Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Wasserkocher
Kettle
Bouilloire
Waterkoker
Hervidor de agua
Chaleira elétrica
WK6103 sw
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
EN INSTRUCTION MANUAL
FR NOTICE DÙTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZIG
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Exquisit WK6103 sw

  • Página 1 Wasserkocher Kettle Bouilloire Waterkoker Hervidor de agua Chaleira elétrica WK6103 sw DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN INSTRUCTION MANUAL FR NOTICE DÙTILISATION NL GEBRUIKSAANWIJZIG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PT MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 2 Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr Exquisit – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Exquisit – Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
  • Página 3 Gerätekennenlernen Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/ cope of delivery/ Contenu de la Geräteteile components livraison/ Pièces de l’appareil 1) Deckel 1) Cover 1) Couvercle 2) Taste Deckelöffnung 2) Cover opening button 2) Bouton d'ouverture du 3) Handgriff 3) Handle couvercle 4) Ein-/Ausschalter 4) On/Off switch 3) Poignée 5) Sockel 5) Base...
  • Página 4 Technische Daten ; Technical information ; Caractéristiques techniques Technische gegevens; Especificaciones Técnicas Especificações técnicas Modell WK6103sw Elektrischer Anschluss Volt / Hz 220-240 V~ Electrical connection Voltage – frequency 50-60 Hz Raccordement électrique (tension – fréquence) Elektrische aansluiting (Spanning – frequentie) Ligação eléctrica Volt / Hz Volumen;...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ..................... 7 Bestimmungsgemäße Verwendung ............. 7 Sicherheit zu bestimmten Personengruppen ..........7 Fehlgebrauch ................... 7 Restgefahren ................... 8 Inbetriebnahme ..................... 8 Erstinbetriebnahme .................. 8 Gerät bedienen ..................8 Reinigung und Pflege ..................10 Fehler beheben .................... 11 Altgeräteentsorgung ..................11 Garantiebedingungen ..................
  • Página 6 19.4 Restrisico's .................... 29 20 Ingebruikneming ..................29 20.1 Eerste ingebruikneming ................29 20.2 Apparaat bedienen ................. 29 21 Reiniging en onderhoud................. 31 22 Problemen verhelpen ..................32 23 Afvoeren oude apparatuur ................32 24 Garantievoorwaarden ..................33 25 Seguridad ....................35 25.1 Uso previsto ..................
  • Página 7: Sicherheit

    1 Sicherheit 1.1 Bestimmungsgemäße GEFAHR Verwendung Das Gerät ist ausschließlich zum Erhitzen STRANGULIERUNGS von Wasser konzediert. Das Gerät ist DURCH NETZKABEL ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Kinder unter 8 Jahren vom Netzkabel des Bereich geeignet. Gerätes fernhalten.
  • Página 8: Restgefahren

    1.4 Restgefahren Reinigungs- und Wartungsarbeiten keine Eingriffe am Gerät vornehmen. Vor jedem Reinigungs- oder • GEFAHR Wartungseingriff den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Im Notfall sofort den Netzstecker • STROMSCHLAG! aus der Steckdose ziehen. Das Gerät nur nach Angaben der •...
  • Página 9 Trockenlaufschutz WARNUNG Um eine Beschädigung des Wasserkochers zu verhindern, schaltet sich der Trockenlaufschutz automatisch ein, wenn VERLETZUNGS- UND keine Flüssigkeit mehr im Wasserkocher BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! ist. Diese Funktion dient ausschließlich als Sicherheitseinrichtung und ist nicht dafür Wenn man zu viel Wasser in dem gedacht, den Bedienkomfort zu erhöhen.
  • Página 10: Reinigung Und Pflege

    3 Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen das Gerät spülen. Wasserbehälter aus außen und innen einschließlich Zubehör Edelstahl von außen ein im und Innenausstattung regelmäßig reinigen. Fachhandel erhältliches Edelstahl- Vor allen Wartungs- und Pflegetätigkeiten Pflegemittel verwenden. Dabei die das Gerät vom Stromnetz trennen. Herstellerangaben zum Gebrauch beachten.
  • Página 11: Fehler Beheben

    • Die Flüssigkeit nach dem Kochen • Nun ist das Gerät entkalkt und man etwa eine halbe Stunde einwirken kann es wieder wie gewohnt lassen benutzen. Bei stärkerer Verkalkung die • Aufbewahren Flüssigkeit ein zweites Mal Das Gerät ggf. noch einmal reinigen. aufkochen.
  • Página 12: Garantiebedingungen

    Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß oder durch Anschluss an falsche nachstehenden Bedingungen: Netzspannung entstehen Schäden aufgrund von chemischer bzw. elektrothermischer Als Käufer eines Exquisit – Gerätes haben Sie Einwirkung oder durch sonstige anormale eine Herstellergarantie (2 Jahre ab Umweltbedingungen, Glas-, Lack- oder Kaufdatum).
  • Página 13 Dear Customer, We thank you for purchasing one of our appliances. You have made a good choice. Your Exquisit appliance was built for use in private households and is a quality product that combines the highest technical sophistication with practical ease of use, just like other Exquisit appliances that are in operation throughout Europe to the complete satisfaction of their owners.
  • Página 14: Safety

    7 Safety 7.1 Intended use DANGER The appliance is intended exclusively for heating water. The appliance is intended DANGER OF exclusively for use in private households and is not suitable for commercial use. STRANGULATION DUE TO • Do not use the appliance for purposes other than heating water.
  • Página 15: Residual Risks

    7.4 Residual risks and service work described in this instruction manual. Remove the mains plug from the • DANGER plug socket before starting cleaning or service work. In an emergency, pull the mains • ELECTRIC SHOCK! plug out of the plug socket immediately.
  • Página 16: Dry Run Protection

    7. To interrupt the boiling process WARNING prematurely, press the on/off switch upwards. 8. Wait a moment until the water RISK OF INJURY AND stops bubbling. 9. Remove the water container from DAMAGE! the base. If you heat too much water in the kettle, 10.
  • Página 17: Cleaning And Maintenance

    9 Cleaning and maintenance For hygienic reasons, clean the outside and Observe the manufacturer's inside of the appliance, including instructions for use. accessories and interior fittings, regularly. 4. Clean the housing with a soft cloth. Before carrying out any maintenance and 5.
  • Página 18: Troubleshooting

    Storage dry place away from direct sunlight and from access by children or animals. Clean the appliance again if necessary. Store the appliance and all accessories in a 10 Troubleshooting Problem Cause Remedy No function Is the plug in the socket? Plug the mains plug into the plug socket.
  • Página 19: Warranty Terms

    As a buyer of an Exquisit appliance you have effects or due to other abnormal a manufacturer's warranty (2 years from date environmental conditions, glass, paint or of purchase).
  • Página 20 Cher Client, Nous vous remercions pour l’achat de notre appareil. Le choix que vous avez fait est excellent. Votre appareil Exquisit est destiné à être utilisé dans le cadre domestique et c’est un produit de qualité qui satisfait aux exigences techniques élevées tout en offrant une facilité...
  • Página 21: Sécurité

    13 Sécurité 13.1 Utilisation conforme DANGER L'appareil est conçu exclusivement pour réchauffer l’eau. L’appareil est exclusivement conçu pour un usage privé STRANGULATION AVEC LE et n’est pas adapté pour un usage CÂBLE SECTEUR commercial. • L’appareil ne doit pas être utilisé à Tenez les jeunes enfants de moins de 8 d’autres fins que pour réchauffer ans à...
  • Página 22: Dangers Résiduels

    13.4 Dangers résiduels nettoyage et d’entretien décrits dans ce mode d’emploi. Débranchez la fiche secteur de la • DANGER prise avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. En cas d’urgence, débranchez • CHOC ÉLECTRIQUE! immédiatement la fiche secteur de la prise.
  • Página 23: Protection Contre La Marche À Sec

    Protection contre la marche à AVERTISSEME Pour éviter tous dommages de la RISQUE DE BLESSURES ET bouilloire, la protection contre la marche à sec est automatiquement activée lorsqu'il DE DOMMAGES! n’y a plus de liquide dans la bouilloire. Cette fonction sert exclusivement de Si vous faites chauffer une trop grande dispositif de sécurité...
  • Página 24: Nettoyage Et Entretien

    15 Nettoyage et entretien Pour des raisons d'hygiène, nettoyer (plastique ou verre), utilisez un régulièrement l'intérieur et l’extérieur de produit d’entretien classique. Pour l’appareil, y compris les accessoires et le nettoyage extérieur du réservoir l’équipement intérieur. d’eau en inox, utilisez un produit Avant tous les travaux d’entretien et de d’entretien pour inox, disponible nettoyage, l’appareil doit être débranché...
  • Página 25: Dépannage

