NOTICE D'INSTALLATION ET RECOMMANDATIONS
1. Pour votre sécurité, avant d'assembler votre appareil d'éclairage, veuillez lire attentivement les
instructions et conserver les pour tout usage future. Si vous pensez que vous ne possédez pas
suffisamment d'expérience dans le domaine électrique, référez-vous à un manuel d'installation
électrique destiné aux bricoleurs ou faites installer votre appareil par un électricien professionnel.
2. Avant de commencer l'installation, coupez l'électricité. Déposez le luminaire sur une surface
plane, propre et sans aspérités.
3. N'utilisez jamais d'ampoule excédant le wattage maximum (vous pourriez endommager la douille)
et suivez les indications de l'étiquette avant de changer l'ampoule, débranchez toujours
l'électricité, attendez que l'ampoule soit froide et manipulez-la avec un chiffon doux.
4. Eviter tout contact de l'eau avec le luminaire.
5. Ce luminaire est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
6. Ne modifiez pas cette lampe car tout changement pourrait causer un danger. Si une quelconque
pièce de ce luminaire est endommagée, elle peut uniquement être remplacées par le service
après-vente du fabricant, afin d'éviter toute prise de risque.
7. Si le câble extérieur souple ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé
exclusivement par le fabricant, son service de maintenance ou toute personne de qualification
équivalente, ceci afin d'éviter tout risque.
INSTALLATION AND PRECAUTIONS
1. For your safety, before assembling your lighting fixture, please read the following instructions
carefully and keep them for a future use. If you feel you do not have sufficient electrical
experience, refer to the do-it-Yourself wiring handbook or have your fixture installed by a
qualified licensed electrician.
2. Before starting the assembly, be sure that the power is turned off. Put the lamp on a flat, clean
and soft plane.
3. Do not use lamp exceeding maximum wattage (the lamp holder could be damaged) and follow
the label's instructions. Before changing the bulb, always unplug the lamp, wait the bulb has
completely cooled done and use a clan fluff-free cloth.
4. Avoid direct contact of the lamp with water.
5. This lamp is designed for interior use only.
6. Never modify this lamp, any modification can cause a danger. If there is any piece of this lamp
which is damaged, this piece can be replaced by the manufacturer after-sale service, in order to
avoid any risk.
7. If the external flexible cable or the cord of this lamp is damaged, it should exclusively be replaced
by the manufacturer or his service agent or similar qualified person, in order to avoid any hazard.
I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E RACCOMANDAZIONI
1. Per vostra sicurezza, leggete attentamente queste istruzioni prima de l'installazione e
conservatele per ogni futuro riferimento. Se pensate di non essere abbastanza esperto nel campo
dei lavori elettrici, fate riferimento ad un libretto d'istruzione per i lavori elettrici destinato ai
utenti fai da te o, meglio, rivolgetevi ad un elettricista qualificato.
2. Prima di cominciare l'installazione, tenere spenta l'elettricità. Appoggiate la lampada su une
superficie plana, pulito e morbida.
3. Mai utilizzare una lampadina con una potenza superiore ai wat indicati ( potete rovinare il
portaiampada) e seguite le istruzioni dell'etichetta. Prima di cambiare la lampadina, staccate
sempre l'elettricità, lasciate raffredare la lampadina e utilizzare un panno pulito e morbido.
4. Evitare ogni contatto della lampada con acqua.
5. Questo prodotto è stato concepito solo per uso interno.
6. Non modificate questa lampada ; ogni cambiamento potrebbe creare un pericolo. Se qualche
pezzo di questa lampada è difettoso, deve essere sostituito solamente dal responsabile del
servizio dopo-vendita, per evitare ogni rischio.
7. Se il cavo esterno e/o il cavo d'alimentazione del lume è danneggiato, deve essere rimpiazzato
esclusivamente dal fabbricante tramite il suo servizio tecnico o da una persona con qualifica
equivalente, e ciò al fine di evitare qualsiasi rischio.
I MANUAL D'INSTALACION
1. Por su seguridad, lea las instrucciones en su totalidad antes de proceder à la instalacion y
consérvelas como referencia futura. Si ud piensa que no tiene la experiencia suficiente en el
campo de la electricidad, tome como referencia un manual de instalaciones eléctricas destinado a
aficionados o hagalo instalar por un electricista profesional.
2. Desenchufe el cable de alimentación antes de proceder a la instalar .Elija una superficie segura
plana y limpia para instalar la lampara.
3. No utilice nunca una bombilla que excede el voltaje máximo(puede estropear el casquillo) y siga
las instrucciones de la etiqueta. Desenchufe el cable de alimentación para dejar que el tubo de la
lámpara se enfrí e.Utilice un paño suave para cubrir la bombilla y fijarla correctamente.
