Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

DEK - 610P
Electronic keyboard Owner's Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Donner DEK-610P

  • Página 1 DEK - 610P Electronic keyboard Owner’s Manual...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English ------------------------ 01-15 Deutsch ----------------------- 16-30 Italiano ------------------------ 31-45 Français -----------------------46-60 Español ------------------------61-75 日本語 -------------------------76-89 TONE LIST -------------- 90-92 DEMO LIST ------------------ 93 RHYTHM LISTE --------- 94-95...
  • Página 4 CAUTION The following requirements shall be observed to avoid hurting yourself or anybody else,as well as damaging of peripheral devices.The intentions will include(but not limited to )the followings. CAUTION AC/DC adapter: • Please use specified AC/DC Adapter, otherwise fault adapter may cause damage of your electronic keyboard.
  • Página 5: Panel Control

    PANEL CONTROL AND EXTERNAL FUNCTION Panel Control 1.Power switch 11.Pitch bend 2.Volumb knob 12.Speakers 3.Accom volume/Octave/ 13.Start/Stop/Sync/Intro/Ending Transpose/ Tempo 14.Fill in A/Fill in B/Fade-in/Fade-out 4.Function menu/Mixer/ 15.LCD display Metronome/ Chord mode 16.Record/Play/Dual voice/ 5.Direct rhythm Sustain/ Modulation/O.T.S. 6.Inserted holes of music stand 17.Memory/M1/M2/M3/M4/Bank 7.Direct tone 18.Learn/Left/Right...
  • Página 6 External Function 1.DC12V socket 2.Line out socket 3.Headphone socket 4.Sustain pedal out socket 5.USB MIDI function socket 6.MP3 function socket THE PREPARATION BEFORE PERFORMANCE Power Requirement 1.Use power adaptor Caution: Please use the special power adaptor that When you don't use this electronic was equipped with this electronic keyboard, you should pull out the plug of keyboard, Insert the DC plug of power...
  • Página 7 2.Use line out Caution: This electronic keyboard has built-in In order to prevent sound box from speaker system, it also can be connected damaging, please adjust the volume of with other external amplifier or Hi-Fi external device to the lowest size before equipment for use.
  • Página 8: Master Volume Control

    BASIC OPERATION METHOD Turn on power Press【POWER】 button to turn on power after power adaptor was well connected or batteries were installed correctly. Press 【POWER】button again, the button bounces, the power was closed. Master volume control Users can do suitable adjustment on whole volume based on their requirement by rotating master volume knob.
  • Página 9 2-1.START/STOP: Pressing 【START/STOP】button to play rhythm, and pressing this button again to exit the function. 2-2.SYNC START: • Pressing 【SYNC】button to start sync accompaniment function, pressing 19pcs keys in left hand to start rhythm synchronously. • If chord function has started, pressing the corresponding key in 19 keys of chord area, the auto chord will start synchronously.
  • Página 10: Function Menu

    Song This electronic keyboard has 120pcs different style of songs for your appreciation. 1.Pressing 【SONG】button to enter into song mode,"SONG"marking lights in LCD. All songs will begin with loop play now. The default song is 001 song. 2.You can choose the songs that you want to appreciate by numbers button or 【-】/【+】buttons or data wheel, the song will play automatically after several seconds.
  • Página 11 when the power is on. It will jump to next menu automatically everytime you pressed the 【FUNCTION MENU】 button. The option was entered into again later will be same the option was exited last time. • The parameters can be setted by pressing 【-/+】buttons. The concrete function options and parameters range are as below list.
  • Página 12: Chord Mode

    Mixer The play volume of every track can be controlled independently by Sound console function. 1.Pressing 【MIXER 】button to enter into sound console function menu, the relative value will display in LCD screen temporarily. The first option is "Percussion music track volume"when the sound console menu was entered into first time when the power is on.
  • Página 13 Dual voice This keyboard has dual voice function. The casual two kinds of voice can be superposed and sounded at the same time by this function. The new voice effect will occur to enrich the layers of music. It seems that two kinds of instruments play at the same time. The voice will be fist “R 1"voice before the dual voice function was started.
  • Página 14: Pitch Bend

    O.T.S. setting contains following parameters: • Tone channel open and close(Right hand, Left hand) • Tone NO.(Right hand, Left hand) • Tone volume(Right hand, Left hand) • Tone reverb effect volume(Right hand, Left hand) • Tone chorus effect volume(Right hand, Left hand) State memory •...
  • Página 15 Song leaning mode The learning function of song are consist of 【LESSON】【LEFT 】【RIGHT】these three buttons, these three buttons are valid only in song mode. All songs can be learned by three mode: Duration learning, Pitch learning and play mode. This piano can give score based on your learning situation when the learning was over, it helps you to make progress continuously in learning process.
  • Página 16 Learning mode2:Pitch learning 1.Pressing【LESSON】button repeatedly to enter into learning mode2 in the state that song has been stopped play. "Les2 R"reminder marking lights in LCD. The system only estimates the correctness of pitch of notes that learner has played. The song can go ahead backwards when it needs learner to play correct notes.
  • Página 17 SPECIFICATIONS DEK-610P Model 960x380x120mm Product Size 8.8kg Product Weight 1005x175x440mm Package Size 9.8kg Package Weight DC 12V 1000mA Adapter 8W×2 Output power 120mA Quiescent current LCD display Display 61 keys standard piano keys with touch response Keyboard 422 Tones/210 Rhythm styles Tone &...
  • Página 18 TROUBLE AND EXCLUSION Faults Possible causes/resolution Accompaning a slight noise in turning Do not worry, it's the normal on/off power phenomenon. Check whether the master volume button was set at proper position or There was no sound when you pressed headphone out jack was connected with keyboard on power state.
  • Página 19: Deutsch

