Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10026388 10026392 10026393
Pacemaker X1
Laufband
Treadmill
Pavimento móvil
Trottoir roulant
Tapis roulant

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarfit Pacemaker X1

  • Página 1 10026388 10026392 10026393 Pacemaker X1 Laufband Treadmill Pavimento móvil Trottoir roulant Tapis roulant...
  • Página 3: Technische Daten

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: TECHNISCHE DATEN...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
  • Página 5 • Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden. • Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
  • Página 6 GERÄTEÜBERSICHT Bedienfeld Motor-Abdeckung Not-Stopp Laufband Handgriff Gasdruckfeder...
  • Página 7 ZUSAMMENBAU Schritt 1 Öffnen Sie die Verpackung und entnehmen Sie den Inhalt. Stellen Sie sicher, dass keines der folgenden Teile fehlt: • 1 x Laufband-Hauptrahmen • 2 x Griff-Stützen • 1 x Handgriff • 1 x Schlüsselbeutel Schlüssel Schritt 2 Befestigen Sie beide Griff-Stützen am Hauptrahmen mit Schrauben und Bild 1...
  • Página 8 Schritt 4 Bild 4 Drehen Sie das Bedienfeld und befestigen Sie es mit einer Mutter (Bild 4). Legen Sie den Magnet- Schlüssel auf das Bedienfeld (Bild 5). Bild 5 Schritt 5 So sollte das Laufband aussehen. Wichtige Hinweise • Stellen Sie vor der Verwendung des Laufbandes sicher, dass alle Teile richtig befestigt sind.
  • Página 9: Lagerung Und Pflege

    LAGERUNG UND PFLEGE Zusammenklappen Wenn das Laufband in horizontaler Position ist, lösen Sie Sperre der Druckgasfederung und heben Sie das Laufband bis es senkrecht ist. Sichern Sie das Laufband mit einem Schraubknopf an der rechten oberen Den Schalter Griff-Stütze. Sie können nun das Laufband gelöst lassen in Ihre Richtung ankippen und an die gewünschte Position stellen.
  • Página 10 Pflege Das Band kann mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel gereinigt wer- den. Entfernen Sie nach jeder Reinigung überflüssiges Wasser. Das Auftragen von etwas Silikonspray, ermöglicht dem Band, sich leichter zu bewegen. BEDIENUNG Scan Geschwindigkeit Zeit Distanz Kalorien An/Aus Geschwindigkeit (-) Not-Stopp...
  • Página 11 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Legen Sie den Magnet-Schlüssel auf die Kontaktfläche auf dem Bedienfeld. Drücken Sie die An/Aus-Taste, um den Computer einzuschalten. Dieser führt darauf einen kurzen Test durch. Drücken Sie wiederholt die (+) Taste, um langsam die Geschwindigkeit des Laufbandes auf ein angenehmes Lauftempo zu erhöhen.
  • Página 12 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 13 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Página 14 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 15: Technical Data

    Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
  • Página 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before using the appliance and keep them for future use. Product features may differ slightly from those shown in the illustrations. Changes can be made by the manufacturer without notification. • Keep the operating instructions in a safe place so that you can access them at any time.
  • Página 17 • Before each use of the unit, always check that the handles, saddle, nuts and bolts have been properly tightened. • Observe the maximum position for adjustable parts of the device and never go beyond the "Stop" mark as this would pose a risk. •...
  • Página 18: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Control panel Motor cover Emergency stop Treadmill Handle Gas spring...
  • Página 19 ASSEMBLY Step 1 Open the packaging and remove the contents. Make sure that none of the following parts are missing: • 1 x treadmill main frame • 2 x handle supports • 1 x handle • 1 x key bag Step 2 Secure both handle supports to the main frame with bolts and washers.
  • Página 20 Figure 4 Step 4 Turn the control panel and secure it with a nut (Figure 4). Place the magnetic key on the control panel (Figure 5). Figure 5 Step 5 This is how the treadmill should look. Please note: • Before using the treadmill, make sure that all parts are properly attached.
  • Página 21: Storage And Care

