates pressure and requires special attention. To ensure your safety and the long life of this appliance, IMPORTANT SAFEGUARDS please read all instructions, cautions, notes, and attentions.
  • Página 3 under running water. (When assemble the steel mesh again, you shall turn over the press bar to the original 3. The carafe, carafe lid, filter basket, and drip tray can be washed with soapy water or placed on the top rack position) only of your dishwasher.
  • Página 4: Vor Der Ersten Verwendung

    ESPRESSOMASCHINE wendig ist. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, und um der Maschine eine lange Lebensdauer zu garantieren lesen Sie bitte diese Anleitung gut durch! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE TEILEBESCHREIBUNG Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten immer, um etwaige Verletzungen von Personen zu vermeiden, die (siehe Abb.
  • Página 5: Fehler Und Mögliche Ursachen

    AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION WARNUNG: Lassen Sie den Kaffeebereiter nicht unbeaufsichtigt in Betrieb, da manchmal ein manuelles Eingreifen notwendig sein kann! Wenn das Gerät länger als 25 Minuten Kaffee brüht oder Dampf erzeugt, schaltet es sich automatisch ab. Sie müssen den Drehknopf in die Stellung PAUSE oder OFF und anschließend in die Stellung “ ”...
  • Página 6: Приготовление Кофе Эспрессо

    QSPRESSO-KOFEVARKA OPISANIE KOFEVARKI: Primite na‚e pozdravlenie k Va‚ej pokupke - qspresso-kofevarki! S qtoj ma‚inoj Vy moΩete VAˇNAÄ INFORMACIÄ bystro i udobno prigotovit´ vkusnoe kofe qspresso ili kapuhino. Vo izbeΩanii travm pri qkspluatacii qlektropriborov neobxodimo pered ix upotrebleniem Prigotovlenie qspresso ili kapuhino sil´no otlihaetsä ot prigotovleniä kofe v obyknovennoj oznakomit´sä...
  • Página 7 5. Установите резервуар на съемную подставку. 6. Korpus kofevarki protirajte vläΩnoj träpohkoj, kofevarka dolΩna byt´ xolodnoj. Ne 6. Подключите шнур питания к сети. pol´zujtes´ agressivnymi ohistitel´nymi sredstvami. Поверните ручку выпуска пара в положение (см. pис. 2/1), Загорится индикатор, подождите около 7.
  • Página 8: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    URZĄDZENIE DO PARZENIA ESPRESSO OPIS CZĘŚCI (Ilustracja numer 1) 1. Pokrywa zbiornika na wodę 4. Uchwyt na filtr 8. Pokrywa dzbanka WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 2. Włącznik pary i przycisk 5. Dzbanek na kawę 9. Zbiornik na wodę Podczas używania urządzeń elektrycznych zawsze powinny być przestrzegane podstawowe wskazówki kontrolny 6.
  • Página 9 CZYSZCZENIE URZĄDZENIA DO PARZENIA ESPRESSO 9. Po zakończeniu parzenia kawy możesz wyjąć metalowy lejek, przekręcając go zgodnie ze wskazówkami zegara, a następie wylać pozostałości kawy z sitka, ściśniętego przez dźwignię. Pozwól częściom 1. Odłączyć kabel. wystygnąć, następnie przepłucz pod bieżącą wodą. (Podczas ponownego składania sitka powinieneś 2.
  • Página 10 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE PENTRU ESPRESSORUL-CAFETIERĂ Pentru a evacua presiunea în întregime, urmaţi paşii detaliaţi în continuare: CU SISTEM CAPPUCCINO 1. Rotiţi butonul selector în poziţia „O” şi scoateţi aparatul din priză. 2. Scoateţi portfiltrul şi aruncaţi zaţul. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE 3.
  • Página 11: Spumare Laptelui/Prepararea De Cappuccino

    6. Cuplaţi cablul de alimentare la priză. 6. Ştergeţi carcasa cu o cârpă umedă şi moale. Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi sau bureţi abrazivi, Învârtiţi butonul de abur în poziţia (v. Fig. 2/1), indicatorul luminos se va activa, aşteptaţi aproximativ 2 deoarece se va zgâria stratul protector.
  • Página 12: Opis Uređaja

