Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

U S E R MA N U A L
E N S U R E Y O U R B E S T R E S U L T S !
G U I D E D ' U T I L I S AT I O N
O BT E N EZ L E S M E I L L E U RS RÉ S U LTATS !
M A N U A L D E L U S U A R I O
O BT E N GA LO S ME J O RE S R E S U LTADO S
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
E RZI E LE N S I E O PT I M AL E E RG E B N I S S E !
使 用 说 明 书
获 得 更 佳 的 护 理 效 果 !
사 용 설 명 서
최 상 의 결 과 를 보 장 합 니 다 !
L I N E S M O O T H I N G D E V I C E
A P PA R E I L L I S SANT / D I S PO S I TI VO D E
A L I SA MI E NTO D E L Í N E AS FI N AS DE
E X PR E SI Ó N / FALT E NG L ÄT T E R /
淡 纹 美 容 仪 / 스킨 스 무 딩 기 기

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nuface FIX

  • Página 1 U S E R MA N U A L E N S U R E Y O U R B E S T R E S U L T S ! G U I D E D ’ U T I L I S AT I O N O BT E N EZ L E S M E I L L E U RS RÉ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TA B LE O F C ONT E N T S SOMM A IR E TA B L A D E C ONT E N I D O S I NH A LT SV E RZ E I C H N I S 目...
  • Página 5: Getting To Know Your Device

    Schutzkappe 保 护 盖 보 호 캡 6) NuFACE FIX® Line Smoothing Serum 0.5 fl oz / 15 mL NuFACE FIX® Sérum Lissant 0.5 oz / 15 mL Serum NuFACE Line Smoothing FIX 0.5 fl oz / 15 mL NuFACE Faltenglättendes, Fixierendes Serum 0,5 oz / 15 mL NuFACE FIX®...
  • Página 6 I M P O RTA N T I N FO R M AT I O N • Use your FIX Device only as described within this User Manual. The risks and dangers of using the FIX Device in any way that does not follow this User Manual might be unknown.
  • Página 7 • If using the FIX Device causes persistent pain or discomfort, discontinue use immediately. • A slight tingling sensation may occur while using the FIX Device. If you feel the current, apply more NuFACE Microcurrent Activator. Lowering the intensity may reduce or eliminate this sensation.
  • Página 8 FIX Device until your reaction to the Microcurrent Activator has been resolved. 5) When your FIX Device is ON it will emit an energizing hum and the white LEDs will illuminate. Note: There is only one intensity level to the device.
  • Página 9 FIX Device. Reapply if skin becomes dry during treatment to avoid any uncomfortable sensations. 3) Unplug the Micro USB Cable from your FIX Device and turn it ON by pressing the ON/OFF button; the white LEDs will illuminate and the energizing hum will begin when the device is ON.
  • Página 10 TREATMENT FREQUENCY The FIX Device may be used up to 2 times a day per treatment area, 5 days a week. Can be used as the finishing step to your NuFACE Trinity or Mini treatment. R E S U LT S Results may vary based on skin type and skin condition.
  • Página 11 2AGNA Conforms to EN IEC/UL: 60601-1, 60601-1-6, 60601-1-11, 60601-2-10, 60601-1-2, 60601-1-4, 60335-1, 60335-2 SY M BOL S One or more of the following markings may appear on the FIX Device, User Manual or packaging. European Conformity European Representative Part Number...
  • Página 12 FIX d’une manière qui ne respecte pas les instructions de ce manuel sont inconnus. • Un numéro de série unique est situé au dos de l’appareil NuFACE FIX®. Enregistrez votre numéro de série et votre appareil en ligne sur www.MyNuFACE.com.
  • Página 13 • Ne laissez jamais tomber l’appareil et n’insérez jamais d’objet dans l’une de ses ouvertures. • Tenez tous les appareils électriques (y compris l’appareil FIX et tout autre appareil NuFACE) à l’écart de l’eau (notamment des baignoires, des douches et des lavabos).
  • Página 14 • Examinez l’appareil et ne l’utilisez pas si vous remarquez un quelconque signe de fuite de la batterie interne. • L’appareil FIX est prévu pour être rangé et utilisé dans une pièce à température ambiante. Ne rangez pas l’appareil FIX dans un endroit exposé...
  • Página 15: Important

