Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BERTAZZONI
INSTALLATION AND USER MANUAL
WALL-MOUNTED CHIMNEY HOOD
BERTAZZONI
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
HOTTE DE CHEMINÉE MURALE
BERTAZZONI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
CAMPANA DE CHIMENEA DE PARED
KPH..2XT
EN
F
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para F.Bertazzoni KPH2XT Serie

  • Página 1 BERTAZZONI INSTALLATION AND USER MANUAL WALL-MOUNTED CHIMNEY HOOD BERTAZZONI INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION HOTTE DE CHEMINÉE MURALE BERTAZZONI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO CAMPANA DE CHIMENEA DE PARED KPH..2XT...
  • Página 3 Fig.1 36” 48” 4 2/3” 4 2/3” 10 5/8” 10 5/8” 5 1/2” 5 1/2” 8 1/4” 8 1/4” 6 7/8” 6 7/8” 17 1/8” 17 1/8” Fig.2 • KPH482XT Fig.2A Fig.3 - 3 -...
  • Página 4 17 19/32” - 29 13/32” 11 27/32” Ø 8” 35 15/16” - 47 61/64” 19 11/16” 6 7/16” EN EL EMBALAJE / DANS L'EMBALLAGE / INSIDE PACKAGING FALDAS Ø8 TASSELS Ø8 WALL ANCHORS Ø8 CAMPANA EXTRACTORA HOTTE DE CUSINE TORNILLO AUT. 5x40 TB COOKER HOOD VIS AUT.
  • Página 5 Ø 8” Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 - 5 -...
  • Página 6 Fig.10 - 6 -...
  • Página 7 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspectors use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
  • Página 8: Installation Instructions

    Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambè). C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element. E. Keep fan, filters and grease laden surface clean. F.
  • Página 9 WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. WARNING - UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES DOMESTIC APPLIANCES MAY BE DANGEROUS. A. Do not check filters with hood working. B. Do not touch the lamps after a prolonged use of the appliance. C.
  • Página 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS. OPERATING INSTRUCTION. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. GENERAL Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside - Fig.1B).
  • Página 11: Use And Maintenance

    on the upper chimney as shown in figure 2A. Insert upper decorative flue inside the lower decorative flue and rest them on top of the frame. Extract the upper flue up to the bracket and fix it with the screws B (Fig.3). USE AND MAINTENANCE •...
  • Página 12 minutes. During this time key F and key C must flash at the same time. After ten minutes the motor switches off and the LED of key F remains switched on with a fixed light until the motor starts up again at the first speed after fifty minutes and keys F and C start to flash again for ten minutes and so on.
  • Página 13: Important

    ASSISTANCE • Two year limited warranty statement. WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS The warranties provided by Bertazzoni SpA herein apply exclusively to Bertazzoni ap- pliances and accessories sold as new products to the original owner by an authorized Bertazzoni distributor, retailer, dealer or service center and installed in the United States or Canada.
  • Página 14 Cosmetic warranty does NOT cover: > issues resulting from incorrect transport, handling and/or installation (i.e: dents, broken, bowed or deformed structures or components, shattered glass components) > slight color variations in painted/enameled components > differences caused by natural or artificial lighting, location or other analogous factors >•...
  • Página 15 glass tops > Replacement of parts/service calls for lack of/improper maintenance such as but not limited to: residue build up, stains, scratches, discoloration, corrosion > Replacement of glass components and light bulbs if claim arises after 30 days from original retail purchase date. >...
  • Página 16 CHASER OF THIS PRODUCT, IS NON-TRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY. Bertazzoni does not assume any responsibility for incidental or consequential dam- ages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state or province to province.
  • Página 17 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES. POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT. LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS. COMMENCER PAR LIRE ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS. IMPORTANT: Conserver les Instructions à usage des Inspecteurs Electriques Locaux. A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR: Laisser les Instructions dans l’unité à usage du propriétaire.
  • Página 18 lepanneau de service un message avertissant du danger, par exemple une plaque. AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE PAR INFLAMMATION DES GRAISSES PRESENTES SUR LA GAZINIERE: A. Ne jamais laisser de casseroles sur feu vif sans surveillance. D’éventuels débordements dus à...
  • Página 19 du personnel qualifié, conformément aux lois et aux normes en vigueur, y compris celles relatives aux appareils à feu. B. Il est nécessaire de disposer d’une quantité d’air suffisante pour une bonne combustion et aspiration des gaz à travers le conduit de fumée de l’installation de combustion du carburant, afin d’éviter un appel d’air de l’arrière.
  • Página 20 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL. LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS. GENERALITES Lire attentivement les informations suivantes, relatives à la sécurité dans les opérations d’installation et de manutention. Conserver ce fascicule d’informations pour des consultations ultérieures. Cet appareil a été conçu pour être utilisé en version aspirante (évacuation de l’air vers l’extérieur - Fig.1).
  • Página 21: Utilisation Et Entretien

    ATTENTION : uniquement pour les modèles KPH482XT avant d’installer les cheminées décoratives, montez le support sur la cheminée supérieure comme indiqué sur la figure 2A. Introduire la cheminée décorative supérieure dans la cheminée décorative inférieure et les poser au-dessus de la coque. Retirer le raccord supérieur jusqu’à la bride et le fixer au moyen des vis B (Fig.3).
  • Página 22 avant les 10 minutes appuyer sur la touche E. • Fonction CLean air En appuyant sur le bouton F pendant 2 secondes (lorsque la hotte est allumée), la fonc- tion «clean air» s’active. Cette fonction démarre le moteur pour 10 minutes par heure à la première vitesse.
  • Página 23: Couverture De La Présente Garantie Limitée