    APARAT ZA ESPRESO OPIS DELOVA (Vidi sliku br. 1) 1. Poklopac rezervoara za vodu 4. Držač za filter 8. Poklopac bokala VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA 2. Prekidač za paru i kontrolno 5. Bokal za kafu 9. Rezervoar za vodu Prilikom upotrebe električnih uređaja da bi izbegli moguće povrede osoba trebalo bi uvek da sledite osnovne dugme 6.
  • Página 13 9. Kada završite sa pripremanjem kafe, možete izvaditi metalni levak tako što ćete ga okrenuti u desno, a 3. Bokal, poklopac za bokal, filter i posuda za kapanje se mogu očistiti u vodi sa sapunicom ili u mašini za zatim isipajte talog od kafe sa mrežicom pritisnutom šipkom. Ostavite da se potpuno ohlade, a zatim ih pranje sudova (u gornjoj fioci).
  • Página 14: Prietaiso Aprašymas

    „ESPRESSO“ KAVAVIRĖ „ESPRESSO“ IR KAPUČINO KAVOS PARUOŠIMAS: Kava: SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI Naudokite tamsią, skrudintą, šviežiai sumaltą kavą. Laikant sumaltą kavą sandariame inde, vėsioje ir tamsioje Norėdami išvengti galimų žmonių sužalojimų, prieš naudodami elektros prietaisus, imkitės šių pagrindinių vietoje, savo aromatą ji išlaiko 7-8 dienas. Nedėkite kavos į šaldytuvą. saugos priemonių: Patariame malti kavos pupeles tik prieš...
  • Página 15 KAIP PASIGAMINTI KAVĄ SU PIENU/KAPUČINO KAVĄ „ESPRESSO“ KAVAVIRĖS VALYMAS Jei pagamintą espresso kavą užpilsite garais kaitintu pienu, gausite kapučino kavą. 1. Įjunkite prietaisą į elektros tinklą. Gaminimo būdas: 2. Vamzdį valykite iš karto po prietaiso naudojimo, 1-2 sekundę po garų išleidimo. Jei garų vamzdelis 1.
  • Página 16 ESPRESSO AUTOMĀTS ESPRESSO VAI KAPUČĪNO PAGATAVOŠANA: Kafija: SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Kafijai vajadzētu būt tumši grauzdētai un svaigi samaltai. Malta kafija aromātu saglabā 7-8 dienas, ja tā tiek Lietojot elektroierīces, ik reizi vajadzētu ievērot pamata drošības noteikumus, ieskaitot arī tālāk minētos, lai glabāta hermētiskā...
  • Página 17: Problēmas Un Iespējamie Iemesli

    PIENA PUTOŠANA/KAPUČINO PAGATAVAOŠANA 4. Kad ūdens tvaiks izzudis, atveriet aizdari un izlejiet atlikušo ūdeni no automāta. Pēc tam aizveriet vāku. 5. Rezervuāru starp lietošanas reizēm vienmēr iztukšojiet. Jūs iegūsiet tasi kapučīno, ja pa virsu espresso kafijai liksiet saputotu pienu. 6. Ļaujiet automātam vispirms atdzist un noslaukiet tā virsmu ar mitru lupatiņu. Tīrīšanai neizmantot asus vai Gatavošana: raupjus materiālus.
  • Página 18 КАФЕМАШИНА ЗА ЕСПРЕСО И КАПУЧИНО За да свалите налягането, постъпете по следния начин: 1. Завъртете копчето на селектора в позиция “О” и изключете уреда от контакта. ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2. Свалете държателя на филтъра и почистете остатъците от кафе. 3.
  • Página 19 СМУЩЕНИЯ И ПРИЧИНИ Забележка: • Гарафата има маркировка за чаши, максималният капацитет на каната е равен на 4 маркирани чаши вода. Минималният капацитет на каната е равен на 2 маркирани чаши вода. Смущения Причини • Преди да налеете водата в каната, проверете дали кабелът за захранване е изключен от контакта Не...
  • Página 20: Технически Данни