    Deutsch...
  • Página 20 VORSICHTSMAßNAHMEN Bitte befolgen Sie immer die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um sich selbst oder anderen nicht zu schaden und dieses Instrument oder andere externe Geräte nicht zu beschädigen. Diese Vorsichtsmaßnahmen umfassen (ohne darauf beschränkt zu sein) Folgendes: Warnung Netzteil: • Bitte verwenden Sie ein spezielles Netzteil für das elektronische Klavier, und die Verwendung des falschen Netzteils kann Schäden am Klavier verursachen.
  • Página 21: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Executive Standard: GB/T13837-2012 GB17625,1-2012 GB8898-2011 Tastatur: Standardtasten, mit Stärkereaktion Display: LCD-Display Ton: 422 Töne Rhythmus: 216 Rhythmen Demonstrationslied: 126 Demonstrationslieder in verschiedenen Stilen Direktauswahl-Ton / -Rhythmus: 5 Direktauswahl-Rhythmus-Tasten, 5 Direktauswahl-Ton-Tasten Effektkontrolle: Doppelton, Sustain, Vibrato, One-Touch-Tasteneinstellung, Stärke, Transposierung, Geschwindigkeit, Metronom, Funktionsmenü, Mischpult, Datenrad, Pitch Bend Rad Aufnahme: Aufnahme, Wiedergabe Begleitkontrolle: Start / Stopp, Sync Start, Vorspiel / Koda, Einfügen 1, Einfügen 2,...
  • Página 22 BEDIENFELD UND EXTERNE ANSCHLUSSFUNKTIONEN Bedienfeld 1.Netzschalter 12.Lautsprecher 2.Lautstärkeregler 13.Start / Stopp / Sync Start / Vorspiel / Koda 3.Begleitlautstärke / Oktave / 14.Einfügen 1 / Einfügen 2 / Crescendo / Transponierung / Geschwindigkeit Decrescendo 4.Funktionsmenü / Mischpult / 15.LCD-Display Metronom / Akkordmodus 16.Aufnahme / Wiedergabe / Doppelton / 5.Direktwahl-Rhythmus Sustain / Vibrato / One-Touch-Tasteneinstellung...
  • Página 23 Anschlussfunktionen 1.DC12V socket 2.Line out socket 3.Headphone socket 4.Sustain pedal out socket 5.USB MIDI function socket 6.MP3 function socket VORBEREITUNG VORM SPIELEN Stromversorgungsbedarf 1. Verwendung von Netzteil: Warnung: Bitte verwenden Sie das spezielle Wenn Sie dieses Klavier nicht Netzteil dieses elektronischen Klaviers, verwenden, sollte der Netzteilstecker stecken Sie zuerst den Adapter in den sicher von der Steckdose abgezogen...
  • Página 24 2. Verwendung von Leitungsausgang Warnung: Das elektronische Klavier hat ein Um eine Beschädigung des eingebautes Lautsprechersystem und Lautsprechers zu vermeiden, stellen Sie kann auch an andere externe Verstärker die Lautstärke des externen Geräts vor oder Lautsprechersysteme dem Anschließen auf ein Minimum ein. angeschlossen werden.
  • Página 25: Stromversorgung Einschalten

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSMETHODE Stromversorgung Einschalten Sobald das Netzteil richtig angeschlossen ist oder die Batterien ordnungsgemäß installiert sind, drücken Sie den „Power “, um die Stromversorgung einzuschalten, und drücken Sie erneut, um die Stromversorgung auszuschalten. Hauptlautstärkeregler Drehen Sie den Hauptlautstärkeregler, um die Gesamtlautstärke an die Bedürfnisse des Benutzers anzupassen.
  • Página 26: Fade In / Fade Out

    START/STOP: Drücken Sie die Taste „SYNC“, um die Sync-Begleitfunktion einzuschalten, und drücken Sie die 19 Tasten links, um den Rhythmus synchron zu starten. Wenn die Akkordfunktion gestartet wurde, zu diesem Zeitpunkt drücken Sie die entsprechende Taste in den 19 Tasten im Akkordbereich, um die automatische Akkordsynchronisierung zu starten, wenn der vorherige Rhythmus abgespielt wird, drücken Sie diese Taste, um den Rhythmus zu stoppen und die Sync-Begleitfunktion zu starten.
  • Página 27 Lieder Dieses Klavier hat 120 Lieder in verschiedenen Stilen, die Sie genießen können. Drücken Sie die Taste „SONG“, um die Wiedergabe von Liedern in einer Schleife zu starten, und auf dem LCD-Display „SONG“ leuchtet auf. Die Standardeinstellung ist Lied-Nummer 001. Sie können auch die Taste „+/-“, die Zifferntasten oder das Datenrad verwenden, um ein Lied auszuwählen, das nach einigen Sekunden automatisch abgespielt wird.
  • Página 28 Funktionsmenü Drücken Sie die Taste „FUNCTION MENU“, um in das Funktionsmenü zu wechseln. Die erste Standardoption zum Wechseln des Funktionsmenüs ist „Metronome Type“. Jedes Mal, wenn Sie das „FUNCTION MENU“ drücken, springt es automatisch zum nächsten Menü. Die Optionen, die Sie später eingeben, sind dieselben wie beim letzten Verlassen. Stellen Sie die Parameter durch Drücken der Taste „-“...
  • Página 29: Chord Mode