4. Evite que la lampara tenga contacto con agua.
5. Este producto esta creado para un uso exclusivo en interior.
6. No modifique la lámpara de ninguna manera.Cualquier cambio podria ser peligroso.
Si hubiera alguna pieza danada, solo podria ser reemplazada por el servicio post-venta del
fabricante y asi evitar cualquier riesgo posible .
7. Si el cable exterior flexible o el cordón de la lámpara está dañado, debe sustituirse
exclusivamente por el fabricante, su servicio técnico (de mantenimiento) o por una persona
cualificada, a fin de evitar todo riesgo.
I INSTALLATION UND BETRIEBSANLEITUNG
1. Für Ihre Sicherheit lesen Sie bitte vor die Anwendung der Lampe diese Betriebsanleitung
vollständig durch und heben Sie diese Betriebsanleitung für die nächsten Anwendungen auf.
Wenn Sie kleine ausreichende Erfahrung mit Elektrizität haben, sehen Sie bitte in einem
Heimwerker - und Elektronikbuch nach oder rufen Sie einen qualifizierten Elektriker an.
2. Schalten Sie die Spannung vor der Installation ab. Stellen Sie die Lampe auf eine ebene, saubere
und glatte Fläche.
3. Benutzen Sie keine Lampe mit einer Leistung (über der maximalen Leistung (Sie könnten die
Lampenfassung Beschädigen) und folgen Sie der Angabe auf dem Etikett. Schalten Sie vor dem
Wechseln der benutzen Sie ein weiches Tuch, um die Glühbirne zu greifen
4. Vermeiden Sie den Kontakt der Lampe mit Wasser.
5. Diese Produkt ist nur für eine Anwendung im Inneren geeignet.
6. Bitte verändern Sie nicht dieses Produkt, da jede Veränderung gefährlich werden kann. Falls ein
Teil dieser Lampe defekt wird, darf es nur von dem Hersteller Kundendienst ersetzt werden, um
alle Risiken zu vermeiden.
7. Wenn das äußere Kabel oder die Schnur der Lampe geschädigt ist, muß sie exklusiv vom
Hersteller, seinem Kundendienst oder einer anderen Person, die ebenso qualifiziert ist,
ausgewechselt werden, um jegliche Risiken zu vermeiden.
OPBOUW EN AANBEVELINGEN
1. Gelieve voor uw veiligheid, alvorens uw lichtarmatuur te monteren, eerst aandachtig deze
instrukties door te nemen en deze ook bij te houden voor toekomstig gebruik. Als u denkt
onvoldoende ervaring te hebben op het gebied van elektriciteit, dan kunt u zich refereren aan
een handleiding voor electrische installaties voor doe-het-zelvers, of anders kan u uw apparaat
door een vakman laten installeren.
2. Voor u aan de montage begint, dient u de elektriciteitstoevoer uit te schakelen. Plaats de
lichtarmatuur op een vlak, schoon en zacht oppervlak.
3. Gebruik geen lamp die het maximaal vermogen overschrijdt (de lamphouder kan beschadiging
oplopen) en volg de instrukties op het etiket. Voordat u de lamp vervangt steeds de stekker uit
het stopcontact halen, wachten tot de lamp afgekoeld is en deze dan verder manipuleren met
een niet-pluizende doek.
4. Vermijd rechtstreeks contact van de lamp met water.
5. Deze lamp is ontworpen enkel voor gebruik binnenshuis.
6. Nooit veranderingen aanbrengen aan deze lichtarmatuur; elke verandering kan gevaar
betekenen. Wanneer een onderdeel van de lamp beschadigt is, dan kan het onderdeel enkel
vervangen worden door de afdeling naverkoop van de fabrikant teneinde elk risico te vermijden.
7. Indien de buitenste soepele kabel of het snoer van deze lichtarmatuur is beschadigd, dan dient
deze uitsluitend te worden vervangen door de fabrikant, zijn bevoegde servicepartner of door
een persoon van vergelijkbare kwalificatie, teneinde elk risico te vermijden.
CINE-H166-NR/AG / CINE-H166-BC/AG
41584 / 41585
LAMPADAIRE LPD TREPIED METAL
220-240V~50/60Hz
E27. 1Xmax 60W
OR CFL 20W
68cm
IP20
Description:
LPD TREPIED METAL
Structure:
METAL
Entretien:
Pas de produits ni de
matieres abrasives,
chiffon doux et propre.
o
N
Indice ou date – Page 1/4