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПРИЛАДУ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ ЕСПРЕСО ТА КАПУЧІНО ИЗЧИСТВАНЕ НА МИНЕРАЛНИ ОСТАТЪЦИ 1. За да сте сигурни,че кафе машината ви работи ефективно, вътрешните тръби са чисти и кафето е МІРИ БЕЗПЕКИ първокласно, трябва да почиствате минералните остатъци на всеки 2-3 месеца. 2.
  • Página 21 Щоб скинути тиск, зробіть наступне: 7. Після отримання достатньої кількості кави переведіть регулятор пари в положення (мал. 2/2). 1. Переведіть вимикач в положення «О» та відключіть прилад від розетки. Індикатор погасне і прилад зупиниться – кава готова. Зніміть ємність та переведіть регулятор пари 2.
  • Página 22: Видалення Накипу

    ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ВИМКНЕННЯ ЖИВЛЕННЯ MODE D‘EMPLOI DE CAFETIÈRE POUR EXPRESS/CAPPUCCINO/ CAFETIÈRE Через 25 хвилин заварювання кави або створення пари даний пристрій автоматично вимикається; PRECAUTIONS IMPORTANTES поверніть перемикач в положення PAUSE або OFF, а тоді поверніть перемикач у положення “ ” або в положення...
  • Página 23: Problemes Et Causes

    3. Remettre le porte filtre et vider la carafe. 8. Avant de retirer le filtre métallique et avant d’ouvrir le couvercle du réservoir, assurez-vous que le réservoir 4. Mettre le bouton sélecteur de contrôle de vapeur sur la position “TASSES” et laissez la pression et l’eau est dépressurisé.
  • Página 24: Instrucciones Especiales Para El Set De Cables

    NETTOYAGE DE LA CAFETIÈRE POUR EXPRESS/CAPPUCCINO INSTRUCCIONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA DE ESPRESSO/ CAPUCHINO/CAFÉ 1. Débranchez l’appareil du secteur. 2. Nettoyez la buse à vapeur immédiatement après avoir moussé du lait et laissant de la vapeur s’échapper MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES pendant 1 ou 2 secondes.
  • Página 25: Cuidado: Presión

    CUIDADO: PRESIÓN Nota: Seleccione el café molido que desee para hacer las tazas de café que desee; la malla de acero tiene una capacidad de 2 tazas y 4 marcas de taza. Para evitar posibles quemaduras por vapor y agua caliente, no abra nunca la tapa de la caldera mientras exista presión en la caldera.
  • Página 26: Limpieza De La Cafetera Espresso/Cappuccino

    3. Según el programa de la cafetera espresso, coloque el embudo metálico (sin café molido en el mismo) y PROBLEMAS Y CAUSAS la jarra (jarrita) en su lugar. Prepare agua según el método "HACER CAFÉ ESPRESSO". Problema Causas 4. Gire el selector de vapor a la posición (Figura 2/1); se iluminará el indicador y haga dos tazas de café (aproximadamente 2 onzas).
  • Página 27 ‫تعليمات التشغيل جلهاز حتضير قهوة اإلسبرسو/الكابتشينو‬ ‫خصائص املنتج وأجزاء الرسم البياني‬ )1 ‫(انظر الصورة‬ ‫1. غطاء غالية خزان املياه‬ ‫إجراءات وقائية هامة‬ ‫2. مقبض التحكم في محدد الضغط‬ ‫عند استخدام األجهزة الكهربائية، يجب اتباع احتياطات األمان األساسية لتقليل مخاطر اندالع حريق أو حدوث صدمة كهربائية أو إصابة‬ ‫3.
  • Página 28 ‫8. قم بعد ذلك بتخمير القهوة (ال يوجد مسحوق قهوة) باستخدام مياه الصنبور في املستوى األقصى، كرر اخلطوات 4-5 ثالث مرات (ليس‬ ‫املشكالت واألسباب‬ .‫من الضروري االنتظار ملدة 51 دقيقة في اخلطوة اخلامسة)، ثم قم بالتخمير حتى ال توجد مياه متبقية في اخلزان‬ FA-5475-1 ‫األسباب‬ ‫املشكلة‬...
  • Página 29 McGrp.Ru Сайт техники и электроники Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники. На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта, экспертов...

Este manual también es adecuado para:

Fa-5475

Tabla de contenido