Descargar Imprimir esta página

Schrader International airsistant Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

AIRsistant kan schommelingen in de bandenspanning (bv. door
temperatuursveranderingen) niet corrigeren en werkt alleen wanneer hij
correct wordt geïnstalleerd en onderhoudent. De juiste bandenspanning
hangt af van factoren zoals, maar is niet beperkt tot, het model van
de band, het type fiets, het terreintype en het gewicht van de rijder.
Het oppompen van de band tot de juiste spanning en het regelmatig
controleren van de toestand van de banden is de verantwoordelijkheid
van de gebruiker. De gebruiker kan geen rechten ontlenen aan de
drukmeting van de sensor en de app. Wanneer de gebruiker een
waarschuwing van de toepassing ontvangt, moet hij stoppen en het
probleem zo spoedig mogelijk verhelpen. Het gebruik van een telefoon
tijdens het rijden kan leiden tot afleiden en ongevallen. U moet beide
handen tijdens het rijden aan het stuur houden.
INSTALLATION
DE:
Lass vor der Montage die Luft aus dem Reifen ab. Montiere und/
oder warte das Produkt mit dem in der Montageanweisung angegebenen
EN:
Handwerkzeug.
Deflate the tyre before installation. Assemble or
service the product by using designated hand tool.
ESP:
Desinflar el
neumático antes de la instalación. Montar y/o realizar el mantenimiento
del producto utilizando la herramienta indicada en el manual de montaje.
FR:
Dé gonfler le pneu avant l'installation. Assembler et/ou é ffectuer
l'entretien du produit à l'aide de l'outil manuel indiqué dans le manuel
IT:
d'assemblage.
Sgonfiare lo pneumatico prima dell'installazione.
Assemblare e/o riparare il prodotto utilizzando l'apposito attrezzo
NL:
manuale mostrato nel manuale di assemblaggio.
Laat de band
leeglopen voordat u hem monteert. Assembleer en/of onderhoudt het
product met behulp van het aangewezen handgereedschap zoals het in
de montagehandleiding staat.

Publicidad

loading