Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Wasserkocher
Kettle
Bouilloire
Waterkoker
Hervidor de agua
Chaleira elétrica
WK3102 swi
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE DÙTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZIG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Exquisit WK3102 swi

  • Página 1 Wasserkocher Kettle Bouilloire Waterkoker Hervidor de agua Chaleira elétrica WK3102 swi GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE DÙTILISATION GEBRUIKSAANWIJZIG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 2 Sehr geehrte Kunden, Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr Exquisit – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Exquisit – Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
  • Página 3 Gerätekennenlernen Lieferumfang/Geräteteile cope of delivery/ Contenu de la Leveringsomvang/ components livraison/ apparaatonderdelen Pièces de l’appareil 1) Cover 1) Couvercle 1) Deksel 2) Handle 2) Poignée 2) Handvat 3) On/Off switch 3) Bouton marche/arrêt 3) Aan/uit-schakelaar 4) Base 4) Socle 4) Sokkel 5) Level indicator 5) Indicateur de niveau de 5) Niveaumeter...
  • Página 4 Technische Daten ; Technical information ; Caractéristiques techniques Technische gegevens; Especificaciones Técnicas Especificações técnicas Modell WK3102 swi Elektrischer Anschluss Volt / Hz 220-240 V~50-60 Hz Electrical connection Voltage – frequency Raccordement électrique (tension – fréquence) Elektrische aansluiting (Spanning – frequentie) Ligação eléctrica Volt / Hz...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ....................... 7 Sicherheit und Verantwortung ..............7 Sicherheit und Warnungen ................. 7 Verwendungszweck ................... 8 Erstinbetriebnahme ..................8 Bedienung ...................... 8 Reinigung und Pflege ..................9 Reinigung ....................10 Entkalkung ....................10 Aufbewahrung ..................10 Fehler beheben ....................11 Altgeräteentsorgung ..................11 Garantiebedingungen ..................12 Safety ......................14 Safety and responsibility ................14 Safety and warnings .................14...
  • Página 6 22.1 Veiligheid en verantwoordelijkheid..............28 22.2 Veiligheid en waarschuwingen ..............28 22.3 Gebruiksdoel ...................29 23 Eerste ingebruikneming ...................29 24 Bediening ......................29 25 Reiniging en onderhoud ...................30 25.1 Reiniging ....................31 25.2 Ontkalking ....................31 25.3 Opslag ....................31 26 Problemen verhelpen ..................32 27 Afvoeren oude apparatuur ................32 28 Garantievoorwaarden ..................33 29 Seguridad ......................35 29.1...
  • Página 7: Sicherheit

    Ergreifen Sie die notwendigen 1 Sicherheit Vorsichtsmaßnahmen, um Kinder am Spielen mit dem Gerät zu hindern. Das Gerät kann von Kindern über acht Erklärung der Jahren und von Menschen, deren Sicherheitshinweise physische, mentale oder emotionale Leistungsfähigkeit beschränkt oder Alle Sicherheitsanweisungen in dieser beeinträchtigt ist oder denen die Gebrauchsanweisung sind mit einem Erfahrung oder das Wissen fehlt, nur...
  • Página 8: Verwendungszweck

    3 Bedienung 1.3 Verwendungszweck Das Gerät ist ausschließlich zum Erhitzen von Wasser konzipiert. Der Wasserkocher ist ausschließlich für den WARNUNG Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. VERBRÜHUNG- UND Verwenden Sie den Wasserkocher nur VERBRENNUNGSGEFAHR! wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben.
  • Página 9: Reinigung Und Pflege

    • Beachten Sie beim Einfüllen des 4 Reinigung und Pflege Wassers, dass der Wasserstand zwischen MIN und MAX auf der Füllstandsanzeige liegen muss. • Drücken Sie die Taste für die WARNUNG Deckelverriegelung, um den Deckel zu öffnen. VERBRÜHUNGS- UND • Füllen Sie die gewünschte Menge kaltes Wasser in den VERBRENNUNGSGEFAHR! Wasserbehälter.
  • Página 10: Reinigung

    • Kochen Sie die 4.1 Reinigung Entkalkungsflüssigkeit im Wasserkocher auf. • Ziehen Sie vor der Reinigung den • Lassen Sie die Flüssigkeit nach Netzstecker. dem Kochen etwa eine halbe • Lassen Sie den Wasserkocher Stunde einwirken. vollständig abkühlen. • Bei stärkerer Verkalkung kochen •...
  • Página 11: Fehler Beheben

