Matco Tools WG3000 Manual De Instrucciones página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TABLEAU DES NUANCES D'OBSCURCISSEMENT
Procédé
de soudage
1.5
6
10
15
30
40
60
SMAW
8
MAG
8
TIG
8
9
MIG (heavy)
9
MIG (light)
10
PAC
9
PAW
4
5
6
7
*SAEE-Électrode enrobée
*MAG-Soudage à l'arc métallique
REMARQUE
*TIG-Soudage à l'arc avec électrode
de tungstène
DÉLAI DE TRANSITION
0,2 s en position 5, 0,4 s en position 7, 0,6 s en position 9, 0,8 s en position 11 et 1 s en position 13. Le délai de
transition correspond au temps qu'il faut au filtre pour passer du mode sombre au mode clair. Selon le courant de
soudage et la puissance de la lumière, ce dernier peut être plus rapide ou plus lent. Il suffit de régler le bouton
"DELAY"(décalage). Voir l'illustration 2.
1. Le délai de transition sera établi à 0,2 s si vous choisissez la
position 5, ce qui convient au soudage par points ou au
soudage court.
2. Le délai de transition sera établi à 1 s si vous choisissez la
position 13, ce qui convient au soudage à fort courant ou
lorsque de la lumière est produite.
3. Les positions 7, 9 et 11 conviennent à la plupart des
opérations de soudage à l'intérieur et à l'extérieur.
SENSIBILITÉ
Cinq niveaux (5, 7, 9, 11 et 13) sont disponibles, de clair à foncé (en position 5, les lunettes sont au mode meulage
[DIN 4], ou à l'état clair, et ne s'assombrissent pas. Lorsqu'elles sont en position 7, 9, 11 ou 13, les lunettes sont au
mode d'assombrissement automatique et ne passent pas à l'état clair). Selon l'arc de soudage et la lumière
ambiante, le réglage peut être effectué au moyen de la touche «
"SENS" (sensibilité). Voir l'illustration 3.
1. La position 5 convient au soudage avec un courant fort, sous
une lumière vive ou dans un environnement où l'intensité
lumineuse est changeante.
2. La position 13 convient au soudage avec un faible courant ou
dans un endroit plus sombre, en particulier pour le soudage à
l'arc dans de l'argon à faible courant.
3. Les positions 7, 9 et 11 conviennent à la plupart des opérations
de soudage à l'intérieur et à l'extérieur.
REMPLACEMENT DE LA CELLULE
Veuillez changer la batterie immédiatement lorsque l'indicateur BAT s'illumine en rouge. Portez attention aux bornes
positives et négatives et remplacez la batterie en suivant les étapes suivantes. Voir l'illustration 4.
1. Dévissez la vis avec un tournevis cruciforme.
2. Ouvrez la plaque de recouvrement.
3. Changez la batterie.
4. Fermez la plaque de recouvrement.
5. Fixez la plaque de recouvrement à l'aide de la vis et d'un tournevis cruciforme.
Fig. 4
1
Courant d'arc (ampères)
70
100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
9
10
11
12
13
9
10
11
12
10
11
12
13
10
11
12
13
11
12
13
10
11
12
13
8
9
10
11
12
*MIG-(lourd)-Soudage sous gaz inerte sur
*CAP-Coupage à l'arc plasma
métaux lourds
*SAP-Soudage à l'arc plasma
*MIG-(léger)-Soudage sous gaz inerte sur
alliages légers
Fig. 2
Délai de transition
Fig. 3
Sensibilité
2
3
ATTENTION : Les cellules de batterie usagées doivent être éliminées conformément à la loi et la règlementation du
gouvernement local. Disposez de l'ADF conformément aux directives relatives aux déchets de nature électrique.
RECONNAISSANCE D'UNE DÉFECTUOSITÉ DU FILTRE DE SOUDAGE AUTOMATIQUE
Vérification présoudage : Réglez le commutateur de délai de transition en position lente ou rapide et définissez la
14
sensibilité à élevée. Dirigez le capteur vers une source de lumière comme un plafonnier, une lampe, etc. La lentille à
13
14
assombrissement automatique devrait passer en mode sombre. Si la lentille à assombrissement automatique noircit
conformément au réglage de la teinte, le casque fonctionne correctement. Si la lentille à assombrissement
14
14
