Descargar Imprimir esta página
Vivotek IB9387-HT-A Guía De Instalación Rápida
Vivotek IB9387-HT-A Guía De Instalación Rápida

Vivotek IB9387-HT-A Guía De Instalación Rápida

Publicidad

Enlaces rápidos

IB9387-(E)HT-A
Guía de Instalación Rápida
Advertencia antes de la instalación / Advertencia para la instalación / Advertencia para
la instalación
Apague la cámara de red en cuanto detecte humo u
Consulte su manual de usuario para conocer la temperatura de
olores extraños.
funcionamiento.
Netzwerkkamera bei Rauchentwicklung oder
Hinweise zur Betriebstemperatur siehe
Benutzeranleitung.
ungewöhnlichem Geruch sofort abschalten.
Zie de gebruikershandleiding voor informatie
Schakel de Netwerk Camera uit zodra u rook of
over de gebruikstemperatuur.
ongebruikelijke geuren waarneemt.
No toque la cámara de red durante una
No coloque la cámara de red sobre superficies inestables.
tormenta eléctrica.
Netzwerkkamera bei
Raak de Netwerk Camera niet aan tijdens
No inserte objetos afilados o diminutos en la cámara
onweer.
de red.
No deje caer la cámara de red.
Keine Fremdkörper, Z. B. Nadeln, en die Netzwerkkamera
Netzwerkkamera nicht fallen lassen.
einführen.
Laat de Netwerk Camera niet vallen.
Steek geen scherpe de zeer kleine objecten en la cámara de
red.
Reemplazar o no instalar correctamente los componentes a prueba de agua, por ejemplo, cables o prensaestopas, anulará nuestra
garantía IP65/66/67.
Ein Austausch oder die unsachgemäße Installation der wasserdichten Komponenten, zB Kabel oder
Kabelverschraubungen, führt zum Verlust unserer IP65/66/67 Garantie.
Als de waterdichte componenten, zoals kabels of kabelwartels, niet correct worden geplaatst of vervangen, is de
garantie van de IP65/66/67 ongeldig.
Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące bezpieczeństwa / Перед установкой /
Upozornění před instalací
W razie zauważenia dymu lub dziwnego zapachu
Zakres temperatury otoczenia zalecanej podczas
wydobywającego się z kamery sieciowej,
pracy urządzenia znajdziesz w podręczniku
natychmiast odłącz zasilanie.
użytkownika.
Допустимый для эксплуатации диапазон
Отключите питание сетевой видеокамеры,
температур указан в руководстве пользователя.
если появился дым или произошло сильное
нагревание устваройс.
Informace o provozní teplotě naleznete v
Pokud bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo
uživatelské příručce.
neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte.
Nie dotykaj kamery sieciowej podczas burzy z
Nie ustawiaj kamery sieciowej na niestabilnych
wyładowaniami atmosferycznymi.
powierzchniach.
Не дотрагивайтесь до сетевой видеокамеры во
Запрещается устанавливать сетевую
время грозы.
видеокамеру на неровных поверхностях.
Neumisťujte síťovou kameru na nestabilní
Nedotýkejte se síťové kamery za bouřky.
povrchy.
Ni upuszczaj kamery sieciowej z wysokości. Не
Nie wkładaj do wnętrza obudowy kamery
sieciowej żadnych przedmiotów (np. igieł itp.).
допускайте падения сетевой видеокамеры.
Запрещается вставлять в сетевую видеокамеру
какие-либо объекты, например иголки.
Nevkládejte do síťové kamery žádné ostré či malé
předměty.
Zastępnienie lub nieprawidłowa instalacja wodoodpornych komponentów, np; kabli lub przepustów kablowych,
unieważni twoją gwarancję IP65/66/67.
Замена или ненадлежащая установка компонентов влагозащиты, например кабелей или кабельных
сальников, приведет к аннулированию нашей гарантии в отношении защиты по классу IP65/66/67.
Výměna nebo nezdařená instalace voděodolných komponentů, např.kabelů nebo kabelových spojek, zruší platnost naší
záruky IP65/66/67.
Contenido del paquete / Packungsinhalt kontrollieren / Inhoud van de verpakking
Verifique el contenido del paquete /Verifique el contenido del paquete /パッケージ Confirmación de contenido
Verifier le contenu de l'emballage / Verifi que o conteúdo da embalagem / Verificar el
contenido del embalaje
Sprawdź zawartość pakietu / Проверка комплекта поставки / Obsah balení
Verifi care il contenuto della confezione / Ambalajın İçindekileri Kontrol Edin /
Paketinnehåll / Kassens indhold / Isi Kemasan
Asuntos que requieren atención antes de la instalación /
Si nota humo u olor en la cámara de red, desconecte la alimentación
inmediatamente.
Si la cámara web emite humo o tiene un olor extraño, apáguela inmediatamente.
Humo や anormal なにおいに気がPagar いたら, recto ちにネット
ワークカメラの poder をcortar ってください.
N/P: 625054500G
No coloque la cámara web sobre objetos inestables.
Nunca coloque la cámara web sobre una superficie inestable.
Lugar inestable にネットワークカメラを conjunto かないで
ください.
No inserte ningún objeto, como agujas finas, en la cámara web.
Nunca inserte ningún objeto, como agujas, etc., en la cámara web.
Texto completo.
si
El reemplazo o la instalación incorrecta de los componentes de impermeabilización (p. ej., cables o prensaestopas) anulará nuestra garantía IP65/66/67.
Si se reemplazan las piezas impermeables, o las piezas impermeables no se instalan correctamente, como cables o prensaestopas, etc., la garantía IP65/66/67 correspondiente quedará anulada.
ケーブルまたはケーブルグランドなどのWaterproof parts を き え る か, ま た は suitable にインストールするにとができない occasion,
Gewittern nicht anfassen.
when the company's IP65/66/67 のguarantee is invalid.
セキュリティ
Benchmark (Artículo 34の10 de las Nuevas Reglas)
"Este producto es
