Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LC – 30T
ES INSTRUCCIONES DE USO
. . . . . . PAGE 2
(Este producto no es adecuado para calefacción primaria)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toyotomi zibro LC-30T

  • Página 1 LC – 30T ES INSTRUCCIONES DE USO . . . . . . PAGE 2 (Este producto no es adecuado para calefacción primaria)
  • Página 2 14 SUGERENCIAS PARA UN USO SEGURO 1 Se deberá vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato. 2 NO transportar la estufa cuando esté encendida o esté aún caliente, NI tampoco llenarla de combustible, ni efectuar trabajos de mantenimiento.
  • Página 3 ¡Gracias por escoger un producto “TOYOTOMI”! Clientes satisfechos del mundo entero usan productos Toyotomi. A fin de garantizar el uso cómodo y seguro de nuestros productos por clientes de todos los países, nuestros productos satisfacen los estándares de seguridad no solo de Japón,sino de todos aquellos países en los que prestamos servicio.
  • Página 4: El Uso A Grandes Rasgos

    • El combustible envejece. Comience cada otoño con nuevo combustible. • Utilice exclusivamente parafina pura, sin agua y de alta calidad, conforme a las normativas legales locales (COMBUSTIBLES TOYOTOMI). • En caso de que cambie de tipo de combustible / de marca de combustible, debe asegurarse primero de que la estufa ha consumido todo el combustible presente.
  • Página 5 (amarillo) lo encontrará Su estufa está diseñada para quemar parafina líquida (combustible especial para dentro de la caja. estufas), de alta calidad y sin agua (COMBUSTIBLES TOYOTOMI). Solamente Solamente con este este combustible asegura una combustión limpia y completa: Un combustible de tapón podrá...
  • Página 6: Ajuste El Volumen

    MANUAL INSTALACION DE LA ESTUFA Extraiga de la caja con cuidado la estufa y controle el contenido. Además de la estufa, la caja debe contener: una pequeña bomba manual de combustible un tapón de transporte (amarillo) adaptador Toyotube el presente manual de instrucciones Guarde la caja y el material de embalaje (fig.
  • Página 7 LLENAR DE COMBUSTIBLE No llene nunca el depósito extraíble dentro del salón, hágalo en un lugar más apropiado (existe siempre el riesgo de que caigan gotas de combustible). Proceda como sigue: Asegúrese de que la estufa está apagada. Abra la tapa y extraiga el depósito extraíble de la estufa (fig. B). Ponga el depósito extraíble en el suelo (tapón orientado hacia arriba, asa en el suelo) y desenrosque el tapón (fig.
  • Página 8 PROGRAMACION DE LA TEMPERATURA Para cambiar la temperatura programada, la estufa debe estar encendida. Utilice para ello los botones de ajuste . Primero, pulse uno de estos botones para activar esta función (el signo °C ¸ empezará a parpadear). A continuación, para subir la temperatura deseada, oprima el botón derecho ( min.) y para bajarla, oprima el botón izquierdo (...
  • Página 9: Apagado Automático

    LA INFORMACION DEL DISPLAY El display de información ¸ no solamente sirve para mostrarle la hora y temperatura (programadas) (capítulo C, E y F), sino que a la vez nos indica eventuales fallos. El código del display le informa del estado: CODIGO INFORMACION SOLUCION...
  • Página 10 USO CORRECTO DE LA FUNCION ‘SAVE’ La función ‘SAVE’ permite limitar la temperatura. Cuando esta función está activada, la estufa se apagará automáticamente, cuando la temperatura ambiente sea 3°C superior a la temperatura programada. Al alcanzar la temperatura ambiente programada, la estufa volverá a encenderse automáticamente. Para activar la función ‘SAVE’, oprima el botón de referencia .
  • Página 11 ALMACENAMIENTO (FIN DEL INVIERNO) Llegado el fin de la temporada fría, le recomendamos que antes de guardarla, (si es posible en su embalaje original) deje que la estufa queme todo el combustible existente en el depósito. El combustible que ha sobrado no lo puede utilizar en la temporada próxima.
  • Página 12 CONDICIONES DE GARANTIA Su estufa está cubierta por una garantía de 48 meses, a partir de la fecha de compra. Durante este período, todos los defectos de material o de fabricación serán arreglados sin coste alguno. Además, se aplican las siguientes reglas: No asumimos ninguna responsabilidad por otros daños, incluido daños indirectos.
  • Página 13 FICHA DE PRODUCTO (a) Nombre / Marca comercial del proveedor TOYOTOMI Europe Sales B.V. (b) Modelo LC-30T (c) Clase de eficiencia energética (d) Potencia calorífica directa 3.0kW (e) Potencia calorífica indirecta (f) Índice de eficiencia energética 94.9% (g) Eficiencia energética útil...
  • Página 14 Le agradecemos la compra de Toyotube, un nuevo concepto innovador para recargar su estufa de parafina fabricada por TOYOTOMI. Para garantizar el uso cómodo y seguro de este “cartucho de combustible desechable” de Toyotube, debe leer atentamente este manual de instrucciones sobre cómo instalar el filtro adaptador de combustible de Toyotube en combinación con la recarga de Toyotube.
  • Página 15 1 Sólo colocar nuevo envase Toyotube, cuando la estufa esté apagada y fría. El apagado se realizará pulsando el botón de encendido/apagado en los modelos electrónicos o bien, el botón rojo en los modelos de mecha. 2 Abra la tapa del depósito y retire el depósito extraíble de su estufa.
  • Página 16 La recarga subirá automáticamente y podrá retirarla de la estufa. Una vez use el envase Toyotube con una estufa de mecha, fabricada por Toyotomi, el “indicador de nivel de combustible” en la parte frontal del calentador siempre se mostrará naranja / rojo. Esto es normal, ya que este indicador sólo funcionará...
  • Página 20 Guarantee Y EARS Kerosun, Toyostove, Toyoset, Toyotomi and Zibro for the use of paraffin heaters are all registered trademarks of TOYOTOMI Co ., Ltd . - Japan . Zibro brand paraffin heaters are made in JAPAN and imported by Toyotomi Europe Sales b .v .