Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HPG 440BT
Manual
NL • FR • DE • GB • ES • SE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Caliber HPG 440BT

  • Página 1 HPG 440BT Manual NL • FR • DE • GB • ES • SE...
  • Página 2 SPECIFIC ATIONS, CONNECTIONS AND BUT TONS Bluetooth ® version: supports A2DP, AVRCP Bluetooth ® range: up to 10 meters Freq range: 2402-2480 Mhz Max e.r.p: <100mW/20dBm Speakers: Speakers: 2x 3” / 2x20W RMS Speaker power: Total RMS power 40W Built-in connections: - Aux-in 3.5mm jack connection - USB-A input Power supply:...
  • Página 3: Battery Indicator

    10 11 12 1. Battery indicator 7. TWS Button Shows the battery level (indication only) Press and hold to pair a second HPG440BT speaker. Long press to unpair connected bleutooth phone (or other device). 2. Internal Microphone for bt-calling 8. q OFF / ON switch 3.
  • Página 4 Gebruik alleen de meegeleverde oplader. Hieronder de beschrijvingen van de kenmerken/opties van de HPG 440BT, hierna te noemen “apparaat”. De nummers tussen de “(...)” verwijzen naar de sleutel of aansluitingen op het apparaat.
  • Página 5 druk kort op de knop om het volume hoger (4) of lager (3) te zetten. • Druk kort op Play/Pause (5) om af te spelen of te pauzeren. Opmerkingen: In elke afspeelmodus, wanneer u een USB-schijf in de luidspreker plaatst, zal deze automatisch overschakelen naar het afspelen van de USB-schijf.
  • Página 6: Mise Sous Tension/Hors Tension

    ; ne la jetez pas dans la poubelle ou ne l’incinérez pas. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge fourni. Ci-dessous les descriptions des caractéristiques/options du HPG 440BT, ci-après appelé «appareil».. Les chiffres entre les «(...)» font référence à la clé ou aux connexions sur l’appareil.
  • Página 7: Fonctionnalité De Réinitialisation

    que vous aimez, appuyez brièvement pour régler le volume vers le haut (4) ou vers le bas (3). • Appuyez brièvement sur Play/Pause (5) pour lire ou mettre en pause. Notes: Quel que soit le mode de lecture, lorsque vous insérez un disque USB dans l’enceinte, celle-ci passe automatiquement à...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Hausmüll oder in ein Feuer werfen. Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Ladeadapter. Nachfolgend die Beschreibungen der Funktionen/Optionen des HPG 440BT, im Folgenden „Gerät“ genannt. Die Zahlen zwischen den „(...)“ beziehen sich auf den Schlüssel oder die Anschlüsse auf dem Gerät. Die Abbildungen finden Sie auf der Vorderseite dieses Handbuchs.
  • Página 9 • Drücken Sie kurz auf Play/Pause (5), um die Wiedergabe zu starten oder zu unterbrechen. Hinweise:Wenn Sie in einem beliebigen Wiedergabemodus einen USB-Datenträger in den Laut- sprecher einstecken, schaltet dieser automatisch auf die Wiedergabe des USB-Datenträgers um. AUX-IN: • Für andere kompatible Musikgeräte oder Ihren MP3/MP4-Player verwenden Sie das mitgelieferte Audiokabel, um den “Line Out”...
  • Página 10 Use only supplied charging adapter. Below the descriptions of the features/options of the HPG 440BT, hereafter called “device”..The numbers between the “(...)” refer to the key or connections on the device. The illustrations can be found in the front of this manual.
  • Página 11 • Short-press Play/Pause (5) to play or pause. Notes: Under any playing mode, when you insert a USB disk to the speaker, it will automatically switch to play the USB disk. AUX-IN: • For other compatible music devices or your MP3/MP4 player, use the supplied audio line cable to connect from your device’s “Line Out”...
  • Página 12: Función De Transmisión Por Bluetooth

    Utilice sólo el cargador incluido. Debajo de las descripciones de las características/opciones del HPG 440BT, de aquí en adelante llamado “dispositivo”.. Los números entre los “(...)” se refieren a la clave o conexiones del dispositivo.
  • Página 13: Iluminación Rgb

    que te gusten, y pulsa brevemente para ajustar el volumen hacia arriba (4) y hacia abajo (3). • Pulsa brevemente el botón de reproducción/pausa (5) para reproducir o pausar. Notas: En cualquier modo de reproducción, cuando introduzcas un disco USB en el altavoz, éste pasará...
  • Página 14 Använd endast medföljande laddningsadapter. Nedanför beskrivningarna av funktionerna / alternativen för HPG 440BT, nedan kallad ”enhet” .. Siffrorna mellan “(...)” hänvisar till tangenten eller anslutningarna på enheten. Illustrationerna finns framtill i denna manual.
  • Página 15 • Tryck länge på knappen Framåt (4) eller Bakåt (3) för att välja låtar du gillar, tryck kort på knap- pen för att justera volymen uppåt (4) och nedåt (3). • Tryck kort på Play/Pause (5) för att spela upp eller pausa. Anteckningar: När du sätter in en USB-disk i högtalaren i alla spellägen växlar den automatiskt till att spela upp USB-disken.
  • Página 19 FI Caliber vakuuttaa täten että HPG 440BT tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EU RED ja 2011/65/EU RoHS oleellisten vaati- musten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. IS Hér með lýsi Caliber yfir ϸvi að HPG 440BT erί samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU RED og 2011/65/EU RoHS.
  • Página 20 W W W.C ALIBEREUROPE .COM CALIBER EUROPE BV • Kortakker 10 • 4264 AE Veen • The Netherlands...

Tabla de contenido