La línea de comunicación (inalámbrica pública) de la empresa de comunicación eléctrica (empresa de comunicación móvil, empresa de comunicación fija, インターネットプ
LAN を Contiene む
ロバイダ, etc.) está conectada directamente al cable. Este producto se puede usar para varias ocasiones, como を イ ン タ ー ネ ッ ト に す る
し 趚してください. "
Avvertenza prima dell'installazione / Kurulum Öncesi Uyarılar / instalación de
Varning innan
Spegnere inmediatamente la videocámara di rete se
questa presenta fumo o un odore insolito.
Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal
olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik
bağlantısını kesin.
Stäng av strömmen hasta nätverkskameran om det
skulle ryka om den eller lukta konstigt.
Non collocare la videocamera di rete su superfici
instabili.
Ağ Kamerasını dengesiz yüzeylere koymayın
Placera inte nätverkskameran på ostadiga ytor.
Non inserire alcun oggetto nella videocamera di rete.
Ağ Kamerasına herhangi bir nesne (örneğin, iğne)
sokmayın.
Sätt inte in några föremål i nätverkskameran såsom
t.ex. nålar.
IP65/66/67.
Kablo veya kablo rakoru gibi su geçirmez parçaların değiştirilmesi veya uygun şekilde monte edilmemesi
IP65/66/67 garantimizi geçersiz kılacaktır.
Att byta eller felaktigt montera vattentäta komponenter såsom kablar eller kabelgenomföringar kommer att göra
förverka vår IP65/66/67-garanti.
Instalación de hardware / Instalación de hardware / Instalador de hardware configuración de
hardware /instalación de hardware /
Installation du material / Instalacao de Hardware / Instalación del hardware
Instalacja sprzętu / Монтаж оборудования / Instalace hardwaru
Installazione hardware / Donanım Montajı / Installation av hårdvara
Installation af hardware / Pemasangan Perangkat Keras
1
Cámara de red
Número de modelo: XXXXXX
MAC: 0002D1083236
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda provocar un
funcionamiento no deseado.
Patente 6.930.709
Hecho en Taiwán
2
Cabezal panorámico P4xL38
Ø4
Ø9
advertencia de instalación /
Nota delante de インストール
Consulte el manual del usuario para conocer las temperaturas de funcionamiento.
Consulte el manual del usuario para conocer la temperatura de funcionamiento.
Consulte してください para conocer la temperatura de uso.
No toque la cámara web durante la caída de rayos.
No toque la cámara web durante los rayos.
Lei が Ming っ てい る は, ネットワークカメラにtouch れないで
ください.
No dejes que la cámara web se caiga al suelo.
Nunca deje caer la cámara web.
ネットワークカメラをラをとさないでください.
Consultare il manuale dell'utente per le
temperature di esercizio.
Çalıştırma sıcaklığı için kullanım kılavuzuna
başvurun.
Se din användarmanual för drifttemperatur.
Non toccare la videocamera di rete durante i
temporali.
Şimşek çakarken Ağ Kamerasına dokunmayın.Rör
inte nätverkskameran när den åskar.
Non far cadere la videocamera di rete.
Tappa inte nätverkskameran.
ハードウェア・ インストレーション
Aviso antes de la instalación / Aviso antes de la instalación /
Advertencia antes de la instalación
Éteignez rapidement la caméra réseau si elle
Consulte la guía de uso para obtener la
temperatura de funcionamiento.
dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle.
Consulte el manual de uso para obtener información
Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir
sobre la temperatura de funcionamiento.
cheiros estranhos.
Consulte el manual del usuario para ver la
Apague la cámara de red si aparece humo o algún
temperatura de funcionamiento.
olor no habitual.
Ne touchez pas à la caméra réseau lors d'un orage.
Ne disposez pas la caméra réseau sur dessurfaces
i
nstables.
Não toca na Câmara de Rede quando houver
trovoada.
Não coloque a Câmara de Rede em superfícies
No toque la cámara de red si hubiera tormentas.
instáveis.
No coloque la cámara de red sobre superficies que no
Ne laissez pas tomber la caméra réseau.
sean firmes.
Não deixe cair a Câmara de Rede.
N'insérez pas d'objet dans la caméra réseau (p. ex.
des aiguilles).
No deje caer la cámara de red.
Não introduza nenhum objecto dentro da Câmara
.
de Rede, como agulhas
No inserte ningún objeto en la cámara de red,
como agujas.
Si reemplaza o instala el error en los componentes, por ejemplo, en los cables o en las prensas, anula la
garantía de IP65/66/67.
Substituição ou falha ao install corretamente os components impermeaveis, by exemplo, cabos o
receptáculos de cabos, anularão nossa garantia IP65/66/67.
Instalación de advarsel inden / Peringatan Sebelum Pemasangan
Slå strømmen fra kameraet så snart der kan lugtes
Der hevises til brugervejledningen for
røg eller usædvanlige lugte.
driftstemperaturen.
Segera matikan Network Camera jika keluar asap
Jangan memasukkan benda tajam atau benda
atau tercium bau yang aneh.
berukuran kecil ke dalam Network Camera.
Placer ikke netværkskameraet på ustabile underlag.
Berør ikke netværkskameraet i tordenvejr.
Jangan meletakkan Network Camera pada
Jangan menyentuh Network Camera saat terjadi
permukaan yang tidak stabil.
badai kilat
Indfør ikke skarpe eller små objekter i
Tab ikke netværkskameraet.Jangan
netværkskameraet.
menjatuhkan Network Camera.
Baca panduan pengguna untuk suhu
pengoperasian.
Udskiftning eller fejlagtig instalación af de vandtætte komponenter, fx kabler eller kabelpakninger, vil sætte
garantien for din IP65/66/67 ud af kraft.
Penggantian atau kesalahan pemasangan komponen kedap air, misalnya kabel atau selubung kabel, akan
membatalkan garansi IP65/66/67.
3
64GB
.
10
1
yo