    • Versez le liquide de détartrage dans • L’appareil est maintenant détartré et l’appareil. vous pouvez le réutiliser comme • Laissez le liquide agir une demi- d’habitude. heure environ après la cuisson. Stockage En cas de dépôts de tartre • Nettoyez encore une fois l’appareil.
  • Página 26: Conditions De Garantie

    à une tension de réseau En tant qu’acheteur d'un appareil Exquisit, incorrecte, les dommages dus à l’influence vous disposez d'une garantie fabricant (2 ans chimique ou électro-thermique ou à d’autres à...
  • Página 27 Geachte klanten, Bedankt voor het kopen van ons apparaat. U hebt goed gekozen. Uw Exquisit-apparaat is gebouwd voor gebruik in particuliere huishoudens en is een kwaliteitsproduct dat de hoogste technische eisen combineert met praktisch gebruiksgemak, net als andere Exquisit-apparaten die tot volle tevredenheid van hun eigenaars in heel Europa werken.
  • Página 28: Veiligheid

    19 Veiligheid 19.1 Reglementair gebruik GEVAAR Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor het verwarmen van water. Het apparaat is WURGINGSGEVAAR DOOR uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. NETSNOER • Gebruik het apparaat niet voor Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de andere doeleinden dan het buurt van het netsnoer van het apparaat.
  • Página 29: Restrisico's

    19.4 Restrisico's reinigings- en onderhoudswerkzaamheden geen handelingen aan het apparaat GEVAAR uitvoeren. Trek de stekker uit het stopcontact • voordat u met schoonmaken of ELEKTRISCHE SCHOK! onderhoud begint. Haal in geval van nood de stekker • • Raak de stekker van het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact.
  • Página 30 Droogloopbeveiliging WAARSCHUW Om schade aan de waterkoker te voorkomen, schakelt de droogloopbeveiliging automatisch in GEVAAR VOOR LETSEL EN wanneer er geen vloeistof meer in de SCHADE! waterkoker zit. Deze functie dient alleen als veiligheidsvoorziening en is niet Als u te veel water in de waterkoker bedoeld om het gebruiksgemak te verwarmt, kan er heet water uit het vergroten.
  • Página 31: Reiniging En Onderhoud

    21 Reiniging en onderhoud Reinig om hygiënische redenen regelmatig met een gewoon afwasmiddel. de buitenkant en de binnenkant van het Gebruik voor het reinigen van de apparaat, inclusief de accessoires en de buitenkant van het roestvrijstalen binneninrichting. waterreservoir een Koppel het apparaat los van het stroomnet onderhoudsproduct voor roestvrij alvorens onderhouds- of staal dat verkrijgbaar is bij een...
  • Página 32: Problemen Verhelpen

    Opslag • Laat de vloeistof na het koken ongeveer een half uur inwerken Reinig het apparaat opnieuw indien nodig. Als er nog meer verkalking is, laat u • Bewaar het apparaat en alle accessoires op de vloeistof een tweede keer koken. een droge plaats, niet in direct zonlicht en •...
  • Página 33: Garantievoorwaarden

    Als koper van een Exquisit -apparaat hebt u elektrothermische invloeden of andere een fabrieksgarantie (2 jaar vanaf de abnormale omgevingsomstandigheden, glas-, aankoopdatum).
  • Página 34 Estimado/a cliente/a: Gracias por haber adquirido nuestro producto. Ha tomado una buena decisión. Su aparato Exquisit se ideó para su uso en el hogar y es un producto de calidad que combina las más altas exigencias técnicas con un funcionamiento cómodo y práctico, al igual que otros productos Exquisit que funcionan a la perfección para satisfacer las necesidades de usuarios en toda Europa.
  • Página 35: Seguridad

    25 Seguridad PELIGRO 25.1 Uso previsto El aparato está diseñado exclusivamente PELIGRO DE para calentar agua. El aparato solo es adecuado para uso doméstico, no ESTRANGULAMIENTO CON profesional. EL CABLE DE • No utilice el aparato para otros fines que no sean calentar agua. El ALIMENTACIÓN fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños.
  • Página 36: Otros Peligros

    25.4 Otros peligros manual de instrucciones para la limpieza y el mantenimiento. Desconecte el enchufe de la red • PELIGRO antes de la limpieza o del mantenimiento. En caso de emergencia, desconecte • ¡PELIGRO DE DESCARGA inmediatamente el enchufe de alimentación de la toma eléctrica.
  • Página 37: Protección Contra El Funcionamiento En Seco

