Instalación con tornillos y los tacos:
Coloque la base del detector de inundaciones en
la pared y la sonda en el suelo.
Asegúrese de que la sonda alcance el nivel nece-
sario con respecto al suelo o el desagüe.
Instalacion con cinta adhesiva:
1. Elija un lugar adecuado. Asegúrese de que la
zona de montaje sea estable, esté seca y libre de
polvo y grasa. Compruebe que la superficie sea
plana. Tras el monta je, la base no puede retirarse
ni colocarse en otra parte.
2. Coloque el detector en el soporte. Asegúrese de
que el detector haya sido ajustado en el soporte
adecuadamente antes de em pezar a pegarlo en la
pared.
3. Retire la película protectora de la cinta adhe-
siva.
4. Presione ligeramente el soporte con el detector
instalado para colocarlo en la pared.
5. Pruebe el detector según las instrucciones de la
guía del usuario.
Nota: Al conectar o desconectar la alarma del
soporte, asegúrese siempre de sujetar el soporte.
Gire el detector hasta que
haga clic y no pueda seguir
girándose: en ese momento
estará en la posición correcta.
6. FUNCIÓN DE PRUEBA:
Tras la instalación, y al menos una vez cada trime-
stre, pruebe todos sus detectores para garantizar
que funcionen correctamente y se encuentren den-
tro del rango.
Se recomienda realizar una comprobación visual
semanal de que el LED parpadee correctamente
(cada 48 segundos).
Pulse el botón de prueba de cualquier detector
para que se realicen 2 barridos de la señal de alar-
ma 1 (--- --- ---) - Consulte la sección 8. Mediante
este procedimiento se enviará una señal de prue-
ba desde el detector; todos los demás detectores
conectados deberían recibir la señal en un tiempo
breve. Los detectores emitirán un pitido breve y
el LED parpadeará cada 8 segundos durante 2
minutos.
NOTA: La función de prueba también permite en-
viar una señal de RF debilitada para garantizar un
funcionamiento óptimo en condiciones normales.
Cuando se envía la señal de prueba, los detecto-
res responderán por:
Un pitido único cada 8 segundos indica que los
detectores están conectados y funcionan.
Si fuera necesario, esta indicación puede deten-
erse de manera anticipada en cada detector si se
pulsa brevemente el botón de prueba.
CONSEJO: Es seguro cubrir el orificio de salida
del sonido con el dedo durante el procedimiento de
prueba para reducir el volumen emitido.
Comprobación de la función de fuga de agua:
Para comprobar la función de fuga de agua, colo-
que el detector sobre un paño húmedo: debería
activarse la alarma.
7. MODO NORMAL:
En el modo normal, el LED se encenderá cada 48
segundos para indicar un funcionamiento correcto.
8. MODO ALARMA:
La situación de alarma se indica mediante una se-
UTILICE LOS
TORNILLOS
rie de tonos repetidos.
Y LOS TACOS
INCLUIDOS
El detector de inundaciones también transmitirá la
PARA LA
INSTALACIÓN
señal al resto de detectores conectados, que tam-
bién reproducirán la alarma acústica tras un breve
retardo.
La familia inalámbrica CAVIUS tiene dos señales
de alarma diferentes:
La Señal de alarma 1 (--- --- ---) indica una alarma
en la que corre peligro la vida, como una alarma
por humo.
La Señal de alarma 2 (- - -) indica una alarma en
la que no corre peligro la vida, como una alarma
por inundación.
Señal de alarma por humo:
Señal de alarma por calor:
Señal de alarma por inundación:
Tenga en cuenta que solo parpadeará el LED del
detector de origen, de modo que este pueda iden-
tificarse.
9. FUNCIÓN PAUSA/SILENCIOSA:
La alarma de inundación se puede pausar durante
10 minutos si pulsa el botón de prueba exclusiv-
amente en el detector que la origine (identifica-
do por un LED que parpadea, y tras 10 minutos
volverá a funcionar normalmente).
