03
AV
SET
AV SET
DE:
Ziehe das neue Ventil fest. Achte bei schlauchlosen Montagen darauf,
dass die Felgenmutter des Ventils fest angezogen bleibt.
new valve. For tubeless installations ensure valve rim nut remains tight.
ESP:
Apretar la válvula nueva. Para instalaciones sin cámara, asegurarse
de que la tuerca de la llanta de la válvula permanezca apretada.
la nouvelle valve. Pour les installations sans chambre à air, s'assurer que
l'écrou de jante de la valve reste serré.
le installazioni senza camera d'aria, assicurarsi che il dado del cerchio
della valvola rimanga ben serrato.
installatie zonder binnenband moet erop worden gelet dat de moer van
het ventiel vast blijft zitten.
04
AV
AV
SET
AV SET
DE:
Bringe das Sensorgehäuse an, wie es auf der Abbildung ersichtlich
SV SET
IT:
Serrare la nuova valvola. Per
NL:
Draai het nieuwe ventiel vast. Bij
SV SET
EN:
Tighten the
FR:
Serrer