Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

A
A
210
B
C
210
a
A
DL2
RS232
MINI
USB
E
35 mA 130 mA
35 mA
35 + 35 + 130 + 130 + 35 + 130 + 35 + 35=565 mA <600 mA
W19301
35 mA
35 mA
35 mA
130 mA
35 + 35 + 35 + 130 + 130 + 35 + 130 + 35 + 35 + 35 = 635 mA >600 mA
B
43,5
7,5
57
a
64,5
+
M1
DL1
PROG
+12V
RFID
PROG
GW19301
GW19301
130 mA 35 mA
130 mA
35 mA
GW19301
130 mA
35 mA
130 mA
D
a
BIN1
BIN3 BOUT
BIN2
35 mA
130+320+500=950 mA <1100 mA
GW19301
500 mA
100 mA
35 mA
35 mA
500 + 130 + 320 + 500 = 1450 mA >1100 mA
b
a
130 mA
130 mA
35 mA
500 mA
320 mA
GW19301
GW19301
500 mA
130 mA
320 mA
GW19301
500 mA
130 mA
320 mA
GW19301
G
GW19301
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
GW19301
Deutsch
DE
Español
ES
Nederlands
NL
Português
PT
Polskie
PL
Русский
RU
www.gewiss.com
24806291

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gewiss Chorus GW19301

  • Página 1 35 mA 35 mA www.gewiss.com 500 + 130 + 320 + 500 = 1450 mA >1100 mA 35 + 35 + 35 + 130 + 130 + 35 + 130 + 35 + 35 + 35 = 635 mA >600 mA...
  • Página 2   GW19301 VA/01 GW19301 GW19303 GW19309 – – – – VA/01 GW19301 GW19303  GW19301 NAXOS SENA KARALIS – +12V RS232 BOUT BIN1 CL.RES BIN2 LOCAL BIN3 GW19305 BOUT 230V GW19309 + 18V – – 230V 50Hz 18V 10VA GW19306 230V KARALIS...
  • Página 3 GW19301 – RFID PROG PROG >25’’ ① GW19301 – RFID PROG PROG ② GW19308 beep GW19308 GW19301 GW19301 GW19301 GW19301 ③ GW19301 PROG PROG <1’’ ④ GW19301  – RFID PROG PROG ⑤ GW19308 GW19308 GW19301 – RFID PROG PROG >25’’...
  • Página 4 Italiano Avvertenze generali Per abilitare il funzionamento intercomunicante, posi- Alimentazione Posti esterni 18 VDC (*) zionarsi sul derivato interno che si vuole programmare, e • Leggere attentamente le istruzioni, prima di iniziare – premere il pulsante di chiamata, con il quale lo si desidera l’installazione ed eseguire gli interventi come specificato BIN1 Ingresso linea BUS dal posto esterno 1 chiamare: seguirà...
  • Página 5 English General Precautions NOTE. If no action is performed, the procedure will auto- BIN2 BUS line input from entry panel 2 matically end after 30 minutes. • Read the instructions carefully before starting installation BIN3 BUS line input from entry panel 3 Once an internal receiver has been included in an intercom and proceed as specified by the manufacturer;...
  • Página 6 Français Appuyer sur la touche PROG de l’alimentateur pendant au  Avertissements généraux moins 25 secondes jusqu’à ce que le voyant PROG clignote Sortie Aux 1 Open Collector max 100 mA • Lire attentivement les instructions avant de commencer rapidement a puis placer le cavalier RFID PROG sur la +12V Commun l’installation et effectuer les opérations comme spécifié...
  • Página 7 Deutsch Drücken Sie die Taste PROG des Netzgerätes mindestens  Allgemeine Hinweise 25 Sekunden lang, bis die LED PROG schnell blinkt a, Ausgang Aux 1 Open Collector max 100 mA • Vor der Installation die Anweisungen aufmerksam und bringen Sie anschließend den Jumper RFID PROG in die +12V Gemeinsamer Kontakt lesen, und alle Arbeiten wie vom Hersteller angegeben Position “+”...
  • Página 8 Español Advertencias generales Pulse el botón PROG del alimentador durante un mínimo de  25 segundos hasta que el led PROG parpadee rápidamente a Salida Aux 1 Open Collector máx. 100 mA • Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la y luego ponga el jumper RFID PROG en la posición “+”...
  • Página 9 Nederlands Om de intercomfunctie te activeren, ga naar de binnenpost Algemene waarschuwingen  die u wilt programmeren en druk op de oproepknop waar- • Lees aandachtig de instructies voordat u met de installatie mee u de oproep wilt uitvoeren. Een geluidssignaal geeft Uitgang Aux 1 Open collector max.
  • Página 10 Português Advertências gerais Para habilitar o funcionamento intercomunicador, coloque-  se no derivado interno que quer programar e prima o botão Saída Aux 1 Open Collector máx 100 mA • Leia com atenção as instruções, antes de iniciar a instalação de chamada, com o qual o deseja chamar: segue-se uma e efectue as operações conforme o especificado pelo +12V Comum...
  • Página 11 Polskie Ogólne środki ostrożności  W celu aktywacji funkcji interkomu, należy przejść do Wyjście Aux 1 Kolektor otwarty maks. 100 mA • Przed przystąpieniem do instalacji należy uważnie pr- unifonu, który chce się zaprogramować i nacisnąć przycisk zeczytać instrukcję obsługi i dostosować się do wskazówek +12V Wspólny wywoływania, przy użyciu jakiego pragnie się...
  • Página 12: Общие Предупреждения

    According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...