    5 Fehler beheben Problem Ursache Lösung Keine Funktion Steckt der Stecker in der Stecken Sie den Stecker in Steckdose? die Steckdose. Steht der Wasserbehälter Stellen Sie den richtig auf dem Sockel? Wasserbehälter richtig auf den Sockel. Hat der Trockenlaufschutz Siehe Abschnitt ausgelöst? „Trockenlaufschutz“.
  • Página 12: Garantiebedingungen

    Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß Normale Abnutzung, vorsätzliche oder nachstehenden Bedingungen: fahrlässige Beschädigung, Schäden, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, Als Käufer eines Exquisit – Gerätes haben Sie unsachgemäße Aufstellung bzw. Installation eine Herstellergarantie oder durch Anschluss an falsche (2 Jahre ab Kaufdatum).
  • Página 13 Dear Customer, we thank you for purchasing one of our appliances. You have made a good choice. Your Exquisit appliance was built for use in private households and is a quality product that combines the highest technical sophistication with practical ease of use, just like other Exquisit appliances that are in operation throughout Europe to the complete satisfaction of their owners.
  • Página 14: Safety

    Take the necessary precautions to 8 Safety prevent children from playing with the appliance. This appliance can be used by children Explanation of the safety eight years of age and older and by instructions people whose physical, mental or emotional capacity is limited or impaired, All safety instructions in this instruction or who lack experience or knowledge, manual are marked with a warning...
  • Página 15: Intended Use

    10 Operation 8.3 Intended use The appliance is intended exclusively for heating water. The kettle is intended exclusively for use in private households WARNING and is not suitable for commercial use. Use the kettle only as described in this DANGER OF SCALDING instruction manual.
  • Página 16: Dry Run Protection

    • Press the on/off switch down. The IMPORTANT on/off switch and level indicator The kettle can be damaged by improper light up and the water heats up. cleaning. When the water boils, the kettle • Do not use aggressive cleaning automatically turns off and the agents, brushes with metal or light goes out.
  • Página 17: Descaling

    11.3 Storage 11.2 Descaling Once the mains plug is inserted into a The manufacturer recommends to plug socket and the water container is descale the kettle regularly, as a heavily placed on the base, the appliance will calcified kettle increases the power consume a small amount of power even consumption.
  • Página 18: Troubleshooting

    12 Troubleshooting Problem Cause Remedy No function Is the plug in the socket? Then plug the mains plug into the plug socket. Is the water tank container Place the water container correctly positioned on the on the base. base? Has the dry run protection See "Dry run protection"...
  • Página 19: Warranty Terms

    The warranty does not cover: Normal wear and tear, intentional or As a buyer of an Exquisit appliance you have negligent damage, damage caused by non- a manufacturer's warranty compliance with the operating instructions, (2 years from date of purchase).
  • Página 20 Cher Client, nous vous remercions pour l’achat de notre appareil. Le choix que vous avez fait est excellent. Votre appareil Exquisit est destiné à être utilisé dans le cadre domestique et c’est un produit de qualité qui satisfait aux exigences techniques élevées tout en offrant une facilité...
  • Página 21: Explication Des Consignes De Sécurité

    Prenez les précautions nécessaires pour 15 Sécurité empêcher les enfants de jouer avec l’appareil. L'appareil ne peut être utilisé par des Explication des consignes de enfants de plus de huit ans et par des sécurité personnes dont les capacités physiques, mentales ou émotionnelles sont limitées Toutes les consignes de sécurité...
  • Página 22: Domaine D'utilisation

    17 Utilisation 15.3 Domaine d'utilisation L'appareil est conçu exclusivement pour réchauffer l’eau. La bouilloire est exclusivement conçue pour un usage privé et n’est pas adaptée pour un usage AVERTISSEMENT commercial. Utilisez uniquement la bouilloire comme RISQUE décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre D’ÉBOUILLANTEMENT ET utilisation est considérée comme non...
  • Página 23: Protection Contre La Marche À Sec

    • Lors du remplissage de l’eau, 18 Nettoyage et entretien notez que le niveau d’eau doit être entre MIN et MAX sur l’indicateur de niveau de remplissage. • Appuyez sur la touche de verrouillage du couvercle pour ouvrir le couvercle. AVERTISSEMENT •...
  • Página 24: Nettoyage

