Página 1
User manual KE200 Instrucciones de uso KE200 Mode d’emploi KE200...
Página 3
TABLE OF CONTENTS US-English ................Español (USA)..............Français (Canada) ...............
Página 5
USER MANUAL KE200 Read the user manual before working on the equipment. Keep the manual with the equipment and pass the manual on to the next user if the equipment is sold or transferred to a third party.
Ensure that the power cord is not pinched and does not chafe on sharp edges. WARNING Risk of fatal injury from electrocution Disconnect the device from the power grid before cleaning, maintaining or re- placing parts. Secure the disconnection against reconnection. User manual KE200...
Página 9
To minimize the risk of ignition, this appliance may only be installed by a specialist authorized by Franke. c) The appliance must be installed in a room with sufficient space. d) Make sure that the device's ventilation openings are never blocked or ob- structed.
Página 10
Cleaners must not find their way into drinks. CAUTION Spoiled milk Spoiled milk could represent a health hazard. a) Use only fresh, refrigerated milk. b) Observe the storage conditions for milk. c) Observe the shelf life of the milk used. User manual KE200...
Página 11
Only use pasteurized or long-life milk. Do you have any questions that are not addressed in these instructions? Please do not hesitate to contact your local customer service partner, Franke Customer Service, or Franke Kaffeemaschinen AG in Aarburg. NOTICE Spoiled milk Insufficient cooling or hygiene can cause milk to spoil.
Página 12
Do not use jets of water or steam for cleaning. d) Do not expose the device to the elements, such as rain, frost or direct sunlight. e) Place the device only on a level, stable surface. User manual KE200...
Franke Kaffeemaschinen AG Instructions | 2 INSTRUCTIONS Installation Assembly may only be performed by a specialist authorized by Franke. Tasks – Unpack the device – Check that the required free space (50 mm) has been left behind the de- vice –...
Regular cleaning is a prerequisite for the pure and safe enjoyment of milk drinks. You can find more detailed information on operating, configuring, cleaning and caring for your cooling unit in the user manual for your coffee machine. User manual KE200...
– Clean the device – Secure the device against accidents and do not set it up in an inclined position – Use suitable packaging for transport and storage – Comply with the ambient conditions provided in the technical data User manual KE200...
The refrigerant inside the device must not be allowed to contaminate the environment. Incorrect or illegal disposal of the product will lead to severe administrative and/or criminal penalties, as set out in applicable laws. User manual KE200...
Franke Kaffeemaschinen AG Technical data for KE200 | 3 TECHNICAL DATA FOR KE200 Device type KE200 Milk container Refrigerant R600a/12 g Climate class T/5 tropical climate Noise emission <70 dB(A) Weight Approx. 13 kg Dimensions (width/height/depth) 225 mm/330 mm /453 mm...
Página 18
3 | Technical data for KE200 Franke Kaffeemaschinen AG User manual KE200...
Página 19
INSTRUCCIONES DE USO es-US KE200 Lea las instrucciones de uso antes de trabajar con el aparato. Conserve el manual de uso junto al aparato y entréguelo en caso de venta o cesión del aparato al siguiente usuario.
Página 21
Para su seguridad .................. 22 Instrucciones..................... 27 Instalación.................... 27 Uso previsto .................... 27 Uso no autorizado .................. 28 Función ..................... 28 Operación y cuidados ................ 29 Averías ...................... 29 Transporte, almacenamiento y puesta fuera de servicio...... 30 Eliminación.................... 30 Datos técnicos KE200 ................ 32...
Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado, ni toque bordes cortantes. ADVERTENCIA Riesgo de muerte por descarga eléctrica Antes de realizar tareas de limpieza, mantenimiento o cambio de partes, desenchufe el aparato de la red eléctrica. Asegúrelo, para que no se vuelva a enchufar. Instrucciones de uso KE200...
Asegúrese de no dañar ninguna pieza del circuito de refrigerante durante el transporte e instalación de la unidad de refrigeración. b) Para reducir el riesgo de ignición, solo un técnico autorizado por Franke debe llevar a cabo el montaje de este aparato.
La leche en mal estado puede generar un riesgo para la salud. a) Utilice únicamente leche fresca refrigerada. b) Cumpla con las condiciones requeridas de almacenaje de la leche. c) Tenga en cuenta la fecha de caducidad de la leche utilizada. Instrucciones de uso KE200...
Página 25
¿Tiene alguna pregunta todavía para la que no encuentre respuesta en estas instrucciones? No dude en ponerse en contacto con su socio local de servicio al cliente, con el servicio al cliente de Franke o con Franke Kaffeemaschinen AG en Aarburg.
No utilice chorros de agua o de vapor para la limpieza. d) Proteja el aparato contra factores atmosféricos adversos, como lluvia, heladas o radiación solar directa. e) Coloque el aparato únicamente sobre una superficie plana y estable. Instrucciones de uso KE200...
Franke Kaffeemaschinen AG Instrucciones | 2 INSTRUCCIONES Instalación Solo un técnico autorizado por Franke debe llevar a cabo el montaje. Tareas – Desembale el aparato. – Compruebe si se cumple el espacio libre posterior necesario (50 mm) – Compruebe que la toma de red sea adecuada.
– Si el aparato no se ha limpiado o llenado como se indica en las instrucciones. Función La unidad de refrigeración cumple las siguientes funciones: – Mantener la leche fresca – Proteger el contenido contra el acceso no autorizado mediante una puerta con llave Instrucciones de uso KE200...