    Chortiefeneinstellung 1. Drücken Sie wiederholt die Taste „FUNCTION MENU“, um das Menü zur Einstellung der Chortiefe auszuwählen. Auf dem LCD-Display wird vorübergehend „xxxChrLev“ angezeigt. Anschließend können Sie die Chortiefe durch Drücken der Tasten „-“ / „+“ auswählen. Bereich: 0,127. 2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „-“ / „+“. Die Chortiefe wird auf den voreingestellten Wert zurückgesetzt.
  • Página 30 Aufnahmefunktion Drücken Sie die Taste „ RECORD“, um in den Wartezustand der Aufnahme zu wechseln. Drücken Sie die Taste „ PLAY“, um die Wiedergabe aufzunehmen. Nach dem Abspielen wird es automatisch beendet. Die Aufnahmekapazität beträgt 62K. Dual Dieses Klavier hat eine Doppeltonfunktion. Mit dieser Funktion können Sie zwei beliebige Töne des Klaviers überlagern und gleichzeitig erklingen lassen, um einen neuen Toneffekt zu erzeugen, der die Musikschichtung bereichert, als würden zwei Instrumente gleichzeitig gespielt.
  • Página 31 O.T.S. Vielleicht ist es manchmal nicht einfach, einen geeigneten Ton auszuwählen, um das Lied zu spielen, und One-Touch-Tasteneinstellung ist die leistungsstärkste und einfachste Möglichkeit, dieses Problem zu lösen. Mit nur einem Tastendrücken können Sie den besten Ton für Ihren automatischen Begleitstil auswählen. Drücken Sie die Taste „...
  • Página 32 Touch Mit dieser Funktion können Sie „ TOUCH“ein- oder ausschalten. Wenn es eingeschaltet ist, ist die voreingestellte Reaktionsfunktion für die Tastaturstärke aktiviert. Lied-Lernmodus Die Lied-Lernfunktion besteht aus drei Tasten „LESSON, LEFT, RIGHT“. Diese drei Tasten sind nur im Lied-Status wirksam. Alle Lieder können in drei Modi gelernt werden: Doration learning, Pitch learning and play mode.
  • Página 33 2.Drücken Sie die Taste „Start / Stop“, um das Lernen von Liedern zu starten. Wenn Sie das Lied mit der rechten Hand lernen möchten, wird der Melodieteil der rechten Hand des Liedes ausgeblendet. Während der Wiedergabe des Liedes muss der Lernende nur die richtige Notendauer spielen, und die Melodie kann erklingen, muss nicht berücksichtigen, ob die gespielten Noten richtig sind.
  • Página 34 FEHLERBEHEBUNG Fehler Ursache und Lösunge Beim Einschalten der Dies ist normal, bitte machen Sie keine Stromversorgung ist ein leichtes Sorgen Geräusch zu hören. Stellen Sie sicher, dass der Hauptlautstärkeregler auf die richtige Wenn die Stromversorgung Position eingestellt ist, oder andere Geräte an eingeschaltet wird, wird durch die Funktionsausgangsbuchse Drücken der Tastatur kein Ton...
  • Página 35: Italiano

    Italiano...
  • Página 36 PRECAUZIONI Si prega di ottemperare alle seguenti precauzioni basilari per evitare la lesione dell’utente ed altrui, il danno allo strumento in oggetto ed altri dispositivi esterni. Le precauzioni includono a titolo esemplificativo: Attenzione Adattatore d’alimentazione: • Usare l’adattatore a corredo del sintetizzatore per evitare il danno al sintetizzatore. •...
  • Página 37: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Norma attuativa: GB/T13837-2012 GB17625,1-2012 GB8898-2011 Tastiera: Tasti standard con risposta dinamica Display: Display LCD Timbro: 422 timbri Tempo: 216 tempi Demo: 126 demo di diversi stili Scelta di timbro/tempo: 5 pulsanti di scelta di tempo, 5 pulsanti di scelta di timbro Controllo dell'effetto: doppio timbro, pedale, tremolo, impostazione a singolo tasto, dinamica, trasposizione, ritmo, metronomo, menù...
  • Página 38 CONTROLLO A PANNELLO E CONNESSIONE ESTERNA Controllo a pannello 1.Interruttore d’alimentazione 12.Clacson 2.Selettore di volume 13.Avvio/Arresto/Avvio contestuale/ 3.Volume Preludio/Coda d'accompagnamento/ottavo/trasposizi 14.Inserisci 1/ Inserisci 2/ Crescendo one/ritmo /decrescendo 4.Menù funzionale/consolle 15.Display LCD sonora/metronomo/modalità d’accordo 16.Registri/Rileggi/Doppio 5.Scelta di tempo timbro/Pedale/Tremolo/Impostazione a 6.Porta per leggio singolo pulsante 7.Scelta di timbro 17.Memoria di stato/M1/M2/M3/M4/Gruppo...
  • Página 39 Connessione esterna 1.Porta da 12Vcc 2.Uscita del circuito 3.Porta delle cuffie 4.Porta d’uscita del pedale 5.Porta MIDI USB 6.Porta MP3et PREPARAZIONE ALL’ESECUZIONE Alimentazione richiesta Attenzione: 1. Uso dell'adattatore d’alimentazione: In caso di disattivazione del Si prega di usare l’adattatore a corredo sintetizzatore, per favore disinserire in del sintetizzatore, inserendone una sicurezza la spina dell’adattatore dalla...
  • Página 40 2. Uso dell’uscita di circuito Attenzione: Il sintetizzatore contiene il sistema Al fine di non danneggiare la cassa d’altoparlante connettibile all’altro sonora, regolare il volume del dispositivo altoparlante esterno. Inserire l’estremità esterno al minimo prima della dell’uscita di circuito nella porta connessione.
  • Página 41 METODI OPERATIVI BASILARI Accensione dell’alimentazion Connesso l’adattatore od installate correttamente le battere, premere sull’interruttore dell”POWER” per attivare l’alimentazione, ripremere per disattivarla. Controllo di volume tonico Girare il selettore di volume tonico, adattare il volume totale all’esigenza del cliente. Tone Scelta di timbro: Il sintetizzatore offre 422 timbri opzionali.) Vedi la distinta di timbri)...
  • Página 42: Sync Start