    STORAGE AND CARE Fold When the treadmill is in the horizontal position, release the compressed gas suspension lock and lift the treadmill until it is vertical. Secure the treadmill with a screw knob on the upper right handle support. You Keep the switch can now tilt the treadmill in your direction released...
  • Página 22 Care The tread can be cleaned with a damp cloth and a mild detergent. Remove excess water after each cleaning. Applying a little silicone spray, allows the tread to move more easily. OPERATION Scan Speed Time Distance Calories On/Off Speed (-) Emergency stop Speed (+) 10 Mode...
  • Página 23 Plug the power plug into the mains socket. Place the magnetic key on the contact surface on the control panel. Press the power button to turn on the computer. The latter then carries out a short test. Press the (+) button repeatedly to slowly increase the speed of the treadmill to a comfortable walking pace.
  • Página 24: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 25: Fiche Technique

    Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 26: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement et intégralement le mode d'emploi et conservez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement de celles présentées dans les illustrations. Le fabricant est susceptible d'apporter des modifications sans préavis.
  • Página 27 • Avant chaque utilisation de la machine, vérifiez que les poignées, la selle, les écrous et les boulons ont été correctement serrés. • Respectez la position maximale des pièces réglables de l'appareil et ne dépassez pas le repère « Stop » car cela présenterait un risque. •...
  • Página 28: Descriptif De L'appareil

    DESCRIPTIF DE L'APPAREIL Panneau de commande Capot moteur Arrêt d'urgence Tapis de course Poignée Vérin à gaz...
  • Página 29 ASSEMBLAGE Étape 1 Ouvrez l'emballage et retirez le contenu. Assurez-vous qu'aucun des éléments suivants ne manque : • 1 x cadre principal de tapis de course • 2 x supports de poignée • 1 x poignée • 1 x sachet de clés Clé...
  • Página 30 Étape 4 Figure 4 Tournez le panneau de commande et fixez- le avec un écrou (Figure 4). Placez la clé magnétique sur le panneau de commande (Figure 5). Figure 5 Étape 5 Voilà à quoi devrait ressembler le tapis de course.
  • Página 31: Stockage Et Entretien

    STOCKAGE ET ENTRETIEN Pour replier l'appareil Lorsque le tapis de course est en position horizontale, déverrouillez le vérin à gaz comprimé et soulevez le tapis de course jusqu'à ce qu'il soit à la verticale. Sécurisez le tapis de course avec un bouton à visser sur le support supérieur droit de la poignée.
  • Página 32 Entretien Le tapis se nettoie à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent doux. Éliminez l'excédent d'eau après chaque nettoyage. L'application d'un peu de spray au silicone, permet au tapis de se déplacer plus facilement. UTILISATION Scan Vitesse Durée Distance Calories...
  • Página 33: Résolution Des Problèmes

    Branchez la fiche dans la prise. Placez la clé magnétique sur la surface de contact du panneau de commande. Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour allumer l'ordinateur. Celui-ci effectue ensuite un bref test. Appuyez plusieurs fois sur la touche (+) pour augmenter lentement la vitesse du tapis jusqu'à...
  • Página 34: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Página 35: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo leggere attentamente seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle indicazioni relative alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d'uso più...
  • Página 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare il dispositivo e conservarlo per futuri utilizzi. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate in immagine. Il produttore si riserva il diritto di modifiche senza preavviso. •...
  • Página 37 • Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sedile, dadi e bulloni siano fissati saldamente. • Per evitare pericoli rispettare la posizione massima dei componenti regolabili e non superare il segno "Stop". • Usare il dispositivo solo come descritto. Se si notano componenti difettosi durante la fase di montaggio o di controllo o se si sentono rumori strani durante l'utilizzo, smettere immediatamente di usarlo.
  • Página 38: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Pannello di controllo Coperchio del motore Arresto di emergenza Tapis roulant Impugnatura Molla a gas...
  • Página 39 MONTAGGIO 1° passaggio Aprire l'imballaggio e togliere il contenuto. Assicurarsi che non manchi nessuno dei seguenti pezzi: • 1 x telaio principale del tapis roulant • 2 x supporti per maniglie • 1 x impugnatura • 1 x sacchetto portachiavi Chiave 2°...
  • Página 40 4° passaggio Immagine 4 Ruotare il pannello di controllo e fissarlo con un dado (immagine 4). Posizionare la chiave magnetica sul pannello di controllo (immagine 5). Immagine 5 5° passaggio Ecco come dovrebbe apparire il tapis roulant. Note importanti • Prima di utilizzare il tapis roulant, accertarsi che tutte le parti siano fissate correttamente.
  • Página 41: Conservazione E Manutenzione

    CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE Piegare il dispositivo Quando il tapis roulant è in posizione orizzontale, rilasciare il blocco della molla a gas e sollevare il dispositivo fino a portarlo in posizione verticale. Fissare il tapis roulant con un pomello sul supporto della maniglia in alto a destra.
  • Página 42 Cura del dispositivo Pulire il nastro con un panno umido e un detergente delicato. Rimuovere l'acqua in eccesso dopo ogni intervento di pulizia. Applicando un po' di spray al silicone, il nastro si muove più facilmente. UTILIZZO Scansione Velocità Tempo Distanza Calorie On/Off...
  • Página 43: Risoluzione Dei Problemi

    Inserire la spina nella presa elettrica. Posizionare la chiave magnetica sulla superficie di contatto del pannello di controllo. Tenere premuto il tasto on/off per accendere il computer. Quest'ultimo esegue poi un breve test. Premere ripetutamente il pulsante (+) per aumentare lentamente la velocità...
  • Página 44 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Página 45: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 46: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelo para un futuro uso. Las características del producto pueden diferir ligeramente de las mostradas en las ilustraciones. El fabricante puede realizar cambios sin previo aviso. •...
  • Página 47 • Antes de cada uso del aparato, compruebe que las asas, el sillín, las tuercas y los tornillos están bien apretados. • Observe la posición máxima de las partes ajustables del aparato y no sobrepase la marca «Stop», ya que esto crearía un riesgo. •...
  • Página 48: Descripción General Del Aparato

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO Panel de control Cubierta del motor Parada de emergencia Cinta de correr Resorte de gas...
  • Página 49: Montaje

    MONTAJE Paso 1 Abra el envoltorio y retire el contenido. Asegúrese de que no falta ninguna de las siguientes piezas: • 1 estructura principal de la cinta de correr • 2 soportes de asas • 1 asa • 1 bolsa para llaves Llaves Paso 2 Atornille los dos soportes de las asas al...
  • Página 50 Imagen 4 Paso 4 Gire el panel de control y fíjelo con una tuerca (imagen 4). Coloque la llave magnética en el panel de control (Fig. 5). Imagen 5 Paso 5 Así es como debería quedar la cinta de correr montada. Indicaciones importantes •...
  • Página 51: Almacenamiento Y Cuidado

    ALMACENAMIENTO Y CUIDADO Plegar el aparato Cuando la cinta de correr esté en posición horizontal, afloje completamente el resorte de gas de bloqueo y levante la plataforma hasta que esté en posición vertical. Asegure la plataforma de correr con un tornillo de mariposa en el soporte de asa superior Mantenga el interruptor derecho.
  • Página 52: Funcionamiento

    Cuidado Limpie el aparato con un paño húmedo y un detergente neutro. Elimine el exceso de agua después de cada limpieza. Aplique un poco de spray de silicona para que la cinta se mueva más fácilmente. FUNCIONAMIENTO Escaneo Velocidad Tiempo Distancia Calorías Encender/Apagar...
  • Página 53: Resolución De Anomalías

    Conecte el enchufe a la toma de corriente. Coloque la llave magnética en la superficie de contacto del panel de control. Pulse el botón «Encender/Apagar» para encender el ordenador. A continuación, este último realiza una breve prueba. Pulse el botón (+) varias veces para aumentar lentamente la velocidad de la cinta de correr hasta alcanzar un ritmo de marcha cómodo.
  • Página 54: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.

Este manual también es adecuado para:

100263881002639210026393

Tabla de contenido