    • En cas de dépôts de tartre 18.1 Nettoyage importantes, faites chauffer le liquide une deuxième fois. • Débranchez la fiche avant le • Puis, jetez le liquide. nettoyage. • Faites chauffer l’eau du robinet • Laissez la bouilloire refroidir fraiche et jetez-la après la cuisson.
  • Página 25: Dépannage

    19 Dépannage Problème Cause Solution Hors service La fiche est-elle branchée Branchez la fiche dans la dans la prise ? prise. Le réservoir d’eau est-il Posez correctement le correctement placé sur le réservoir d’eau sur le socle. socle ? La protection contre la Voir section «...
  • Página 26: Conditions De Garantie

    : conditions ambiantes anormales, les bris de verre, les dommages sur la peinture ou les En tant qu’acheteur d'un appareil Exquisit, dommages sur les surfaces émaillées et les vous disposez d'une garantie fabricant potentielles différences de coloris ainsi que (2 ans à...
  • Página 27 Geachte klanten, Bedankt voor het kopen van ons apparaat. U hebt goed gekozen. Uw Exquisit-apparaat is gebouwd voor gebruik in particuliere huishoudens en is een kwaliteitsproduct dat de hoogste technische eisen combineert met praktisch gebruiksgemak, net als andere Exquisit-apparaten die tot volle tevredenheid van hun eigenaars in heel Europa werken.
  • Página 28: Veiligheid

    Neem de nodige voorzorgsmaatregelen 22 Veiligheid om te voorkomen dat kinderen met het apparaat spelen. Het apparaat kan door kinderen ouder Verklaring van de dan acht jaar en personen wier fysieke, veiligheidsaanwijzingen mentale of emotionele vermogen beperkt zijn of die de ervaring of kennis missen, Alle veiligheidsaanwijzingen in deze worden gebruikt als zij onder toezicht gebruiksaanwijzing zijn gemarkeerd met...
  • Página 29: Gebruiksdoel

    24 Bediening 22.3 Gebruiksdoel Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor het verwarmen van water. De waterkoker is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet voor commercieel WAARSCHUWING gebruik. Gebruik de waterkoker uitsluitend zoals GEVAAR VOOR beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Elk ander VERBRANDING EN gebruik geldt als niet-doelmatig en dit kan tot materiële schade of zelfs...
  • Página 30: Reiniging En Onderhoud

    • Let er bij het vullen van het water 25 Reiniging en onderhoud op dat het waterpeil tussen MIN en MAX op de niveau-indicator moet staan. • Druk op de vergrendelknop van het deksel om het deksel te openen. WAARSCHUWING •...
  • Página 31: Reiniging

    • Als er nog meer verkalking is, laat 25.1 Reiniging u de vloeistof een tweede keer koken. • Trek de stekker uit het stopcontact • Giet daarna de vloeistof weg. voordat u het apparaat reinigt. • Laat vers leidingwater koken en •...
  • Página 32: Problemen Verhelpen

    26 Problemen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossing Geen functie Zit de stekker in het Steek de stekker in het stopcontact? stopcontact. Is het waterreservoir Plaats het waterreservoir correct op de sokkel correct op de sokkel. geplaatst? Is de droogloopbeveiliging Zie hoofdstuk in werking getreden? "Droogloopbeveiliging".
  • Página 33: Garantievoorwaarden

    Normale slijtage, opzettelijke of door conform de volgende bepalingen: nalatigheid veroorzaakte schade, schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van Als koper van een Exquisit-apparaat hebt u de gebruiksaanwijzing, onjuiste plaatsing of een fabrieksgarantie installatie of door aansluiting op de verkeerde (2 jaar vanaf de aankoopdatum).
  • Página 34 Le damos las gracias por haber adquirido nuestro producto. Ha tomado una buena decisión. Su aparato Exquisit se ideó para su uso en el hogar y es un producto de calidad que combina las más altas exigencias técnicas con un funcionamiento cómodo y práctico, al igual que otros productos Exquisit que funcionan a...
  • Página 35: Explicación De Las Instrucciones De Seguridad

    Tome las precauciones necesarias para 29 Seguridad evitar que los niños jueguen con el aparato. Este aparato puede ser utilizado por Explicación de las niños a partir de 8 años de edad y por instrucciones de seguridad personas con su capacidad física, sensorial o mental limitada o deteriorada Todas las instrucciones de seguridad o con falta de experiencia y...
  • Página 36: Uso Previsto

