ENGLISH
FRANÇAIS
WALL STRAP INFORMATION
INFORMATIONS SUR LES SANGLES
MURALES
Never modify or change the wall strap in
any way. Never use any other fittings other
Ne modifiez ou ne changez jamais la sangle
than those supplied to attach the wall
murale de quelque manière que ce soit.
strap to the dresser
N'utilisez jamais d'autres accessoires que
ceux fournis pour fixer la sangle murale à la
The wall strap provided is to be used with
commode.
this product only.
La sangle murale fournie doit être utilisée
Never use the screws provided to attach
uniquement avec ce produit.
the strap to the wall. All walls are of
different composition and it is important
N'utilisez jamais les vis fournies pour fixer la
that the correct wall fittings are used.
sangle murale au mur. Tous les murs sont de
Consult a professional before attempting
composition différente et il est important
to attach the strap to the wall. No wall
d'utiliser les bonnes fixations murales.
fittings are supplied with this product.
Consultez un professionnel avant d'essayer
The wall strap must not be used to replace
de fixer la sangle au mur. Aucune fixation
any other fittings supplied with this piece
murale n'est fournie avec ce produit.
of furniture.
La sangle murale ne doit pas être utilisée
We recommend the wall strap is used
pour remplacer d'autres accessoires fournis
in all cases. To improve the stability of
avec ce meuble.
the furniture an even wood or tiled floor
is best. A carpeted or warped floor can
Nous recommandons l'utilisation de la
enable the furniture to rock, increasing the
courroie murale dans tous les cas. Pour
potential of the furniture to fall over.
améliorer la stabilité du meuble, il est
préférable d'utiliser un sol régulier en
bois ou en carrelage. Un sol moquetté ou
déformé peut permettre au meuble de
se balancer, ce qui augmente le risque de
chute.
DEUTSCH
ITALIANO
INFORMATIONEN ZUM WANDHALTER
INFORMAZIONI SULLA TRACOLLA
A MURO
Modifizieren oder verändern Sie den
Wandriemen niemals in irgendeiner Weise.
Non modificare o cambiare mai il cinturino
Verwenden Sie zur Befestigung des
a parete in alcun modo. Non utilizzare
Wandriemens an der Kommode niemals
mai altri accessori oltre a quelli forniti per
andere als die mitgelieferten Beschläge.
fissare il cinturino al cassettone.
Der mitgelieferte Wandriemen darf nur mit
Il cinturino da parete fornito in dotazione
diesem Produkt verwendet werden.
deve essere utilizzato solo con questo
prodotto.
Verwenden Sie niemals die mitgelieferten
Schrauben, um das Band an der Wand
Non utilizzare mai le viti in dotazione
zu befestigen. Alle Wände sind von
per fissare il cinturino al muro. Tutte le
unterschiedlicher Beschaffenheit und es ist
pareti sono di composizione diversa ed è
wichtig, dass die richtigen Wandbeschläge
importante che vengano utilizzati i corretti
verwendet werden.
raccordi a parete.
Ziehen Sie einen Fachmann zu Rate, bevor
Consultare un professionista prima di
Sie versuchen, das Band an der Wand zu
tentare di fissare la cinghia alla parete.
befestigen. Mit diesem Produkt werden
Con questo prodotto non vengono forniti
keine Wandbefestigungen mitgeliefert.
raccordi a parete.
Der Wandgurt darf nicht als Ersatz für
La cinghia a parete non deve essere
andere mit diesem Möbelstück gelieferte
utilizzata per sostituire qualsiasi altro
Beschläge verwendet werden.
accessorio fornito con questo mobile.