    SYNC START: Premere su “SYNC” per attivare l’accompagnamento contestuale. Premere sui 19 pulsanti sx per sincronizzare il tempo d’avvio; qualora l’accordo è attivato, premere sul pulsante tra i 19 nella zona d’accordo per avviare contestualmente l’accordo in automatico. Qualora è in corso il tempo precedente, la pressione sul pulsante comporta l’arresto di esso e l’avvio dell'accompagnamento contestuale.
  • Página 43 Brano Il sintetizzatore offre 120 brani di diversi stili a Sua disposizione. Premere su “SONG” per cominciare la lettura ciclica del brano, “SONG” si accende sul LCD. È predefinito il brano 001. Si può anche scegliere il brano per mezzo di “+/-”, tasti numerici o ruota di dati. Il brano scelto si leggerà...
  • Página 44 Menù funzionale Premere sul pulsante “FUNCTION MENU” per accendere al menù. Al momento d’accensione, la prima opzione predefinita del menù funzionale è “Metronome Type”. Ogni pressione sul menù funzionale comporta il salto al menù prossimo. In seguito, l’opzione predefinita è quell’ultima prima dell’uscita. I parametri sono impostabili mediante i pulsanti "-"/"+".
  • Página 45: Chord Mode

    Impostazione del livello di coro 1. Ripetere la pressione su “FUNCTION MENU”. Dopo la scelta del menù sul livello di coro, il display LCD visualizza “xxxChrLeve”. A tal punto, scegliere il livello di riverbero mediante il pulsante “-”/”+”. Gamma: 0,127. 2.
  • Página 46 Registrazione Premere su “RECORD” per accendere allo stato d’attesa della registrazione. Premere su “PLAY” per cominciare la lettura della registrazione. Si esce in automatico al termine della lettura. Capienza di registrazione 62K. Dual Il sintetizzatore vanta il doppio timbro, tramite cui pu; sovrapporre e suonare contestualmente qualsiasi due timbri e creare il nuovo effetto, arricchendo la stratificazione musicale, come se ci fossero due strumenti in esecuzione.
  • Página 47: Pitch Bend

    O.T.S Occasionalmente, non è facile individuare un timbro idoneo all’esecuzione del brano, mentre l’impostazione in singolo pulsante è la soluzione più efficace e facile. Il migliore timbro dello stile d’accompagnamento automatico può essere scelto a favore Sua con la pressione su soltanto un pulsante. Premere sul pulsante “O.T.S”...
  • Página 48 Touch La funzione consente di attivare o disattivare la dinamica. In seguito allo spegnimento, la risposta dinamica preimpostata della tastiera si attiva. Modalità di lezione del brano La funzione di lezione del brano consta dei tre pulsanti di “LESSON”,”LEFT”,”RIGHT”, i quali sono validi solo nello stato di brano.
  • Página 49 2. Premere su “START/STOP” per cominciare la lezione del brano. Qualora sceglie la mano dx per imparare il brano, si nasconde la parte melodica per la mano dx. Durante la lettura del brano, la melodia suona fin tanto che l’apprendista esercita la corretta durata senza considerare la correttezza o no della nota.
  • Página 50 ERRORE E RIMOZIONE Errore Causa e Soluzione C’è il lieve rumore in caso di accendere È fenomeno normale, non si preoccupa. o spegnere l’alimentazione. Verificare il selettore del volume tonico per la posizione, o verificare la connessione della Attivata l’alimentazione, la pressione porta d’uscita all’altro dispositivo che sul tasto non comporta il suono.
  • Página 51: Français

    Français...
  • Página 52 PRÉCAUTIONS Les précautions de base suivantes doivent être respectées pour éviter de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, ainsi que d'endommager cet instrument ou d'autres équipements externes. Ces précautions comprennent (mais ne sont pas limitées à) ce qui suit. Attention Adaptateur électrique.
  • Página 53: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Norme d’exécution: GB/T13837-2012GB17625,1-2012 GB8898-2011 Clavier: Touches standard avec réponse tactile Affichage: Affichage LCD Timbre: 422timbres Rythme: 216rythmes Morceau de demonstration: 126 morceaux de démonstration dans différents styles Sélection directe de timbre / rythme: 5 touches de rythme à sélection directe, 5 touches de timbre à...
  • Página 54: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTION EXTERNE Panneau de commande 1.Interrupteur d’alimentation 13.démarrage/arrêt/démarrage synchrone/ 2.Bouton de volume prelude/fin 3.Volume d'accompagnement / octave 14.Insert 1 / Insert 2 / crescendo / / transposition / tempo diminuendo 4.Menu de fonction / mixeur / 15.Affichage LCD métronome / mode accord 16.Enregistrement / lecture / double tonalité...
  • Página 55 Commandes du panneau et fonctions externes 1.Prise 12V DC 2.Sortie ligne 3.Prise casque 4.Trou de sortie de la pédale de sustain 5.Prise pour fonction MIDI USB 6.Prise pour fonction MP3 PRÉPARATION AVANT REPRÉSENTATION Utilisation de l'adaptateur électrique 1.Veuillez utiliser l'adaptateur Attention: d'alimentation spécial fourni avec ce Lorsque l'instrument n'est pas utilisé,...
  • Página 56 2. Utilisation de la SORTIE LIGNE. Attention: Ce piano électronique est doté d'un Pour éviter d'endommager l'ampli, système de haut-parleurs intégré, ou baissez le volume de l'appareil externe vous pouvez le connecter à d'autres avant de le connecter, et veuillez baisser amplificateurs ou systèmes de le volume que vous avez réglé, et haut-parleurs externes pour l'utiliser en...
  • Página 57: Mise Sous Tension

    FONCTIONNEMENT FONDAMENTAL Mise sous tension Une fois que l'adaptateur d'alimentation est connecté ou que la batterie est correctement installée, appuyez sur le bouton de l'interrupteur " POWER " pour mettre l'appareil sous tension, et appuyez à nouveau pour le mettre hors tension.
  • Página 58: Sync Start