    31 Uso 29.3 Uso previsto El aparato está diseñado exclusivamente para calentar agua. El hervidor de agua es adecuado solo para uso doméstico, no profesional. ADVERTENCIA Utilice el hervidor de agua únicamente ¡PELIGRO DE como se indica en este manual de ESCALDADURAS Y instrucciones.
  • Página 37: Protección Contra El Funcionamiento En Seco

    • Presione el interruptor de 32 Limpieza y cuidados encendido / apagado hacia abajo. El interruptor de encendido / apagado y el indicador de nivel se iluminan y el agua se calienta. Cuando el agua hierve, el hervidor ADVERTENCIA se desconecta automáticamente y ¡PELIGRO DE la luz se apaga.
  • Página 38: Limpieza

    • Si aún queda cal, hierva el líquido 32.1 Limpieza una segunda vez. • A continuación, deseche el líquido. • Desconecte el enchufe antes de la • Hierva agua recién tomada del limpieza. grifo y deséchela después de que • Deje que el hervidor de agua se haya hervido.
  • Página 39: Solución De Fallos

    33 Solución de fallos Problema Causa Solución No funciona ¿Está el enchufe enchufado Introducir el enchufe en la en la toma? toma eléctrica. ¿Está el recipiente de agua Colocar el recipiente de correctamente colocado en agua correctamente en la la base? base.
  • Página 40: Condiciones De Garantía

    Quedan excluidos: Usted tiene la garantía del fabricante por la Desgaste normal, daños intencionados o por compra de un aparato Exquisit negligencia, daños causados por el (durante 2 años, a partir de la fecha de incumplimiento de las instrucciones de uso, compra).
  • Página 41 Fez uma excelente escolha. O seu aparelho Exquisit foi concebido para uma utilização doméstica e é um produto de qualidade que, tal como os outros produtos Exquisit, combina a mais elevada qualidade técnica com o excelente conforto de utilização, proporcionando assim a plena satisfação aos seus utilizadores por toda a Europa.
  • Página 42: Segurança

    Adote as medidas necessárias para 36 Segurança evitar que crianças possam brincar com o aparelho. O aparelho só pode ser utilizado por Explicação das indicações de crianças maiores de oito anos e por segurança pessoas com capacidade física, mental ou emocional limitada ou sem Todas as instruções de segurança neste experiência ou conhecimento na manual de instruções estão marcadas...
  • Página 43: Utilização Prevista

    38 Operação 36.3 Utilização prevista O aparelho foi exclusivamente concebido para aquecer água. A chaleira elétrica é apenas para uso doméstico e não está ATENÇÃO destinada ao uso comercial. Utilize a chaleira elétrica apenas como RISCO DE ESCALDÃO E descrito neste manual de instruções. QUEIMADURA! Qualquer outra utilização é...
  • Página 44: Sensor De Funcionamento A Seco

    • Feche a tampa. Certifique-se de • Mantenha-se afastado do vapor de que a tampa encaixe de forma água libertado! audível. • Feche a tampa da chaleira elétrica • Pressione o botão ligar/desligar antes de ligá-la! para baixo. O interruptor •...
  • Página 45: Descalcificação

    39.3 Armazenamento 39.2 Descalcificação Com a ficha na tomada e o recipiente na O fabricante recomenda uma base, o aparelho consome um pouco de descalcificação regular da chaleira energia elétrica, mesmo se não estiver a elétrica, uma vez que o consumo de ferver água.
  • Página 46: Resolver Falhas

    40 Resolver falhas Problema Causa Solução Aparelho não funciona A ficha está ligada à Ligue a ficha à tomada. tomada? O recipiente está Coloque o recipiente posicionado corretamente corretamente sobre a base. na base? O sensor de funcionamento Consulte a secção "Sensor a seco disparou? de funcionamento a seco".
  • Página 47: Condições De Garantia

    Exceções: garantia conforme as seguintes condições: Desgaste normal, danificação intencional ou negligente, danos causados pela Ao comprar um aparelho da Exquisit tem inobservância do manual de instruções, direito uma garantia do fabricante montagem ou instalação incorreta ou ligação (2 anos a partir da data de compra).
  • Página 48 GGV HANDELSGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR.8 D-41564 KAARST GERMANY WK3102SWI_E1-0_MULTI_2021-08 www.exquisit.de...

Tabla de contenido