• Manguera de succión Averías En caso de fallas, en la pantalla de la máquina de café se mostrarán los mensajes de error correspondientes. Los mensajes de error contienen información sobre la causa y la solución de la falla. Instrucciones de uso KE200...
Si hay que dejar la unidad de refrigeración fuera de servicio, no se puede desechar como basura residencial, sino mediante la recogida especializada. Esto se indica mediante el símbolo en la etiqueta del producto. Utilice los centros especializados siguiendo la normativa vigente. Instrucciones de uso KE200...
Página 31
El refrigerante que se encuentra dentro del aparato no puede diseminarse en el medio ambiente. La eliminación ilegal o incorrecta del producto conlleva duras sanciones administrativas y/o penales de acuerdo con la legislación vigente. Instrucciones de uso KE200...
3 | Datos técnicos KE200 Franke Kaffeemaschinen AG DATOS TÉCNICOS KE200 Modelo de aparato KE200 Depósito de leche 4 l Refrigerante R600a/12 g Clase climática T/5 clima tropical Emisión de ruidos < 70 dB(A) Peso Aprox. 13 kg Dimensiones (anchura/altura/profundidad) 225 mm/330 mm /453 mm Cable de red 1800 ...
Página 33
MODE D’EMPLOI fr-CA KE200 Lisez le mode d’emploi avant de travailler sur l’appareil. Conservez le mode d’emploi à proximité de l’appareil et remettez-le lors de la vente ou de la remise de l’appareil à l’opérateur suivant.
Página 35
Installation .................... 41 Utilisation conforme aux prescriptions ............ 41 Utilisation non autorisée ................ 42 Fonction.................... 42 Commande et entretien................ 43 Pannes ...................... 43 Transport, stockage et mise hors service ........... 43 Élimination .................... 44 Caractéristiques techniques KE200 ............ 45 xxxv...
Vérifiez que le câble de raccordement n'est pas coincé et ne frotte pas sur des arêtes vives. AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution Avant tout nettoyage, entretien ou échange de pièces, débranchez l’appareil du secteur. Sécurisez l’appareil contre toute reconnexion. Mode d’emploi KE200...
Página 37
En cas de dysfonctionnement, débranchez l’unité de refroidissement du réseau électrique. k) En cas de fuite de fluide frigorigène, évitez les flammes nues, éloignez tout combustible de l’appareil et aérez immédiatement la pièce. l) En cas d’incendie, utilisez un extincteur à poudre. Mode d’emploi KE200...
Les détergents ne doivent pas se mélanger avec les boissons. ATTENTION Lait tourné Le lait tourné peut être nocif. a) N'utilisez que du lait frais réfrigéré. b) Respectez les conditions de stockage du lait. c) Veuillez tenir compte de la date de péremption du lait utilisé. Mode d’emploi KE200...
Página 39
Utilisez uniquement du lait pasteurisé ou longue durée. Avez-vous des questions qui n'ont pas été traitées dans ces instructions ? N'hésitez pas à prendre contact avec votre service client local, le service à la clientèle de Franke ou Franke Kaffeemaschinen AG à Aarburg. AVIS Lait tourné...
Página 40
N'utilisez ni jet d'eau ni vapeur pour le nettoyage. d) Protégez l’appareil contre les intempéries telles que la pluie, le gel et le rayonnement direct du soleil. e) Placez l'appareil uniquement sur un support plan et stable. Mode d’emploi KE200...
Instructions | 2 INSTRUCTIONS Installation Le montage doit exclusivement être réalisé par un spécialiste ayant obtenu une autorisation de Franke. Tâches – Déballer l'appareil – Vérifiez que l'espace à l'arrière de la machine est suffisant (50 mm) – Contrôler le raccordement au réseau électrique –...
– si l’appareil n’a pas été nettoyé ou rempli correctement selon les prescriptions. Fonction L'unité de refroidissement dispose des fonctions suivantes : – Réfrigération du lait – Protection contre tout accès non autorisé par une porte verrouillable Mode d’emploi KE200...
Pannes En cas de panne, des messages d'erreur s'affichent sur l'écran de la machine à café. Les messages d'erreur donnent des informations sur la cause et le dépannage. Transport, stockage et mise hors service – Nettoyez l'appareil Mode d’emploi KE200...
Le fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil ne doit pas s’écouler dans l’environnement. L’élimination illégale ou inappropriée du produit engendre des sanctions administratives ou pénales, tel que prévu par les lois en vigueur. Mode d’emploi KE200...
Franke Kaffeemaschinen AG Caractéristiques techniques KE200 | 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES KE200 Type d’appareil KE200 Réservoir à lait Fluide frigorigène R600a/12 g Classe climatique T/5 climat tropical Émission sonore <70 dB(A) Poids Env. 13 kg Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) 225 mm/330 mm /453 mm Câble secteur 1800 mm Données de raccordement électrique...
Página 48
Franke Kaffeemaschinen AG Franke Coffee Systems GmbH Franke-Str. 9 Franke Strasse 1 CH-4663 Aarburg 97947 Grünsfeld Switzerland Deutschland Tel. +41 62 787 31 31 Tel.: +49 9346 9278 0 www.franke.com Fax: +49 9346 9278 100 www.franke.de Franke Coffee Systems Franke Coffee Systems UK...