    FIX. Se référer à l’emballage pour la date d’expiration. ZONES DE TRAITEMENT L’appareil FIX a été conçu pour lisser et raffermir les rides et ridules autour des yeux, des lèvres et du front. Suivez les instructions ci-dessous pour obtenir les meilleurs résultats et rapportez-vous au Guide de démarrage rapide pour des images plus détaillées.
  • Página 16 DURÉE ET FRÉQUENCE DU TRAITEMENT L’appareil FIX peut être utilisé jusqu’à 2 fois par jour par zone de traitement, 5 jours par semaine. Peut être utilisé comme étape fi nale aux traitements Trinity ou Mini de NuFACE.
  • Página 17 Pour optimiser la durée de vie de la batterie, rechargez votre appareil FIX lorsque l’indicateur de batterie faible s’allume (3 brèves pulsations au cours du traitement). Remarque : La batterie rechargeable de l’appareil FIX ne peut être retirée par l’utilisateur. Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’appareil après l’avoir entreposé...
  • Página 18 SY M B O L E S ( S U I T E ) Conformité européenne Représentant européen Numéro de pièce Se référer au manuel d’utilisation Fabricant Conforme à la directive européenne 2002/95/EC sur la limitation de l’utilisation de substances dangereuses. Le produit doit être jeté...
  • Página 19 I N FO R M AC I Ó N I M P O RTA N T E • Utilice su dispositivo FIX solo como se describe en este Manual del usuario. Se desconocen los riesgos y peligros de usar este dispositivo FIX de cualquier manera diferente a la indicada en este Manual del usuario.
  • Página 20 • Si el dispositivo comienza a sobrecalentarse, apáguelo inmediatamente. • El uso de accesorios, transductores y cables distintos a los especificados, con la excepción de los vendidos por el fabricante del dispositivo FIX como piezas de repuesto para componentes internos, puede resultar en un aumento de emisiones o una disminución de la seguridad...
  • Página 21 3) Importante: antes de usarlo por primera vez, cargue su dispositivo Fix durante 4 horas. El parpadeo de la luz LED blanca indica que el dispositivo se está cargando. La luz blanca permanecerá encendida cuando el dispositivo esté completamente cargado.
  • Página 22: Retroalimentación Del Dispositivo

    Asegurándose de que las dos esferas estén en contacto con la piel, aplique una presión ligera a media realizando una técnica de movimiento con el dispositivo FIX similar al ir y venir de una pluma. Este movimiento de borrado emite ráfagas de microcorriente del dispositivo FIX para ayudar a afirmar, suavizar y tensar la piel.
  • Página 23: Frecuencia De Tratamiento