    SYNC START: Appuyez sur la touche "SYNC" pour activer la fonction d'accompagnement synchrone. Si la fonction d'accord a déjà été activée, appuyez sur la touche correspondante dans les 19 touches de la section d'accord pour lancer la synchronisation automatique de l'accord. Si la fonction de synchronisation est déjà...
  • Página 59 Morceaux Cet instrument propose 120 chansons dans des styles différents pour votre plus grand plaisir. Appuyez sur le bouton "SONG" pour lancer le cycle de chansons, et l'écran LCD "SONG" s'allume. Le morceau par défaut est le 001, ou vous pouvez utiliser le bouton "+/-", les touches numériques ou la roue de données pour sélectionner un morceau, et il sera lu automatiquement après quelques secondes.
  • Página 60 Fonction Menu Appuyez sur la touche " FUNCTION MENU " pour accéder au menu des fonctions, la première option est " Metronome Type " par défaut, le menu des fonctions passera automatiquement au menu suivant sans qu'il soit nécessaire d'appuyer une seule fois, et les options seront les mêmes que la dernière lorsque vous quitterez.
  • Página 61: Chord Mode

    Réglage de la profondeur du chorus 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton "FUNCTION MENU" pour sélectionner le menu de réglage de la profondeur du chorus, l'écran LCD affiche temporairement "xxx Chr Lev", puis vous pouvez sélectionner la profondeur du chorus en appuyant sur les boutons "-" / "+".
  • Página 62 Enregistrement Appuyez sur le bouton "RECORD" pour entrer dans l'état d'attente d'enregistrement. Appuyez sur le bouton "PLAY", la lecture de l'enregistrement commence. Lorsque la lecture est terminée, elle se termine automatiquement. Capacité d'enregistrement: 62K. Dual Cet instrument dispose d'une fonction Dual Tone, qui vous permet de superposer n'importe quelles deux tonalités de l'instrument pour produire un nouvel effet sonore en même temps, pour enrichir la superposition des tonalités, comme si deux instruments jouaient en même temps.
  • Página 63: Fonction De Mémoire

    O.T.S Parfois, il n'est pas facile de choisir la bonne tonalité pour jouer une chanson, et le réglage One Touch est le moyen le plus puissant et le plus simple de résoudre ce problème. Il suffit d'appuyer sur une touche pour sélectionner la meilleure tonalité pour vous en fonction du style d'accompagnement automatique.
  • Página 64 Touch Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver la “Touch”. Lorsque l'appareil est mis sous tension, la fonction de réponse à la force du clavier prédéfinie est activée. Mode d'apprentissage des chansons La fonction d'apprentissage de morceau se compose de trois boutons : "LESSON", "LEFT"...
  • Página 65 2. Appuyez sur le bouton "START/STOP" pour commencer à apprendre la chanson. Si vous choisissez d'apprendre la chanson à la main droite, la partie mélodique de la main droite de la chanson sera cachée. Pendant la lecture de la chanson, il suffit à l'apprenant de jouer la valeur temporelle correcte pour que la mélodie retentisse, que les notes jouées soient correctes ou non.
  • Página 66 DÉFAUT ET DÉPANNAGE Défaut Cause et solution C’est un phénomène normal, ne vous en Lorsque l'appareil est mis sous inquiétez pas tension, il y a un léger bruit Vérifiez si le volume est réglé sur une Lorsque l'appareil est mis sous position appropriée et s’il y a d’autres tension, le fait d'appuyer sur le clavier équipement qui se contentment à...
  • Página 67: Español

    Español...
  • Página 68: Declaración

    PRECAUCIONES Asegúrese de seguir las precauciones básicas para no lesionarse o dañar a otros, así como no dañar este instrumento musical u otros equipos externos. Estas precauciones incluyen (pero no se limitan a) los siguientes: Atención Adaptador: • Use el adaptador designado por el teclado electrónico, usar el adaptador incorrecto dañará al teclado electrónico.
  • Página 69: Especificación Técnica

    ESPECIFICACIÓN TÉCNICA Estándar ejecutivo: GB/T13837-2012 GB17625,1-2012 GB8898-2011 Teclado: Teclas estándares, con respuesta dinámica Pantalla: Pantalla LCD Timbre: 422 tipos de timbre Ritmo: 216 tipos de ritmo Demo: 126 demos de diferentes estilos Selección directa de timbre/ritmo: 5 botones de ritmo de selección directa, 5 botones de timbre de selección directa Control de efecto: Dual modo, sostenido, vibrato, ajuste de tecla de un toque, fuerza, transposición, tempo, metrónomo, menú...
  • Página 70: Control De Panel Y Funciones Externas

    CONTROL DE PANEL Y FUNCIONES EXTERNAS Control de panel 1.Encendido/Apagado 12.Altavoz 2.Perilla de volumen 13.Inicio/Parada/Inicio 3.Volumen de sincrónico/Preludio/Postludio acompañamiento/Octava/Transposición 14.Inserción 1/Inserción 2/Más fuerte/Más débil /Tempo 15.Pantalla LCD 4.Menú de funciones/Consola de 16.Grabación/Reproducción/Dual sonido/Metrónomo/Modo de acorde timbre/Sostenido/Vibrato/Ajuste de tecla de un 5.Ritmo de elección directa toque 6.Acceso de inserción de atril...
  • Página 71: Funciones Externas

