Página 1
NEED HELP? Contact us at Jabra.com/contact 3 jahre garantie mit Jabra Sport Life App registrieren Enregistrez votre garantie de 3 ans avec l’application Jabra Sport Life Registre su garantía de 3 años con la aplicación Jabra Sport Life 81-04327 A...
Página 2
GET STARTED SPORT PACE REGISTER YOUR 3-YEAR WARRANT Y with the Jabra Sport Life app...
Jabra Sport Life app • On-demand pace management • Dedicated Sport Life button for in-ear updates • Easy setup guidance...
Página 4
ENGLISH ..........1 FRANÇAIS ..........5 DEUTSCH ..........9 NEDERLANDS ........13 ITALIANO ..........17 PORTUGUÊS ........21 ESPAÑOL ..........25 MAGYAR ..........29 ROMÂNĂ ..........33 SUOMI ..........37 РУССКИЙ..........41 DANSK/SVENSKA ......45 ČESKY ..........49 УКРАЇНСЬКА ........53 POLSKI ..........57 TÜRKÇE ..........61 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ..........65 69 ............ العربية 73 ............. فارسی...
How to connect Follow the voice-guided Turn on Bluetooth Press and hold the connection instructions on your mobile Multi-function button on phone. to connect to your the controller until the Bluetooth device. indicator light on the left earbud flashes blue. Release the button.
Instructions de connexion Suivez la procédure Activez le Appuyez sur le bouton vocale de connexion Bluetooth sur Multifonction du boîtier de pour vous connecter votre téléphone commande et maintenez-le portable. enfoncé jusqu’à ce que le à votre périphérique Bluetooth. voyant de l’écouteur gauche clignote en bleu.
Página 14
Tragestil Verwendung des kabelclips (Optional) Der Kabelclip sichert das Kabel im Nacken.
Página 15
Verbinden Befolgen Sie die sprach- Aktivieren Sie Halten Sie die Multifunk- geführten Anweisungen, Bluetooth auf tionstaste am Bedienele- Ihrem Handy. ment gedrückt, bis die blaue um eine Verbindung mit Ihrem Bluetooth-Gerät Kontrollleuchte am rechten herzustellen. Ohrhörer blinkt. Lassen Sie die Taste los.
Página 18
Dragen De fitclip gebruiken (Optioneel) Met de FitClip kunt u de kabel veilig achter uw nek bevestigen.
Página 19
Verbinden Volg de gesproken Schakel Bluetooth Houd de Multifunctionele verbindingsinstructies in op uw mobiele toets op de controller ingedrukt telefoon. totdat het indicatielampje om te verbinden met uw Bluetoothapparaat. op het linkeroordopje blauw knippert. Vervolgens kunt u de toets loslaten.
Página 22
Come indossarli Utilizzo della FitClip (Opzionale) La FitClip fissa il cavo dietro al collo.
Página 23
Come connetterli secondi Segui le istruzioni vocali Attiva il Bluetooth Tieni premuto il tasto per la connessione del sul tuo telefono Multifunzione sul controller cellulare. dispositivo Bluetooth. fino a quando l’indicatore luminoso sull’auricolare sinistro non lampeggia in blu. Rilascia il tasto.
Como ligar Segundos Siga as instruções de Ligar o Bluetooth Prima e mantenha premido orientação por voz para do seu telemóvel. o botão Multifunções no ligar o seu dispositivo controlador até a luz Bluetooth. indicadora do auricular direito ficar intermitente com a cor azul.
Cómo se conecta segundos Siga las instrucciones de Active la conexión Mantenga pulsado el botón conexión por voz para Bluetooth en su Multifunción del controlador teléfono móvil. sincronizar su dispositivo hasta que la luz del auricular Bluetooth. derecho parpadee con luz azul.
Página 34
DK/SE Sådan bæres det Anvendelse af justerbar klemme (Valgfrit) FitClip justerbar klemme holder styr på ledningen bagom din nakke.
Página 35
Sådan tilslutter (ansluter) du sekund Følg instruktionerne Tænd Bluetooth Tryk og hold Multifunktions- fra stemmeguiden på mobiltelefonen. knappen nede på kontrolen- (röstvägledningen) for heden, indtil indikatoren på at forbinde med din højre øreprop blinker blåt. Slip (Släpp) knappen. Bluetooth enhed.
Página 38
СПОСОБЫ НОШЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КЛИПСЫ (ОПЦИОНАЛЬНО) Клипса используется для крепления кабеля за шеей.
Página 39
ПОДКЛЮЧЕНИЕ секунды Следуйте голосовым Включите Нажмите и удерживайте указаниям по Bluetooth на Многофункциональную своем мобильном подключению кнопку на регуляторе, устройства Bluetooth. телефоне. пока не начнет мигать синий индикатор на левом наушнике типа «капля». Отпустите кнопку.
Způsob nošení Využití spony fitclip (Volitelné) Spona FitClip slouží k upevnění kabelu za krkem.
Página 43
Způsob připojení Náhlavní soupravu Zapněte Bluetooth Stiskněte a přidržte připojte ke svému multifunkční tlačítko na na svém mobilním zařízení Bluetooth podle ovladači, dokud na levém telefonu. hlasových pokynů. peckovém sluchátku nezačne modře blikat kontrolka. Tlačítko uvolněte.
Página 46
СПОСОБИ НОСІННЯ ВИКОРИСТАННЯ КЛІПСИ (ОПЦІОНАЛЬНО) Кліпса використовується для фіксації кабелю за шиєю.
Página 47
ПІДКЛЮЧЕННЯ секунди Додержуйтеся Увімкніть Натисніть та утримуйте голосових інструкцій Bluetooth на Багатофункціональну щодо з’єднання вашого своєму мобільному кнопку на регуляторі, телефоні. поки не почне миготіти пристрою Bluetooth. синій індикатор на лівому навушнику типу «крапля». Відпустіть кнопку.
Sposób noszenia Używanie zacisku przewodu (Opcja) Zacisk FitClip pozwala zamocować przewód na karku.
Página 51
Podłączanie Aby połączyć się z Włącz interfejs Naciśnij i przytrzymaj urządzeniem Bluetooth, Bluetooth w przycisk wielofunkcyjny telefonie. wykonuj polecenia aż wskaźnik zacznie świecić głosowe. na niebiesko. Następnie zwolnij przycisk.
Página 54
Takma şekli Kablo klipsinin kullanimi (Isteğe bağlı ) Kablo klipsi, kabloyu boyunuzda sabit tutar.
Página 55
Bağlantının kurulması Bluetooth cihazınızla Mobil telefonunuzun Kumanda biriminde bulunan bağlantıyı tamamlamak Bluetooth fonksiyo- Çok fonksiyonlu düğmeyi, sol nunu etkinleştirin. için, sesli olarak verilen kulaklıktaki gösterge lambası talimatları izleyin. mavi renkte yanıp sönene kadar basılı tutun. Düğmeyi bırakın.
Página 64
نحوه اتصال 3 ثانیه دکمه چندکاره روی کنرتل کننده ر ا فشار بلوتوث تلفن هم ر اه خود ب ر ای اتصال به دستگاه دهید و نگه دارید تا چ ر اغ نشانگر .ر ا روشن کنید خود ازBluetooth .گوشی...
Página 65
iPad, iPhone, iPod, iPod touch, and Retina are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air, iPad mini are trademarks of Apple Inc. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.