1
Set chair frame on flat surface. Spread frame apart by pulling on the longer sides of the frame. Pull apart until
the 3 gold push buttons are fully engaged (located in the 3 cross bars). Test for stability and make sure all
push pins are fully engaged.
Coloque el marco de la silla en una superficie a nivel. Para abrir el marco, jale los tubos más largos del marco.
Jale hasta que los botones dorados estén encajados (localizados en los tubos cruzados). Asegure que esté
estable y asegúrese de que todas las chinchetas estén completamente engranadas.
2
Place the commode seat with bucket onto the chair frame.
Push down on commode seat until the seat snaps onto frame
and stabilizes. (Black seat pad may be placed on top of
commode seat).
To remove commode bucket, slide out bucket towards the rear
of the seat.
Coloque el asiento cómodo con cubeta sobre el marco. Empuje
el asiento cómodo hacia abajo hasta que se encaje al marco y
esté estable. (El cojín negro para el asiento puede ser puesto
encima del asiento cómodo).
Para quitar la cubeta del cómodo, deslice hacia la parte
trasera del asiento.
4
Pull up on the arms of backrest until the push pins
on arms into designated holes (pull on black knob to
release armrest into downward position).
Jale los brazos del respaldo hacia arriba hasta
que los botones hagan clic dentro de los agujeros
designados (para liberar los brazos hacia abajo, jale
la manija negra).
3
Insert the backrest into the vertical
tubing of chair frame.
Meta el respaldo dentro del los tubos
verticales del marco de la silla.
5
Insert the 2 black knob screws into the screw holes
where the backrest frame meets the seat frame.
Tighten and test for stability.
Meta los tornillos con manijas dentro de los agujeros
para los tornillos donde el marco del respaldo se
une con el marco de la silla. Apriete los y pruebe su
estabilidad.