Resumen de contenidos para Magnat MONITOR S 80 ATM
Página 1
MONITOR S 80 ATM MONITOR S 70 MONITOR S 30 MONITOR S 14 C MONITOR S 12 C MONITOR S 10 D MONITOR S 10 B BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
Página 2
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby Atmos und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
Página 4
Sehr geehrter MAGNAT-Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Magnat-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch.
Página 5
Ansonsten beachten Sie bitte auch die allgemeinen Hinweise in den vorigen Kapiteln. MAGNAT MONITOR S 10 D Der MAGNAT MONITOR S 10 D ist speziell zur Verwendung als Rear-Lautsprecher in Heimkino Sys- temen entwickelt worden. Die spezielle Anordnung und Beschaltung der drei Hochtöner bietet einen besonders räumlichen Klangeindruck und kann auch bei geringem Hörabstand als Rear-/Effektlaut-...
Página 6
Abschnitten. Der Abstand zum Hörplatz bei Verwendung als Frontlautsprecher sollte mindestens 2,5-3m betragen. Die Lautsprecher sollten leicht auf den Hörplatz hin ausgerichtet werden. Die MAGNAT S 80 ATM können auch als Rear-Lautsprecher eingesetzt werden (Heimkino System mit vier Atmos Höhenkanälen, 5.x.4 Konfiguration). Der Höhenkanal wird dann als Rear High eingesetzt.
Página 8
Dear MAGNAT Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNAT are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
Página 9
MONITOR S 80 ATM. For even distribution of the treble sound field that is not locatable for the human ear, the add-on loudspeakers emit their sound into the room in the direction of the ceiling.
Página 10
2.5-3 m. The speakers should be directed slightly towards the listening position. The MONITOR S 80 ATM can also be used as rear speakers (home cinema system with four Atmos height channels, 5.x.4 configuration). The height channel is then used as rear high. However, it should be ensured that the speakers can be set up clearly behind the listening position (distance at least 1-1.5m).
Página 11
SPECIFICATIONS MONITOR S 80 ATM Main Speaker Top Speaker Configuration: 2 ½- way bass reflex 2-way coaxial Powerhandling capacity: 160 / 300 W 40 / 80 W Impedance: 4 Ω 4 Ω Frequency response: 26 – 38 000 Hz 60 – 28 000 Hz Recommended amplifier output: 30 –...
Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une réputation mondiale. Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.
MONITOR S 80 ATM. Afin de garantir une répartition régulière du champ sonore en hauteur et que l’oreille ne puisse le situer, les haut-parleurs complémentaires émettent leur son vers le plafond. La...
Página 14
à la zone d’écoute doit être d’au moins 2,5-3m. Les enceintes doivent être légèrement orientées vers la zone d’écoute. Les MONITOR S 80 ATM peuvent également être utilisées comme enceintes arrière (système home-cinéma avec quatre canaux de hauteur Atmos, configuration 5.x.4). Le canal de hauteur est alors utilisé...
SPECIFICATIONS TECHNIQUES MONITOR S 80 ATM Main Speaker Top Speaker Type : Enceinte bass reflex 2 voies coaxiales à 2 ½ voies Puissance nominale : 160 / 300 W 40 / 80 W Impédance : 4 Ohm 4 Ohm Bande passante : 26 –...
Página 16
Geachte MAGNAT klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een MAGNAT product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt.
Página 17
Deze hoge-tonenkanalen worden door aparte extra luidsprekers of door in de front- en rear-luidsprekers geïntegreerde extra luidsprekers als de MONITOR S 80 ATM uitgestraald. Voor een gelijkmatige en niet door het menselijk oor te plaatsen verdeling van het klankveld van hoge tonen stralen de extra luidsprekers het geluid in de richting van het plafond van de ruimte.
Página 18
Richt de luidsprekers een stukje in de richting van de luisterplaats. U kunt de MONITOR S 80 ATM ook gebruiken als rearluidspreker (thuisbioscoopsysteem met vier Atmos hoogtekanalen, configuratie 5.x.4). Het hoogtekanaal wordt dan gebruikt als rear high. Houd er echter wel rekening mee dat de luidsprekers op aanzienlijke afstand achter de luisterplaats moeten worden geplaatst (afstand minimaal 1-1,5 meter).
TECHNISCHE GEGEVENS MONITOR S 80 ATM Main Speaker Top Speaker Configuratie: 2 ½ -weg basreflex 2-weg coaxiaal Belastbaarheid: 160 / 300 W 40 / 80 W Impedantie: 4 Ohm 4 Ohm Frequentiebereik 26 – 38 000 Hz 60 – 28 000 Hz Aanbevolen versterkervermogen: 30 –...