    Funciones externas 1.Toma CC 12 V 2.Salida de cables 3.Toma de auriculares 4.Toma de salida de pedal de sostenido 5.Toma de función USB MIDI Toma de función MP3a PREPARACIONES ANTES DE TOCAR Requisitos de alimentación Atención: 1. Usar adaptador de corriente: Cuando no usa este teclado electrónico, Use el adaptador de corriente debe desenchufar la clavija del...
  • Página 72 2. Uso de salida de cables: Atención: Cuenta con sistema de altavoz Para no dañar el altavoz, debe ajustar el incorporado en este teclado electrónico, volumen del equipo externo al mínimo también puede conectarlo a otros antes de conectar. Al mismo tiempo, sistemas externos de amplificador o ajuste el volumen configurado al mínimo, altavoz.
  • Página 73: Método De Operaciones Básicas

    MÉTODO DE OPERACIONES BÁSICAS Operaciones básicas Encender: Después de conectar el adaptador de corriente o instalar correctamente las pilas, presione el botón 【POWER】 para encender, presione otra vez para apagar. Ajuste de volumen principal Gire la perilla de volumen principal, puede ajustar debidamente el volumen de conformidad con las necesidades del usuario.
  • Página 74 SYNC START: Pulse el botón “SYNC” para habilitar la función de acompañamiento sincrónica, pulse las 19 teclas a la izquierda para iniciar sincrónicamente el ritmo; Si la función de acorde se ha habilitado, en este momento, pulse la tecla correspondiente entre las 19 teclas de la zona de acorde, se inicia de manera sincrónica el acorde automático, si el ritmo anterior está...
  • Página 75: Ajustar El Valor De Octava

    SONG Este teclado electrónico tiene 120 canciones de diferentes estilos para que disfrute. Pulse el botón “SONG” para repetir la reproducción de canción, la LCD muestra “SONG” iluminado. El ajuste prestablecido es la canción 001, también puede elegir canción con el botón “+/-”, botón de cifras o cuadrante de datos, se reproducirá...
  • Página 76: Menú De Funciones

    Menú de funciones Pulse el botón “FUNCTION MENU” para ingresar al menú de funciones, la primera opción por defecto al encender es “Metronome Type”, el “FUNCTION MENU” se saldrá automáticamente al siguiente menú después de cada pulsación, la opción que va a ingresar posteriormente es igual que la de la última vez, puede ajustar los parámetros pulsando el botón “-”...
  • Página 77 Ajuste de profundidad de coro 1. Pulse repetidamente el botón “FUNCTION MENU”, después de elegir el menú de ajuste de profundidad de coro, la pantalla LCD muestra temporalmente “xxxChrLev”, en este momento, puede elegir la profundidad de coro pulsando los botones “-” / “+”. Alcance: 0.127.
  • Página 78: Función De Grabación

    Función de grabación Pulse el botón “RECORD” para ingresar al estado de espera de grabación. Pulse el botón “PLAY” para comenzar la reproducción de grabación. Después de terminar la reproducción, se saldrá automáticamente. La capacidad de grabación es de 62 K. Dual Voice Este teclado cuenta con función de dual timbre, puede apilar dos timbres cualesquiera para sonar simultáneamente mediante esta función, lo que producirá...
  • Página 79: Memoria De Estado

    O.T.S A veces no es fácil elegir un timbre adecuado para reproducir una canción, el ajuste de tecla de un toque es la manera más potente y fácil para resolver este problema. Solo necesita pulsar una tecla, se elegirá el mejor timbre que coincide con el estilo de acompañamiento automático.
  • Página 80: Modo De Aprendizaje De Canción

    Touch Usar esta función puede habilitar o inhabilitar la fuerza. Después de encender, se enciende la función de respuesta de fuerza de teclado predeterminada. Modo de aprendizaje de canción La función de aprendizaje de canción se compone tres botones “LESSON, LEFT, RIGHT”, estos tres botones solo funcionan en el estado de canción.
  • Página 81 2. Pulse el botón “START/STOP” para comenzar el aprendizaje de canción. Si elige aprender canción con mano derecha, se oculta la melodía de la mano derecha de la canción. Durante la reproducción de canción, el alumno solo necesita tocar el tiempo correcto para sonar la melodía, sin considerar la nota tocada si es correcta.
  • Página 82 FEHLERBEHEBUNG Disfunción Causa y solución Al encender o apagar, hay ruido ligero. Es fenómeno normal, no se preocupe. Confirma que la perilla de volumen principal está en la posición adecuada, o confirma que Al encender y pulsar el teclado, no la toma de salida de función no hay otros emite ningún sonido.
  • Página 83: 日本語