Wir empfehlen, in jedem Fall den Wandgurt
Si consiglia di utilizzare la cinghia a parete
zu verwenden. Um die Stabilität des
in tutti i casi. Per migliorare la stabilità del
Möbels zu verbessern, ist ein ebener Holz-
oder Fliesenboden am besten geeignet.
mobile è meglio un pavimento in legno
Ein Teppichboden oder ein verzogener
o piastrellato uniforme. Un pavimento in
Boden kann das Möbelstück zum Wackeln
moquette o deformato può permettere
bringen, wodurch die Gefahr des Umfallens
ai mobili di dondolarsi, aumentando il
erhöht wird.
potenziale di caduta dei mobili.
ESPAÑOL
INFORMACIÓN DE LA CORREA DE
LA PARED
Nunca modifique o cambie la correa
de la pared de ninguna manera. Nunca
utilice otros accesorios que no sean los
suministrados para fijar la correa de pared
al tocador.
La correa de pared suministrada debe
utilizarse únicamente con este producto.
Nunca utilice los tornillos suministrados
para fijar la correa a la pared. Todas
las paredes tienen una composición
diferente y es importante que se utilicen los
accesorios de pared correctos.
Consulte a un profesional antes de intentar
fijar la correa a la pared. No se suministran
accesorios de pared con este producto.
La correa de pared no debe utilizarse para
sustituir ningún otro accesorio suministrado
con este mueble.
Recomendamos que se utilice la correa
de pared en todos los casos. Para mejorar
la estabilidad de los muebles, lo mejor
es un suelo de madera o de baldosas
uniforme. Un suelo alfombrado o combado
puede permitir que el mueble se balancee,
aumentando la posibilidad de que se caiga.
NEDERLAND
INFORMATIE OVER DE MUURBAND
Wijzig of verander nooit de wandband
op welke manier dan ook. Gebruik nooit
andere dan de bijgeleverde hulpstukken
om de wandband aan het dressoir te
bevestigen.
De meegeleverde muurbeugel mag alleen
bij dit product worden gebruikt.
Gebruik nooit de bijgeleverde schroeven
om de band aan de muur te bevestigen.
Alle wanden zijn verschillend van
samenstelling en het is belangrijk dat de
juiste wandbevestigingen worden gebruikt.
Raadpleeg een professional voordat
u probeert de band aan de muur te
bevestigen. Bij dit product worden geen
wandbevestigingen geleverd.
De muurband mag niet worden gebruikt
om andere bij dit meubelstuk geleverde
hulpstukken te vervangen.
Wij raden u aan om in alle gevallen
de muurbeugel te gebruiken. Om de
stabiliteit van het meubel te verbeteren
is een gelijkmatige houten of tegelvloer
het beste. Een tapijt of kromgetrokken
vloer kan het meubel doen schommelen,
waardoor het meubel meer kans heeft om
om te vallen.
icklebubba.com
14
ENGLISH
FRANÇAIS
ROUTINE CARE & MAINTENANCE
L'ENTRETIEN COURANT ET LA
MAINTENANCE
– For cleaning, use only a mild detergent
and warm water.
- Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
– DO NOT USE BLEACH.
détergent doux et de l'eau chaude.
– DO NOT USE any abrasive substances.
- N'UTILISEZ PAS D'EAU DE JAVEL.
– Take care when handling or moving
- N'UTILISEZ PAS de substances
furniture, careless handling can damage
abrasives.
wooden furniture.
- Faites attention lorsque vous
manipulez ou déplacez des meubles,
Due to constant updating and
une manipulation imprudente peut
improvements, some components may
endommager les meubles en bois
occasionally differ slightly from the images
shown in these instructions. We reserve
En raison des mises à jour et des
the rights to change the specifications
améliorations constantes, certains
of any products without prior notice. If
composants peuvent parfois différer
you needany assistance please contact
légèrement des images présentées
your Ickle Bubba retailer from whom you
dans ces instructions. Nous nous réservons
purchased your product, who will take
le droit de modifier les spécifications
appropriate action.
de tout produit sans préavis. Si vous
avez besoin d'aide, veuillez contacter le
CONTACT US
détaillant Ickle Bubba chez qui vous avez
acheté votre produit, qui prendra une
Email: contact@icklebubba.com
action appropriée.