Página 20
Egregio cliente MAGNAT, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti.
Página 21
Questi canali vengono sfruttati o mediante altoparlanti aggiuntivi o mediante altoparlanti aggiuntivi integrati in quelli frontali e posteriori separati come MONITOR S 80 ATM. Per una distribuzione uniforme e non localizzabile dall’udito umano del campo sonoro in altezza, gli altoparlanti aggiuntivi diffondono il suono nello spazio in direzione del soffitto.
Fig 6: Ricevitore AV con uscita Subwoofer SUGGERIMENTI PER EVITARE GUASTI La regolazione ottimale dei toni degli altoparlanti MAGNAT si ottiene con i regolatori in posizione centrale, cioè con una riproduzione lineare dell’amplificatore. Se i regolatori sono stati spostati di molto, viene trasmessa maggiore energia ai tweeter e/o ai woofer provocando la loro distruzione se si utilizza un volume alto.
DATI TECNICI MONITOR S 80 ATM Main Speaker Top Speaker Configurazione: bassreflex 2 ½ vie 2 vie coassiale Potenza max.: 160 / 300 W 40 / 80 W Impedenza: 4 Ohm 4 Ohm Gamma di frequenze: 26 – 38 000 Hz 60 –...
Muy estimado cliente de MAGNAT: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo.
MAGNAT MONITOR S 10 D El MAGNAT MONITOR S 10D ha sido desarrollado especialmente para su uso como altavoz trasero en sistemas de cine en casa. La disposición especial y el cableado de los tres tweeters ofrecen una impresión de sonido particularmente espacial y también se pueden utilizar como altavoces traseros/de efectos a una distancia de escucha pequeña.
2,5-3m. Los altavoces deben orientarse ligeramente hacia la posición de escucha. Los MONITOR S 80 ATM también pueden utilizarse como altavoces traseros (sistema de cine en casa con cuatro canales de agudos Atmos, configuración 5.x.4). El canal de agudos se utiliza entonces como trasero alto (rear high).
Prezado cliente da MAGNAT, Em primeiro lugar, muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNAT. Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeira vez.
Estes canais de altura são emitidos pelas colunas ou pelas colunas adicionais integradas como as MONITOR S 80 ATM nas colunas frontais e traseiras. As colunas adicionais direcionam o seu som para a divisão no sentido do teto, para uma distribuição regular, não localizável pelo ouvido humano do campo acústico de altura.
Página 30
2,5-3 mm, no mínimo. Os altifalantes devem estar ligeiramente direcionados para a posição de audição. Os MONITOR S 80 ATM também podem ser usados como altifalantes traseiros (Sistema de Home Cinema com quatro canais de altura Atmos, configuração 5.x.4). O canal de altura é, então, utilizado como Rear High.
DADOS TÉCNICOS MONITOR S 80 ATM Main Speaker Top Speaker Configuração: Bassreflex de 2 ½ vias 2 vias coaxial Capacidade: 160 / 300 W 40 / 80 W Impedância: 4 Ohm 4 Ohm Faixa de frequência: 26 ... 38 000 Hz 60...28 000 Hz...
Página 32
Kära MAGNAT-kund! Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNAT-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk.
Página 33
MONITOR S 80 ATM. För en jämn och för det mänskliga örat ej lokaliserbar fördelning av detta höga ljudfält strålar extrahögtalarna ut ljudet mot rummets tak. Lyssnaren nås av en reflektion av ljudet så att ett intryck av ett tredimensionellt ljudfält uppstår.
Bild 6: AV-mottagare med subwoofer-utgång TIPS FÖR ATT UNDVIKA REPARATIONER Alla MAGNAT-högtalare är inställda på bästa möjliga klang när klangkontrollerna står i mellanläget, dvs vid linjär återgivning av förstärkaren. Vid starkt uppvridna kontroller tillförs bashögtalaren och/eller diskanthögtalaren mer energi, vilket kan leda till att de förstörs.
TEKNISKA DATA MONITOR S 80 ATM Main Speaker Top Speaker Konfiguration: 2 ½ vägs basreflex 2 vägs koaxial Max belastning: 160 / 300 W 40 / 80 W Impedans: 4 Ohm 4 Ohm Frekvensområde: 26 – 38 000 Hz 60 – 28 000 Hz Rekommenderad förstärkareffekt :...
Página 36
Уважаемый потребитель продукции MAGNAT! Прежде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, что Вы сделали выбор в пользу изделий MAGNAT. Со своей стороны мы поздравляем Вас с этим шагом. Благодаря сделанному выбору Вы стали владельцем качественной продукции, получившей международное признание. Прочитайте, пожалуйста, внимательно нижеследующие указания по вводу в эксплуатацию Ваших...