    日本語...
  • Página 84 安全上のご注意 ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客様やほかの方々への危害 や財産への損害を未然に防止するためのものです。必ずお守りください。お子様がご使用にな る場合は、保護者の方が以下の内容をお子様にご徹底くださいますようお願いいたします。 お読みになったあとは、使用される方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 警告 電源/電源アダプター ・電源アダプターは必ず指定のものを使用する。異なった電源アダプターを使用すると、故障、発 熱、火災などの原因になります。 ・電源コードをストーブなどの熱器具に近づけたり、無理に曲げたり、傷つけたりしない。電源コ ードに重いものをのせない。電源コードが破損し、感電や火災の原因なります。 ・電源プラグにほこりが付着している場合は、ほこりをきれいに拭き取る。感電やショートのおそ れがあります。 ・手で電源プラグを抜き差ししない。感電のおそれがあります。 分解禁止 ・本製品の内部を開けたり、内部の部品を分解したり、改造したりしない。感電や火災、けが、ま たは故障の原因になります。 設置場所 ・直射日光のあたる場所(日中の車内など)やストーブの近くなど極端に温度が高くなるところ、 逆に温度が極端に低いところ、また、ほこりや振動の多いところでは使用しないでください。不安 定な場所に置かないでください。本体が転倒して故障したり、お客様や他の方々がけがをしたりす る原因になります。 ・本体の上に花瓶や薬品など液体の入ったものを置かない。また、浴室や雨天時の屋外など湿気の 多いところで使用しない。内部に水などの液体が入ると、感電や火災、または故障の原因になりま す。 お手入れ 外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。ベンジンやシンナー、洗剤、化学ぞうき んなどは、変色・変質の原因となりますので、使用しないでください。 接続 ・すべての機器の電源を切った上で、ほかの機器と接続する。また、電源を入れたり切ったりする 前に、機器のボリュームを最小にする。感電、聴力障害または機器の損傷の原因になります。 ・演奏を始める前に機器のボリュームを最小にし、演奏しながら徐々ボリュームを上げて、適切な 音量にする。聴力障害または機器の損傷の原因になります。 取り扱い 大きな音量で長時間使用しない。聴覚障害の原因になります。 本製品を無理に押したり、本製品に重いものをのせたりしないでください。また、キーボー ドやスイッチや端子を無理に押したりしないでください。 梱包に使用しているビニール袋はお子様が口に入れたり、かぶって遊んだりしないようにご 注意ください。窒息等の危険があります。小さな部品が含まれておりますので、誤飲などの 危険があります。 3歳未満の小さなお子様には与えないでください。...
  • Página 85 各部の名前と機能 パネル 1. 電源ボタン 12. スピーカー 2. ボリュームノブ 13. スタート/ストップ/シンクロ/イントロ/エ 3. 伴奏ボリューム/オクターブ/トランス ンディング ポーズ/テンポ 14. フィルインA/フィルインB/フェードイン/ 4. ファンクションメニュー/ミキサー/メ フェードアウト トロノーム/コード 15. LCDディスプレイ 5. 指定リズム 16. 録音/再生/デュアル/サステイン/モジュレ 6. 譜面立て差込部 ーション/ワンタッチ・セッティング 7. 指定音色 17. メモリー/M1/M2/M3/M4/バンク 8. 音色/リズム/ソング 18.ラーニングモード/左手/右手 9. 数字0〜9/+、-ボタン 19. タッチレスポンス 10.
  • Página 86 リアパネル 1. DC12V端子 2. ラインアウト端子 3. ヘッドホン出力端子 4. サーステインペダル出力端子 5. USB MIDI端子 6. MP3端子 ご使用前の準備 電源の準備 ご注意: 1.家庭用コンセントから電源をとるとき 長時間使用しないとき、必ずコンセントか 本製品に付属される専用電源アダプターを ら電源プラグを抜いてください。感電や火 使用してください。アダプターのDCプラ 災、故障の原因になります。 グをリアパネルのDC12V端子に差し込み 、ACプラグを家庭用(AC 100V)コンセント に差し込みます。 電源アダプタ- DC 12V DC-ステッカー 電源ソケッ ト ご注意: 2.乾電池を使うとき 乾電池は一度に全部を交換してください。 本体を柔らかい布などの上で裏返し、電 乾電池は新しいものと古いものを一緒に使 池フタをはずします。市販の乾電池 用しないでください。長時間使用しない場 (1.5V単1乾電池)を8本入れます。イラス...
  • Página 87 2. 外部スピーカーを使う ご注意: 本製品はスピーカーが内蔵されますが、 再生するスピーカーなどの損傷を防ぐため 外部スピーカーと接続し使用することも 、外部機器の音量を最小にしてから接続し できます。 てください。 LINE OUT端子とキーボードアンプ、ステ レオなど外部機器の(LINE IN/AUX IN)入 力端子を接続すれば、楽器の演奏を外部 機器で鳴らすことができます。 3. フットペダルを接続する フィットペダルを「SUS PEDAL」端子に接続すると、ペダ ルを踏んでいる間、鍵盤から指を離しても音を長く響かせる ことができます。 サステインペダル 4. USB(MP3)端子 本製品は32G以下のUSB機器に対応します。USBフラッシュメモリを 接続することで、USBフラッシュメモリにあるMP3ファイルを再生す ることができます。 ご注意: USB機器の抜き差しは、再生中には行わないでください。楽器本体の 機能が停止したり、USB機器やデーターが壊れたりするおそれがあり ます。 5. コンピューターと接続する(USB(MIDI)端子) USBケーブルを使って楽器の「USB(MIDI)」端子とコンピューターを接続すると、コンピ ューターとMIDIデーターをやり取りしたり、コンピューター用の音楽ソフトを楽しんだり できます。 楽器の「USB(MIDI)」端子にUSBケーブルを接続し、次にコンピューターにUSBケーブル を接続します。コンピューターと楽器との間で通信できるようになります。 ご注意: パソコンでソフトウェアを設定するとき、USBオーディオ機器は出力と入力を同時に行わ...