    Protección contra el ADVERTENCIA funcionamiento en seco Para evitar daños en el hervidor de agua, ¡RIESGO DE LESIONES Y la protección contra el funcionamiento en seco se conecta automáticamente cuando DAÑOS! ya no hay líquido en el hervidor de agua. Esta función solo sirve como dispositivo de Si calienta demasiada agua en el hervidor seguridad y no está...
  • Página 38: Limpieza Y Cuidados

    27 Limpieza y cuidados Por razones de higiene, limpie 2. Deje enfriar el aparato antes de periódicamente el exterior y el interior del limpiarlo aparato, incluidos los accesorios y el 3. Para limpiar el recipiente de agua equipamiento interior. (de plástico o de cristal), lávelo con Desenchufe el aparato de la red eléctrica un detergente convencional.
  • Página 39: Solución De Fallos

    un descalcificador comercial, siga las • Ahora el aparato está descalcificado instrucciones de uso del fabricante. y puede volver a utilizarlo como de • Ponga a hervir el líquido costumbre. descalcificador en el aparato. Conservación • Deje actuar el líquido Vuelva a limpiar el aparato si es necesario.
  • Página 40: Condiciones De Garantía

    Las piezas sustituidas pasan a ser de nuestra propiedad. Usted tiene la garantía del fabricante por la Quedan excluidos: compra de un aparato Exquisit (2 años desde la fecha de compra). Desgaste normal, daños intencionados o por Durante el periodo de garantía puede realizar negligencia, daños causados por el...
  • Página 41 Fez uma excelente escolha. O seu aparelho Exquisit foi concebido para uma utilização doméstica e é um produto de qualidade que, tal como os outros produtos Exquisit, combina a mais elevada qualidade técnica com o excelente conforto de utilização, proporcionando assim a plena satisfação aos seus utilizadores por toda a Europa.
  • Página 42: Segurança

    31 Segurança 31.1 Utilização correta PERIGO O aparelho foi exclusivamente concebido para aquecer água. O aparelho é apenas PERIGO DE para uso doméstico e não está destinado ao uso comercial. ESTRANGULAMENTO • Não utilizar o aparelho para outras finalidades que não sejam ferver DEVIDO AO CABO DE água.
  • Página 43: Riscos Residuais

    31.4 Riscos residuais manual de instruções, não realize outras intervenções no aparelho. Retire a ficha da tomada antes de • PERIGO cada intervenção de limpeza ou manutenção. Em caso de emergência, retire • CHOQUE ELÉTRICO! imediatamente a ficha da tomada. Montar e ligar o aparelho apenas de •...
  • Página 44: Sensor De Funcionamento A Seco

    Sensor de funcionamento a seco ATENÇÃO Por forma a evitar danos na chaleira elétrica, o sensor de funcionamento a seco liga automaticamente quando já não existir PERIGO DE LESÃO E DE nenhuma água dentro da mesma. Esta DANOS! função serve exclusivamente de dispositivo de segurança, e não se destina a aumentar Se aquecer demasiada água na chaleira o conforto de utilização.
  • Página 45: Limpeza E Cuidados

    33 Limpeza e cuidados Por motivos de higiene, limpar (plástico ou vidro). Para limpar o regularmente o interior e exterior do exterior do recipiente de água em aparelho, incluindo os acessórios e o aço inoxidável, utilizar um produto equipamento interior. de limpeza específico para aço Desligar o aparelho da rede de alimentação inoxidável disponível no comércio...
  • Página 46: Resolver Falhas

    • Ferver o líquido descalcificante no • O aparelho está agora descalcificado aparelho. e pode ser novamente utilizado. • Depois de ferver, deixar o líquido Armazenamento atuar durante aprox. meia hora. Se for necessário, limpar mais uma vez o Em caso de depósitos de calcário •...
  • Página 47: Condições De Garantia

    Ao comprar um aparelho Exquisit tem direito eletrotérmicas ou outras condições a uma garantia do fabricante (2 anos a partir ambientais anormais, danos em vidros, da data de compra).
  • Página 48 GGV HANDELSGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR.8 D-41564 KAARST GERMANY WK6103SW_E1-0_MULTI_2021-10 www.exquisit.de...

Tabla de contenido