El motivo de que no pueda pausar la alarma desde
los demás detectores tiene que ver con su propia
seguridad. Es necesario localizar el origen de la
alarma para asegurarse de que no se trate de una
situación que requiera su atención.
10. AÑADIR UN DISPOSITIVO ADICIONAL:
Todas las alarmas CAVIUS interconectadas den-
tro del La familia inalámbrica se puede agregar al
sistema, ya que se ejecutan en la misma frecuen-
cia y utilizan el mismo protocolo de datos. Esto sig-
nifica que el sistema inalámbrico puede consistir
en una combinación de humo, calor, inundación,
etc.
Coloque todas las alarmas en "Modo de apren-
dizaje" y repita la sección 1.
Siempre pruebe la conexión a todos los dispositi-
vos repitiendo la sección de función de prueba 6
después de agregar dispositivos.
11. SEÑAL DE BAJA BATERÍA:
La duración de la batería de su producto es de 5
años.
Cuando la batería inicie el proceso del final de su
vida, sonará un breve pitido cada 48 segundos du-
rante 30 días. Solo pitará el detector afectado por
el agotamiento de la batería. No sonará ningún
otro detector conectado.
Resulta seguro cambiar las baterías de los de-
tectores sin someterlas de nuevo al proceso de
aprendizaje: no olvidarán los cambios tras el pro-
ceso de sustitución de la batería.
12. SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA:
Para sustituir la batería, desencaje el detector de
inundaciones de la base de montaje girándolo en
sentido contrario al de las agujas del reloj.
Precaución: Existe riesgo de explosión si las pilas
se sustituyen por un tipo de pila incorrecto.
Sustituya la batería respetando su polaridad.
Vuelva a pulsar el botón de prueba, cierre la carca-
sa girándola en el sentido de las agujas del reloj,
y pruébela.
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
En caso de que la señal sea insuficiente o débil,
cambie la ubicación del detector.
Si el detector de inundaciones no funciona cuando
se presiona el botón de prueba o al probarlo so-
bre un paño húmedo, es probable que la pila esté
defectuosa. Verifique si la pila está deteriorada o
húmeda y reemplácela. Pruebe siempre el detec-
--- --- ---
tor después de reemplazar la pila.
--- --- ---
Si el problema persiste, visite www.cavius.com
- - -
para solucionar los problemas.
14. OTRA INFORMACIÓN:
No pinte el detector.
Eliminación: Deseche la pila y el producto ade-
cuadamente al acabar su vida útil. Se trata de
desechos electrónicos que deben reciclarse.
Cumple con la Directiva de equipos de radio
2014/53 / EU.
Interconectados por RF: 868 MHz.
Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida:
20 dBm.
La documentación completa de 2014/53 / EU
(RED) se puede descargar en www.cavius.com
ADVERTENCIA: Las baterías no deben exponerse
a un calor excesivo como brillo, fuego o similares.
Tenga en cuenta las normativas locales del país
con respecto a la instalación.
El marcado CE adjunto a este producto confirma
su cumplimiento con las Directivas Europeas que
se aplican al mismo.
Todos los derechos reservados: CAVIUS no acep-
ta responsabilidad sobre ningún error que pudiera
aparecer en este manual. Además, CAVIUS se
reserva el derecho a alterar el hardware, el soft-
ware o las especificaciones descritas en el pre-
sente, en cualquier momento y sin previo aviso.
Además, CAVIUS no se compromete a actualizar
la información contenida en este documento.
Desarrollado por CAVIUS
DK-8260
Fabricado en P.R.C.
©2022 Carrier. Todos los derechos reservados.
Todas las marcas comerciales y marcas de servicio a las que se hace referencia en este
documento son propiedad de sus respectivos dueños.
, Jens Juuls Vej 28 K,
400748 rev2