    El dispositivo FIX se apagará automáticamente pasados tres minutos. FRECUENCIA DE TRATAMIENTO El dispositivo FIX puede ser utilizado hasta 2 veces por día por área de trata-miento, 5 veces a la semana. Puede utilizarse como etapa final luego de su tratamiento con el NuFACE Trinity o Mini.
  • Página 24 G A R A N T Í A NuFACE® garantiza que ninguno de los dispositivos y accesorios NuFACE FIX® tiene defectos de fabricación en materiales ni en calidad durante un período de un (1) anó a partir de la fecha de compra original.
  • Página 25 Conforme a EN IEC/UL: 60601-1, 60601-1-6, 60601-1-11, 60601-2-10, 60601-1-2, 60601-1-4, 60335-1, 60335-2 S Í MBO LO S Una o más de las siguientes marcas pueden aparecer en el dispositivo FIX, el Manual del usuario o el empaque. Conformidad europea Representante europeo Número de parte...
  • Página 26 Stellen oder Hautausschläge, z. B. Phlebitis, Throm-bophlebitis, Couperose, Krampfadern usw. • Verwenden Sie das FIX Gerät nicht in der Nähe von elektroni-schen Überwachungsgeräten (z. B. Herzmonitoren oder EKG-Geräten) oder in unmittelbarer Nähe (d. h. ca. 1 m) zu Kurzwel-len-, Mikrowellen- oder elektromagnetischen Therapiegeräten, da die Funktionsfähigkeit der...
  • Página 27 Verbrennungen unter den Elektroden beobachtet. Stellen Sie die Verwendung bei Hautreizungen oder Verbrennungen unverzüglich ein. • Stellen Sie die Verwendung des FIX bei Schmerzen oder Unbe- hagen unverzüglich ein. • Während der Anwendung des FIX kann ein leichtes Kribbeln auftreten.
  • Página 28 Ladekabel verbunden ist. Während des Ladens ist kein EINschalten möglich. 3) Wichtig: Laden Sie Ihr FIX-Gerät vor der erstmaligen Verwendung 4 Stunden auf. Das weiß blinkende LED-Licht zeigt an, dass Ihr FIX aufgeladen wird. Das Gerät ist vollständig geladen, wenn das Licht durchgehend leuchtet.
  • Página 29 FIX Geräts stets Mikrostromaktivator auf. Mindestens haltbar bis: siehe Packung BEHANDLUNGSBEREICHE Das FIX-Gerät glättet und strafft feine Linien & Fältchen im Bereich der Augen, der Lippen und der Stirn. Befolgen Sie die untenstehenden Anweisungen, um optimale Ergebnisse zu erzielen. Detailliertere Bilder finden Sie in der Schnellanleitung.
  • Página 30 5) vollen 3-Minuten-Zyklus hinweg behandeln. Klopfen Sie nach Abschluss der Behandlung den überschüssigen NuFACE Mikro- stromaktivator in die Haut ein. 6) chalten Sie das FIX-Gerät nach der Behandlung aus. Siehe Abschnitt „REINIGUNG“ für Anweisungen zur ordnungsgemäßen Reinigung. Nach 3 Minuten schaltet sich Ihr FIX-Gerät automatisch aus.
  • Página 31 Wenn Ihr Gerät noch immer nicht funktioniert, wenn Sie Hilfe be- nötigen, wenn Sie unerwartete Ereignisse melden möchten oder wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den NuFACE-Kundendienst unter info@mynuface.com oder 888-360-9171. G A R A N T I E NuFACE®...
  • Página 32 SY M B O L E ( FO RT S E T Z U N G ) Europäische Konformität Bevollmächtigter EU-Präsentant Teilenumme Siehe Bedienungsanleitung Hersteller Entspricht der europäischen ROHS-Richtlinie (Restriction of Hazardous Substances) 2002/95/EC Produktentsorgung gemäß der WEEE-Richtlinie erforderlich. Anwendungsteil Typ FB mit einem bestimmten Schutzniveau vor Stromschlägen.
  • Página 33 • 若 美 容 仪 出 现 过 热 情 况, 请 立 即 关 机 。 • 使 用 非 官 方 指 定 的 配 件 、 变 换 器 和 电 源 线, 除 非 是 FIX美 容 仪 制 造...
  • Página 34 少 或 消 除 刺 激 感 。 • 使 用 FIX美 容 仪 时 可 能 会 由 于 视 神 经 受 到 刺 激 而 产 生 类 似 闪 光 感 。 若 在 不 使 用 时 也 不 断 出 现 此 状 况, 请 咨 询 医 生 。...
  • Página 35 使 用 部 位 FIX美 容 仪 用 于 促 进 抚 平 、 紧 致 眼 周 、 唇 周 和 前 额 的 细 纹 和 皱 纹 。 参 照 以 下 使 用 指 引 以 达 到 更 佳 的 使 用 效 果 。 关 于 更 多 详 细 使 用 图 片...
  • Página 36 充 满 电 后, 美 容 仪 大 约 可 以 运 行 40次 (每 次 3分 钟) 。 电 池 保 养 : 为 保 证 电 池 的 使 用 寿 命, 当 FIX 美 容 仪 提 示 电 量 不 足 时...
  • Página 37 60601-1-4, 60335-1, 60335-2 标 志 说 明 FIX美 容 仪 使 用 说 明 书 或 包 装 上 可 能 出 现 以 下 一 个 或 多 个 标 志 。 认 证 欧 盟 授 权 代 表...
  • Página 38 용 도 NuFACE FIX® 미 세 전 류를 이 용 하 여 얼굴 의 피부 를 관 리해 주 는 미 용 기 기 입니 다. 주 요 정 보 • 사 용 설 명 서에 기 재 된 방 법 으 로만 F IX 기 기를 사 용하십 시오 . 설 명서 의...
  • Página 39 • 기 기 의 틈 새 에 어떠 한 물건 도 떨어 뜨 리 거 나 삽입 하 지 마 십시 오 . • 트 리 니 티 + 기 기 및 기타 NuFACE 기 기 를 포 함 한 모든 전 기 제 품 을...
  • Página 40 1) FIX 기 기 와 마 이 크 로 U S B 케 이 블 을 상 자에 서 분 리합 니다 . 2) FIX 기 기 를 물 에 서 멀 리 떨 어 진 테 이 블이 나 카 운터 위 에 올 려 놓고...
  • Página 41 2) 중요 : 관리 를 하 며 부 위 별 로 NuFACE 미 세전 류 활 성제 를 마스 크 처 럼 발 라줍 니다 . 중 요 : 부 위 별로 관 리 시 작 직전 NuFACE 미 세전 류 활 성 제 ( 별...
  • Página 42 충 전하 십시 오. 기 기 가 여 전 히 작 동하 지 않을 경우 , 도 움이 필 요하신 경 우, 예 기치 않은 문제 가 발생 한 경 우 또는 문의 사 항이 있는 경 우 NuFACE 고 객 센터 (i n fo@ m ynu fa c e . com 또 는 888-360-9171)로 연 락주 십시 오.
  • Página 43 2AGNA 다 음 EN IEC/UL 규정 준 수: 60601-1, 60601-1-6, 60601-1-11, 60601-2-10, 60601-1-2, 60601-1-4, 60335-1, 60335-2 기 호 다 음 마 킹 중 하나 이 상이 트 리니 티 기 기, 사 용 설명 서 또 는 패 키지 에 표...
  • Página 44: General Specifications

    F I X D E V I C E G E N E R A L S P EC I F I CAT I O N S Device with Cap Measurements: 5.67” H x 0.9” D Device with Cap Net. Weight: 1.97 oz / 56 g Micro USB Cable Net.
  • Página 45: 规 格

    F I X 美 容 仪 一 般 规 格 仪 器 尺 寸 ( 带 保 护 盖 ) : 5.67” ( 高 ) x 0.9” ( 宽 ) 仪 器 净 重 (带 保 护 盖) : 1.97 oz / 56 g Micro-USB 连...
  • Página 48 Carol Cole Company Dba NuFACE. / NuFACE® 和 Trinity®为 卡 罗 尔 科 尔 公 司 的 注 册 商 标 / NuFACE® 및 Trinity®는 사업 체 이름 NuFACE로 운영 중인 Carol Cole Company 의 등록 상 표입니 다.

Tabla de contenido