    ASSISTANCE • Déclaration de garantie limitée de deux ansv COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE La garantie fournie par Bertazzoni Spa à travers le présent document s’applique exclu- sivement aux appareils et accessoires Bertazzoni vendus neufs au propriétaire d’origine par un distributeur, revendeur ou centre d’assistance autorisé par Bertazzoni, installé aux États-Unis ou au Canada.
  • Página 24 > Éclats. > Défauts superficiels macroscopiques. La garantie esthétique NE COUVRE PAS : > Les problèmes qui résultent d’un transport, d’une manipulation ou d’une installation incorrect(e) (par exemple les structures ou composants présentant des bosses, cassés, enfoncés ou déformés, ou les parties en verre brisées). >...
  • Página 25 > Remplacements de composants / interventions visant à raccorder, convertir ou réparer le câblage électrique et/ou la conduite d’alimentation en gaz afin d’utiliser correctement le produit. > Remplacements de composants / interventions visant à fournir des instructions sur l’utilisation du Produit. >...
  • Página 26 BERTAZZONI DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE PROFITS, D’IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU D’AUTRES BÉNÉFICES, ABSENCE DU TRAVAIL, REPAS, PERTE D’ALIMENTS OU DE BOISSONS, FRAIS DE DÉPLACE- MENT OU D’HÉBERGEMENT, FRAIS DE LOCATION OU D’ACHAT D’ÉQUIPEMENTS, FRAIS DE RÉNOVATION / CONSTRUCTION DÉPASSANT LES DOMMAGES DIRECTS RÉSULTANT DE FAUTES EXCLUSIVEMENT IMPUTABLES À...
  • Página 27: Para El Propietario

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. RELATIVAS SOLO AL USO DOMESTICO. LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE PROCEDER. IMPORTANTE: Guarde las Instrucciones de uso de los Inspectores Eléctricos Locales. PARA EL INSTALADOR: Deje las Instrucciones en la unidad de uso del proprietario. PARA EL PROPIETARIO: Guarde las instrucciones para consultas futuras.
  • Página 28 encenderse. Caliente el aceite lentamente en posición baja o media. B. ENCENDER siempre la campana cuando cocine a temperaturas elevadas o cuando flamee los alimentos (ej. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, cerezas flameadas con brandy y helado -, Carne de buey flameada a la pimienta). C.
  • Página 29 Protection Association - NFPA), por la Sociedad Americana de Técnicos de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers - ASHRAE) y por las autoridades de códigos locales. C. Cuando corte o taladre en la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otras utilidades escondidas.
  • Página 30: Generalidades

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. GENERALIDADES Lea atentamente la siguiente información relativa a la seguridad durante las operaciones de instalación y mantención. Guarde este opúsculo informativo para ulteriores consultas futuras. El electrodoméstico ha sido proyectado para ser utilizado con la versión aspirante (evacuación del aire hacia el externo - Fig.1).
  • Página 31: Uso Y Mantención

    distancia desde el cielo raso indicada en la Fig.2. Conecte, mediante un tubo de evacuación del aire, la abrazadera C al agujero de evacuación del aire (Fig.5). ATENCIÓN: sólo para los modelos KPH482XT antes de instalar las chimeneas decorativas, monte el soporte en la chimenea superior como se muestra en la figura 2A.
  • Página 32 E, esta se activará por 10 minutos, luego de lo cual, regresará a la velocidad configurada anteriormente. Cuando la función se encuentra activada el LED parpadea. Para interrum- pirla antes de los 10 minutos, presione nuevamente el botón E. • Función Clean air Presionando el botón F por dos segundos (con la campana apagada) se activa la función “clean air”.
  • Página 33: Importante

    ASISTENCIA • DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS COBERTURA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Las garantías ofrecidas por Bertazzoni SpA en esta declaración valen exclusivamente para los aparatos y accesorios de Bertazzoni vendidos como productos nuevos al primer propietario por un distribuidor Bertazzoni autorizado, minorista, revendedor o centro de asistencia autorizado de Bertazzoni e instalado en los Estados Unidos o Canadá.
  • Página 34: Cómo Recibir Asistencia

    Esta cobertura incluye: > Defectos en la pintura > Desconchados > Defectos macroscópicos en el acabado La garantía estética NO cubre: > problemas derivados del transporte, manipulación y/o instalación incorrectos (abol- laduras, estructuras o componentes rotos, doblados o deformados, componentes de vidrio destrozados) >...
  • Página 35 > Los defectos o daños o piezas ausentes en los productos vendidos fuera del embalaje original de fábrica o procedente de exposiciones. > Las llamadas de asistencia o reparaciones para corregir la instalación incorrecta del producto y/o accesorios relacionados. > Sustitución de piezas/llamadas de asistencia para conectar, convertir o de otra manera reparar el cableado eléctrico y/o la línea de gas necesarios para usar correctamente el Producto.
  • Página 36 GARANTÍA EXPLÍCITOS ENUNCIADOS MÁS ARRIBA. NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA OTORGADA POR NINGUNA PERSONA, EMPRESA O CORPORACIÓN CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO SERÁ VINCULANTE PARA BERTAZZONI. BERTAZZONI NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, COMIDAS, PÉRDIDA DE ALIMENTOS O BEBIDAS, GASTOS DE DESPLAZAMIENTO O ALOJAMIENTO, GASTOS DE ALQUILER O COMPRA DE ELECTRODOMÉSTICOS, GASTOS DE REFORMA/CONSTRUCCIÓN QUE EXCEDAN LOS DAÑOS...
  • Página 37 - 37 -...
  • Página 38 - 38 -...
  • Página 39 - 39 -...
  • Página 40 3011000159000.00...

Tabla de contenido