automatique ne noircit PAS lorsque les procédures ci-dessus sont suivies, le remplacement de la batterie est
14
nécessaire. Il se peut aussi que la lentille à assombrissement automatique soit défectueuse.
INSTALLATION DE LA LENTILLE DE PROTECTION INTÉRIEURE
Assurez-vous que la lentille de protection avant est installée et que le film protecteur sur la lentille de protection est
retiré avant d'utiliser l'appareil. Assurez-vous que la lentille est propre et qu'aucune saleté ou éclaboussure ne
recouvre les capteurs et l'avant de la cartouche filtrante. Attention, l'équipement de protection oculaire contre les
particules à grande vitesse peut transmettre les coups et ainsi présenter un danger pour l'utilisateur lorsqu'il est
porté sur des lunettes à verres correcteurs standard. L'équipement de protection oculaire ne peut être utilisé que
pour se protéger des particules à grande vitesse à température ambiante.
REMPLACEMENT DE LA LENTILLE DE PROTECTION AVANT
Veuillez remplacer la lentille de protection sans délai en suivant les étapes suivantes lorsque celle-ci est rayée ou
cassée et affecte la vue. Voir l'illustration 5.
INSTALLATION DE LA VISIÈRE DE PROTECTION
La visière de protection comporte trois (3) sangles. Veuillez vous assurer que les sangles sont raccordées à
l'attache se trouvant à la position correspondante sur les lunettes. Voir l'illustration 6.
Fig. 5
ENTRETIEN.
1. Veuillez utiliser des mouchoirs, un chiffon pour lentilles ou un linge en coton propre et du détergent pour
nettoyer le filtre.
2. Veuillez utiliser un détergent neutre pour nettoyer la coque des lunettes de soudage et le bandeau absorbant.
3. Veuillez remplacer régulièrement la protection extérieure et intérieure et le bandeau absorbant.
4. Veuillez ne pas utiliser de solvant corrosif ou d'essence pour diluer le détergent.
5. Instructions de nettoyage et de désinfection : Nettoyez le filtre de soudage avec un mouchoir ou un chiffon
propre et non pelucheux. Ne plongez pas le casque dans l'eau. N'utilisez pas de solvants.
MISES EN GARDE SUPPLÉMENTAIRES
• L'ADF ne convient pas au soudage au laser et au soudage oxyacétylénique.
• Ne placez pas les lunettes de soudage et l'ADF à proximité d'une source de chaleur ou d'eau.
• Ne retirez pas l'ADF des lunettes de soudage et n'ouvrez pas le boîtier de l'ADF.
• Veuillez vous assurer d'avoir adéquatement choisi les paramètres pour le soudage ou le meulage avant utilisation.
• Le protecteur doit être installé à l'extérieur de l'ADF, sans quoi l'ADF pourrait être endommagé.
• N'apportez aucune modification aux lunettes de soudage ou à l'ADF et ne tentez pas de les réparer.
• Veuillez cesser immédiatement d'utiliser l'ADF et contacter le revendeur si le filtre ne s'assombrit pas lors
du soudage.
• N'utilisez pas d'alcool, d'essence ou de diluants pour nettoyer l'ADF. Ne mettez pas le boîtier de l'ADF dans l'eau.
• La réaction des cristaux liquides de l'ADF sera plus lente si la température ambiante est basse, mais cela
n'affectera pas les fonctions de protection.
• Veuillez remplacer le boîtier de l'ADF immédiatement si l'ADF est brisé ou rayé. De tels défauts affecteront la vue
et réduiront considérablement les fonctions protectrices.
• Veuillez remplacer immédiatement le protecteur s'il est brisé ou rayé.
• Veuillez nettoyer régulièrement la surface de l'ADF, du capteur et des cellules solaires.
• Les lunettes de soudage peuvent ne pas résister aux dommages causés par un coup violent, une explosion ou
un liquide corrosif.
• Des inspections fréquentes et le remplacement des pièces endommagées sont recommandés.
18
Fig. 6
19`

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Matco Tools WG3000

Este manual también es adecuado para:

Wg3000s

Tabla de contenido