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vivotek IB9387-HT-A

  • Página 1 IB9387-(E)HT-A Aviso antes de la instalación / Aviso antes de la instalación / advertencia de instalación / Asuntos que requieren atención antes de la instalación / Nota delante de インストール Advertencia antes de la instalación Guía de Instalación Rápida Si nota humo u olor en la cámara de red, desconecte la alimentación Éteignez rapidement la caméra réseau si elle Consulte la guía de uso para obtener la Consulte el manual del usuario para conocer las temperaturas de funcionamiento.
  • Página 2 DI1- DI2- DI2+ ED1+ DO1- DO2- 802.3at DO2+ DO1+ MIC- AC24V 100~240V C.A. LAN/PoE AC24V MICRÓFONO+ APAGADO LAN GE LAN GE CORRIENTE CONTINUA- 12V 1A o 2A Consumo y entrada de energía Temperatura de funcionamiento - 40ºC ~ 0ºC, calentador encendido PoE 802.3at: máximo 25 W (PoE Plus mid-span o switch) Entrada de 12 V CC - 20,4 W, 1,7 A - 40ºC ~ 0ºC, calentador encendido...
  • Página 3 Configuración > Medios > Imagen > Foco...
  • Página 4 Comuníquese con los distribuidores autorizados para la garantía y el servicio RMA. Visite https://www.vivotek.com/support/warranty-rma" Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Copyright © 2019 VIVOTEK INC. Todos los derechos reservados. VIVOTEK INC. VIVOTEK USA, INC. 2050 Ringwood Avenue, San José, CA 95131 6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, Nueva Ciudad de Taipei, 235, Taiwán, República de China...

Este manual también es adecuado para:

Ib9387-eht-a