CONTACTEZ-NOUS
Courriel : contact@icklebubba.com
DEUTSCH
ITALIANO
ROUTINEPFLEGE UND -WARTUNG
CURA E MANUTENZIONE
ORDINARIA
- Verwenden Sie zur Reinigung nur ein
mildes Reinigungsmittel und warmes
- Per la pulizia, utilizzare solo un
Wasser.
detergente delicato e acqua calda.
- VERWENDEN SIE KEINE BLEICHMITTEL.
- NON USARE CANDEGGINA.
- VERWENDEN SIE KEINE scheuernden
- NON UTILIZZARE sostanze abrasive.
Substanzen.
- Prestare attenzione quando si
- Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung
maneggiano o si spostano i mobili,
oder dem Transport von Möbeln,
una manipolazione disattenta può
unachtsame Handhabung kann
danneggiare i mobili in legno.
Holzmöbel beschädigen.
A causa dei continui aggiornamenti
Aufgrund ständiger Aktualisierungen
e miglioramenti, alcuni componenti
und Verbesserungen können einige
possono occasionalmente differire
Komponenten gelegentlich leicht von den
leggermente dalle immagini mostrate in
gezeigten Abbildungen abweichen
queste istruzioni. Ci riserviamo il diritto
in diesen Anweisungen. Wir behalten uns
di modificare le specifiche di qualsiasi
das Recht vor, die Spezifikationen der
prodotto senza preavviso. Se hai bisogno
Produkte ohne vorherige Ankündigung zu
di assistenza, contatta il tuo rivenditore
ändern. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden
Ickle Bubba presso il quale hai acquistato
Sie sich bitte an Ihren Ickle Bubba-Händler,
il tuo prodotto, che prenderà un'azione
bei dem Sie Ihr Produkt gekauft haben,
appropriata.
der entsprechende Maßnahmen ergreifen
wird.
CONTATTI
Email: contact@icklebubba.com
KONTAKT
E-Mail: contact@icklebubba.com
ESPAÑOL
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE
RUTINA
- Para la limpieza, utilice sólo un
detergente suave y agua tibia.
- NO USE LEJÍA.
- NO UTILICE ninguna sustancia abrasiva.
- Tenga cuidado cuando manipule o
mueva los muebles, la manipulación
descuidada puede dañar los muebles de
madera.
Debido a las constantes actualizaciones
y mejoras, algunos componentes pueden
diferir ligeramente de las imágenes
mostradas en estas instrucciones. Nos
reservamos el derecho de cambiar las
especificaciones de cualquier producto sin
previo aviso. Si necesita ayuda, por favor
contacte a su distribuidor de Ickle Bubba
al que le compró el producto, quien le
llevará una acción apropiada.
CONTACTO
Correo electrónico:
contact@icklebubba.com
NEDERLAND
ROUTINEMATIGE VERZORGING &
ONDERHOUD
- Gebruik voor de reiniging alleen een mild
reinigingsmiddel en warm water.
- GEBRUIK GEEN BLEEKMIDDEL.
- GEBRUIK GEEN schurende stoffen.
- Wees voorzichtig bij het hanteren of
verplaatsen van meubilair, onzorgvuldig
gebruik kan het houten meubilair
beschadigen.
Als gevolg van constante updates
en verbeteringen kunnen sommige
onderdelen af en toe iets afwijken van de
getoonde afbeeldingen.
in deze instructies. Wij behouden ons
het recht voor om de specificaties
van de producten te wijzigen zonder
voorafgaande kennisgeving. Als u hulp
nodig heeft, neem dan contact op met uw
Ickle Bubba-verkoper bij wie u uw product
heeft gekocht. passende maatregelen.
CONTACT VS
E-mail: contact@icklebubba.com
icklebubba.com
15