Toshiba TLP-XD2000 Manual Del Propietário
Toshiba TLP-XD2000 Manual Del Propietário

Toshiba TLP-XD2000 Manual Del Propietário

Proyector de datos 3lcd
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
PROYECTOR DE DATOS 3LCD
TLP-XD2000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba TLP-XD2000

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO PROYECTOR DE DATOS 3LCD TLP-XD2000...
  • Página 2: Antes De La Utilización

    ADVERTENCIA: Los cambios y modificaciones hechos en este equipo sin el permiso expreso INTERIOR DE LA CAJA SE ENCUENTRAN PRESENTES TENSIONES ALTAS. de Toshiba o de otras partes autorizadas por Toshiba podrían anular la sólo EE.UU. NO ABRA LA CAJA. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL autoridad del usuario para utilizar el equipo.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad Importantes

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN: LEA Y CUMPLA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES 5. Calor 8. Protección del cable de INDICADAS EN ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS MARCADAS alimentación El producto deberá situarse lejos de EN EL APARATO. GUARDE ESTE MANUAL PARA UTILIZARLO COMO fuentes de calor tales como Los cables de alimentación deberán REFERENCIA EN EL FUTURO.
  • Página 4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (continuación) f) Cuando el producto muestre un 10. Rayos 12. No ponga el producto en 15. Accesorios cambio considerable en su posición vertical Para asegurar una mejor protección No ponga este producto en un carrito, funcionamiento: esto indica que de este producto durante tormentas soporte, trípode, base o mesa No utilice el producto en posición...
  • Página 5: Selección Del Cable De Alimentación

    SELECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (continuación) 19. Piezas de recambio Si la tensión de la línea es de 220 a 240 V, utilice uno de los tipos de cable siguientes: Cuando necesite piezas de recambio, Configuración Tipo de Tensión de Configuración...
  • Página 6: Cláusulas De Exención

    • Toshiba Corporation no podrá ser responsabilizada en caso de cualquier daño que resulte si no ha seguido las instrucciones de uso del manual del propietario.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Antes de la utilización Otros PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..............2 Indicaciones de problemas ................48 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ........4 Antes de llamar al personal de servicio ............. 49 SELECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ..........9 Especificaciones ....................50 PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............
  • Página 8: Preparativos

    Preparativos Comprobación del contenido del paquete Nombres de las piezas del aparato principal Asegúrese de que la caja contiene, además de la unidad principal, los siguientes artículos. En caso de (5)(6) (3) (2)(16)(1) que falte alguno, póngase inmediatamente en contacto con el establecimiento en el que ha adquirido el producto.
  • Página 9: Nombres De Las Piezas Del Panel De Control Y Del Mando A Distancia

    Nombres de las piezas del panel de control y del mando a distancia Panel de control Mando a distancia Nombre : Función principal (11) Botón AUTO SET : Configura la entrada desde el ordenador. p.27 (12) Botón MUTE : Apaga la imagen y el sonido temporalmente. p.29 p.30 (13) Botón FREEZE...
  • Página 10: Nombres De Los Terminales En El Panel Trasero

    Nombres de los terminales en el panel trasero Preparación y utilización del mando a distancia ■ Instalación de las pilas en ■ Funcionamiento del el mando a distancia mando a distancia q Abra la tapa de las pilas. Apunte hacia el sensor remoto de infrarrojos del proyector y pulse un botón del mando a distancia.
  • Página 11: Instalación

    Instalación Conexión Modos de instalación Antes de la conexión Tal y como se muestra en las ilustraciones, este aparato se puede instalar de cuatro maneras. • Lea el manual del propietario acerca del dispositivo para la conexión al proyector. El ajuste de fábrica es el de “proyección delantera con montaje en el suelo.” Defina el [Modo de •...
  • Página 12: Operaciones

    Operaciones Conexión y desconexión de la alimentación Conexión (continuación) ■ Conexión del cable de alimentación Notas • Cuando el terminal COMPUTER 2 IN (utilizado también para el terminal MONITOR OUT) se utiliza Inserte el conector del cable de como terminal MONITOR OUT, la señal que se transmite al terminal COMPUTER 1 IN es señal de alimentación en la toma AC IN del salida.
  • Página 13: Desconexión De La Alimentación

    Operaciones básicas Conexión y desconexión de la alimentación (continuación) Notas Conecte la alimentación. p.23 Para hacerlo, siga las instrucciones detalladas en Conexión de la alimentación • La pantalla de inicio desaparecerá tras unos segundos. Puede cerrar la pantalla de inicio antes al llevar a cabo cualquier operación.
  • Página 14: Utilización De Funciones Prácticas

    Utilización de funciones prácticas Operaciones básicas (continuación) ■ Utilización de la configuración automática Ajuste del ángulo de instalación del proyector (Sólo para entrada de El ángulo de instalación y la altura de la imagen proyectada se pueden ajustar mediante el ordenador) regulador de la pata.
  • Página 15: Redimensionamiento De La Imagen

