Página 8
• Versions temporisées 763300 : tourner la manette du robinet d’arrêt (Fig. K, page 5) jusqu’à obtention du volume de chasse désiré. • Versions bicommande 464300 / 464306 : tourner la manette du robinet d’arrêt (Fig. K, page 5) et/ou la durée de rinçage (Fig. L, page 5, image 1) jusqu’à obtention du volume de chasse désiré.
Página 9
• Time flow versions 763300: turn the lever on the stopcock (Fig. K, page 5) until the required flush volume is achieved. • Dual control versions 464300 / 464306: turn the lever on the stopcock (Fig. K, page 5) and/or the length of the rinse (Fig. L, page 5, image 1) until the required flush volume is achieved.
Página 10
• Selbstschluss-Ausführung 763300: Hebel der Vorabsperrung drehen (Abb. K, Seite 5) bis die gewünschte Spülmenge erreicht ist. • Ausführungen mit dualer Steuerung 464300 / 464306: Hebel der Vorabsperrung drehen (Abb. K, Seite 5) und/oder die Spülzeit einstellen (Abb. L, Seite 5, Bild 1) bis die gewünschte Spülmenge erreicht ist.
Página 11
• Modele czasowe 763300: należy obracać zawór odcinający (Rys. K, strona 5) aż do uzyskania pożądanej objętości spłukiwania. • Modele z systemem podwójnego uruchamiania 464300/464306: należy obracać zawór odcinający (Rys. K, strona 5) i/lub regulować czas wypływu (Rys. L, strona 5, ilustracja 1) aż...
Página 12
• Zelfsluitende modellen 763300: draai aan de hendel van de stopkraan (Fig. K, pagina 5) tot het gewenste spoelvolume bekomen wordt. • Modellen met dubbele bediening 464300 / 464306: draai aan de hendel van de stopkraan (Fig. K, pagina 5) en/of de spoeltijd (Fig. L, pagina 5, afbeelding 1) tot het gewenste spoelvolume bekomen wordt.
• Versiones temporizadas 763300: rodar la maneta de la llave de corte (Fig. K, página 5) hasta obtener el volumen de descarga deseado. • Versiones bimando 464300/464306: rodar la maneta de la llave de corte (Fig. K, página 5) y/o el tiempo de descarga (Fig. L, página 5, imagen 1) hasta obtener el volumen de descarga deseado.
• Versões temporizadas 763300: girar o manípulo da torneira de segurança (Fig. K, página 5) até obter o volume de descarga desejado. • Versões bicomando 464300 / 464306: girar o manípulo da torneira de segurança (Fig. K, página 5) ) e/ou a duração da descarga (Fig. L, página 5, imagem 1) até obter o volume de descarga desejado.
Página 15
• Порционные модели 763300 : повернуть рукоятку запорноговентиля (Схема K, стр. 5) до достижения желаемого объема смыва. • Модели с двойным управлением 464300 / 464306: повернуть ручку запорного вентиля (Схема K, стр. 5) и/или продолжительность ополаскивания (Схема L, стр. 5, рис. 1) до...