Página 37
указаниями, содержащимися в предыдущем разделе. MAGNAT MONITOR S 10 D Устройство MAGNAT MONITOR S 10 D специально разработано для использования в качестве задних динамиков в системах домашнего кинотеатра. Особое расположение и подключение трех высокочастотных динамиков создает более пространственное звучание. На близком расстоянии...
Página 38
приведенные в предыдущих разделах. Расстояние до слушателей при использовании в качестве передних динамиков должно составлять не менее 2,5–3 м. Динамики должны быть слегка направлены в сторону слушателей. MONITOR S 80 ATM также можно использовать в качестве задних динамиков (система домашнего кинотеатра с четырьмя высокочастотными...
усилители, тюнеры и CD плееры - и не только в случае недорогих изделий - могут воспроизводить воспринимаемые слухом высокочастотные колебания. Если при малом и среднем уровнях громкости у Вас пропадают высокие тона, то Вашу систему должен проверить специалист. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ MONITOR S 80 ATM Main Speaker Top Speaker Конфигурация: 2 ½...
Página 40
处。(图 2a) MONITOR S 30, S 10 D, S 10 B:在设置AV-接收器时,如果可能,应将前声道和后声道的 过渡频率调 到大约80赫。在其它情况下,请遵守前章所推荐的有关参数。 MAGNAT MONITOR S 14 C, S 12 C 无论是外观还是音响效果,中心音箱 MONITOR S 14 C/ S 12 C 的设计都能与其它各型 号的 MONITOR S 音箱相配。音箱将直接放在电视机的上面或下面。 此外还请注意遵 守前章简要说明中的各注意事项。 MAGNAT MONITOR S 10 D MAGNAT MONITOR S 10 D 是专为用作家庭影院系统中的后置扬声器而开发的。三个高音扬声器的特...
Página 41
MAGNAT MONITOR S 10 B、S 10 D 壁挂安装 两种型号都配备了一个简单的壁挂装置,通过它可以将扬声器挂在壁挂螺钉上。图 4 给出了螺钉间距和 螺钉尺寸。 重要提示:用户须对墙体托架/音箱固定装置的使用自负责任。同时还包括音箱托架的安全加固,在兼顾 设备重量下对合适安装材料的选择(例如螺栓,木栓),音箱结构以及墙壁特性。 MAGNAT MONITOR S 10 B、S 10 D 橡胶支脚 在交付范围内,每个扬声器包含四个自粘橡胶支脚,当放置在坚硬的表面(例如架子)上时,应将其粘 在外壳的下方。在壁挂安装情况下,这些支脚也可以安装到扬声器的背面,可避免共振并与墙壁保持必 要的距离以便铺设电缆。 MAGNAT MONITOR S 80 ATM 杜比全景声: 杜比全景声是电影院和家庭影院新的声音标准。 Atmos ® 首次带来在音场中的三维高频 声道。此高频声道通过单独的附加扬声器MONITOR S 80 ATM 或由前后集成的附加扬声器发出。均匀...
Página 42
总而言之... 放大器、调谐器和 CD 机 –不只是抵挡产品 –都会产生听不见的高频颤动。 如果高音喇叭在 开到低音量 到中等音量时消失,应请专业人员来检查您的音响设备。 技术参数 MONITOR S 80 ATM Main Speaker Top Speaker 配置: 2 ½ 路低音反射 2 路 同轴 负荷: 160 / 300 瓦 40 / 80 瓦 阻抗: 4 欧 4 欧 频率范围: 26 –...
Página 43
い。リア(後部)・スピーカーの場合は、聞く位置の横か、できればその後ろに右と左に、耳の高さか、あ るいはそれよりやや高く、取り付けます。(図 2a) MONITOR S 30, S 10 D, S 10 B: AVレシーバーを配置する時には、フロント・チャンネル とリア・チャンネル の通過周波数を、できれば80Hzにしてください。その他は、前項の内容に従ってください。 MAGNAT MONITOR S 14 C, S 12 C センタースピーカー、MONITOR S 14 C/ S 12C は、その他のMONITOR S モ デルと外観も音響もぴったり合う よう、つくられています。このスピーカーは、テレビのすぐ上か下に置いてください。その他については、 前章の一般注意事項をご覧ください。 MAGNAT MONITOR S 10 D MAGNAT MONITOR S 10 Dは、ホームシアターシステムのリアスピーカーとしての使用に特化して開発されまし...
Página 50
Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAGNAT HiFi equipment. Due to high quality MAGNAT HiFi products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to grant a 5-years warranty for MAGNAT HiFi products.
Página 51
arantiekarte arranty Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land /Country Kaufdatum/ buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!