    Utilización de funciones prácticas (continuación) Ajuste de la distorsión trapezoidal (keystone) [Auto] Notas • El icono aparecerá mientras modifica el tamaño de la imagen. Pulse el botón • Si activa una función distinta a Mute (apagado de la imagen y el sonido), el cambio de La distorsión trapezoidal se corrige automáticamente.
  • Página 16: Modificar El Tamaño De La Pantalla

    Utilización de funciones prácticas (continuación) ■ Modificar el tamaño de la pantalla ■ Ajuste de la contraseña Mando a El tamaño de la pantalla para la imagen proyectada se puede modificar. Cómo modificar la contraseña distancia La contraseña predeterminada es 0000. Pulse el botón SCREEN SIZE del mando a distancia.
  • Página 17 Cómo activar una contraseña (de [Apagado] a [Encendido]) Cómo activar una contraseña (de [Encendido] a [Apagado]) Seleccione [Contraseña] en el menú de Ajustes iniciales 2 y pulse el Seleccione [Contraseña] en el menú de Ajustes iniciales 2 y pulse el botón botón Aparecerá...
  • Página 18: Utilización De Los Menús

    Utilización de los menús ■ Menú de Ajuste de imagen Se pueden mostrar menús en pantalla y realizar una serie de ajustes y configuraciones mediante los botones de operación p.16 del panel de control (unidad principal) y del mando a distancia. Utilice este menú...
  • Página 19: Menú De Ajuste Del Display

    Utilización de los menús (continuación) ■ Menú de Ajuste del display Elemento Descripción Ordenador Y/P Vídeo S-vídeo Utilice este menú para configurar los elementos relacionados con la visualización de la pantalla. Posición Posición V. Sí (Las opciones de color gris no pueden configurarse con la selección de entrada actual.) Ajuste la posición vertical de la imagen.
  • Página 20: Descripción Detallada

    [Fondo] <Fondo> • Por defecto, en el ajuste de fábrica TOSHIBA está configurado como [Logotipo]. Establece un color de fondo cuando se ha seleccionado la opción [Centrar] para el modo de • Si el logotipo del usuario se ha registrado, se mostrará cuando se configure el [Logotipo] visualización del logotipo.
  • Página 21: Menú De Ajustes Iniciales

    Utilización de los menús (continuación) ■ Menú de Ajustes iniciales Menú de Ajustes iniciales 2 Este menú muestra el estado de la instalación y otras configuraciones. Elemento Descripción Ajusta el modo de proyección de acuerdo con el Estilo de colocación. p.20 Menú...
  • Página 22: Visualización De Información (Indicación De Estado)

    Mantenimiento Acerca de la lámpara Utilización de los menús (continuación) ■ Visualización de información (Indicación de estado) La fuente de luz del producto es una lámpara de mercurio que se ilumina al incrementarse la presión interna. Asegúrese de entender totalmente las siguientes características de la lámpara y manipúlela con En esta opción se muestra información sobre la señal de entrada, el tiempo de utilización de la mucho cuidado.
  • Página 23: Substitución De La Lámpara

    En tal caso, substituya la lámpara por otra nueva. de fijación. ADVERTENCIA • Si se monta el proyector en el techo, se recomienda utilizar su comerciante de Toshiba cuando se Sustituir la tapa de la lámpara. tenga que cambiar la lámpara.
  • Página 24: Limpieza Del Filtro De Aire

    Limpieza del filtro de aire Limpieza del objetivo y de la unidad principal El filtro de aire impide la entrada de polvo y otros tipos de suciedad en el proyector. No utilice el ADVERTENCIA proyector si éste carece de filtro. Se recomienda limpiar el filtro de aire regularmente. •...
  • Página 25: Otros

    Otros Indicaciones de problemas Antes de llamar al personal de servicio El indicador se enciende para informarle sobre fallas internas. Si considera que el proyector presenta algún fallo, compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente. Consulte también “Indicaciones de problemas” No hay alimentación p.48 ⇒...
  • Página 26: Especificaciones

    Especificaciones ■ Lista de especificaciones generales ■ Lista de señales compatibles (RGB) Elemento Especificación Este proyector es compatible con las siguientes señales RGB. No obstante, tenga en cuenta que la imagen puede mostrarse parpadeante o borrosa según el modelo de ordenador. En tal caso, realice Consumo 280 W los ajustes del proyector necesarios.
  • Página 27: Lista De Señales Compatibles (Señales Y/P )

    Especificaciones (continuación) ■ Lista de señales compatibles (señales Y/P ■ Terminal CONTROL ● Asignación de contactos Formato de señal fh (kHz) fv (Hz) 480i (525i) @ 60Hz 15,73 59,94 Nº de contacto Nombre de la señal Descripción 480p (525p) @ 60Hz 31,47 59,94 Recibiendo datos...

Tabla de contenido