  • Página 88 基本操作 電源を入れる 電源アダプターを接続し、または電池を正しく入れた後、【POWER】を 押して電源をオンにします。もう1度押すと、電源を切ります。 マスターボリュームダイアル 鍵盤を弾いて音を出しながら、マスターボリュームダイアルを左右に回し て、全体音量を調節します。 TONE 音色 本楽器は厳選された422種類の音色が収録されます。(詳細は音色一覧を ご参照ください) 1、【TONE】を押すと、音色選択に入り、液晶画面に「R1」が示し、音色 名と音色番号が示されています。 2、数字ボタン/【+/-】を押して、好きな音色を選びます。 3、鍵盤を弾いて音色を楽しめます。 ご注意:デュアルモードをオンにする時に【TONE】を押し、音色を切り 替えることができます。液晶画面に「R1/R2/L」が表示されます。 リズムやスタイル 1. リズムの選択 ・楽器にリジムが210種類内蔵されています(詳しくリズム一覧をご参照 ください)。 ・【RHYTHM】を押して、リズムに入ります。液晶画面に「STYLE」が 表示され、【+/-】/数字ボタン/データホイールで好きなリズム番号を選 びます。 ・本機の電源を入れなおすと、「STYLE」の初期設定値が001 Dance1に 戻ります。 5つリズムボタンでリズムを選ぶことができ、各ボタンには2つリズム( A/B)があります。リズム再生中、リバーブ/コーラスを加え、新しい演奏 スタイルを生み出します。 2. リズムの設定 スタート/ストップ: 【START/STOP】を押して、リズムをスタート/ストップさせます。...
  • Página 89 シンクロスタート ・ 【SYNC】を押して、伴奏・シンクロスタートをオンにします。左手の19鍵盤を弾いて 自動伴奏と同時にリズムをオンにします。 コードモード・オンの場合、コード区の19鍵盤を弾いてコード・シンクロスタートをオン にします。 ・ リズム再生中に【SYNC】を押して、リズムを止められて伴奏・シンクロスタートをオ ンにします。 ・ もう一度【SYNC】を押して、シンクロスタートがオフになります。 イントロ/エンディング ・ 演奏開始に使います。【INTRO/ENDING】を押してイントロがスタートします。イン トロン演奏の後、通常のパターン演奏になります。 ・ 演奏の終わりに使います。【INTRO/ENDING】を押してエンディングが演奏され、エ ンディングの再生が終わると同時にスタイル再生も終了します。 FILL IN(フィルイン) ・ 曲の途中にフィルインを入れます。【FILL A】/【FILL B】を選び、自動的に短いフレー ズ(フィルイン)が挿入されます。 FADE-IN(フェードイン)/FADE-OUT(フェードアウト) ・ フェードイン リズム再生停止中に【FADE-IN/FADE-OUT】をオンにしてスタイル/ソングの再生開始し ます。 フェードイン(鳴り始めは小さくだんだん大きくなる効果)しながら再生が始まります。 ・ フェードアウト スタイルやソングの再生中に、【FADE-IN//FADE-OUT】を押してスタイル/ソングの再生 がフェードアウト(だんだん音が小さくなって消える効果)しながらストップします。 ・ フェードイン/フェードアウトの継続時間 フェードイン/フェードアウトの継続時間が10秒と初期設定されています。継続時間の設 定をご参考ください。 3. 伴奏音量の調節 リズムの音量は33段階(0〜32)で変えることができます。【ACCOM VOLUME+/-】を...
  • Página 90 ソング 本楽器に120曲が内蔵されています。 1.【SONG】を押してソングモードに入り、画面に「SONG」が点灯し 、リスト内の全曲を繰り返し再生します。001ソングが初期設定されま す。 2.【+】/【-】、数字ボタンまたはデータホイールでソングを選び、数 秒後にソングを自動的に再生します。 3.【SONG】/【START/STOP】を押して、ソングを停止します。 オクターブ 【OCTAVE+】/【OCTAVE-】でマスターボリューム、デュアル、スプリットの音のピッチ (音の高さ)を2オクターブずつ上げ下げできます。 ・1.【TONE】を押して、「VOICE R1」/「VOCIE R2」/「 VOECE L」から選びます。 ・2.【OCTAVE+】/【OCTAVE-】を押して、オクターブに入り、画面に現在オクターブ値 「XXX Octave」を表示します。 オクターブの設定 画面に「XXX Octave」が表示され、【OCTAVE+】/【OCTAVE-】、【+】/【-】または データーホイールでオクターブを調節します。最大調節範囲:±2 【OCTAVE+】/【OCTAVE-】、または【+】/【-】を同時に押すと、オクターブ値が初期 設定値000に戻ります。 ご注意: オクターブ設定後、キーボードの最高音/最低音が指定音域を超えるため、不快な音が出る 可能があります。 トランスポーズ トランスポーズ機能とは、音の高さを半音単位で全体的に上げたり下げたりする機能です。 ・トランスポーズの設定範囲は上下1オクターブ(-12から+12半音まで)です。 ・【TRANSPOSE+】/【TRANSPOSE-】を押して、全体的に1オクターブ単位て上げたり 下げたりします。 ・【TRANSPOSE+】と【TRANSPOSE-】を同時に押して、初期設定値に戻ります。 テンポ 【TEMPO+】/【TEMPO-】を押して、テンポ値でテンポを設定します。画面にテンポ値 が表示されます。 ・テンポ値は30~280の間で設定できます。 ・【TEMPO+】と【TEMPO-】を同時に押して、初期設定値に戻ります。...
  • Página 91 ファンクションメニュー ・ 【FUNCTION MENU】 を押して、 ファンクションメニューに入ります。 ・ 【FUNCTION MENU】 繰り返して押すことでオプションを選びます。 本機の電源を入れなおすと 、 前回選んだオプションが表示されます。 「 Metronome type」 が第一オプションとなります。 ・ 【+】 / 【-】 を押してパラメーターを設定します。 具体的なファクションオプションとパラメーターは下記の通りです。 番号 調整内容 画面表示 調整範囲 メトロノームのタイプ XX Beat 0,2…9 ピッチ XXX Tune -50……+50 リバーブのタイプ XXX Revb Type 1~10 リバーブの深さ...
  • Página 92 ミキサー サウンドコンソール機能により、 各トラックの音量を調節することができます。 ・ 1. 【MIXER】 を押してサウンドコンソール ・ メニューに入ります。 本機の電源を入れなおすと、 前 回選んだオプションが表示されます。 「 Percussion music track volume(打楽器)」 が第一オプシ ョンとなります。 ・ 【MIXER】 を押して設定したトラックを選んで、 【 +】 / 【 -】 を押してパラメーターを設定します。 具体的なファクションオプションとパラメーターは下記の通りです 調整対象 画面表示 調整範囲 打楽器トラック音量 XXX Rhythm̲m 0-32 ベーストラック音量 XXX Bass 0-32 コードトラック1音量...
  • Página 93 デュアル 音色を重ねる機能をデュアルといいます。 重ねて鳴らすことにより厚みのある音を作り出せます。 デュアルに入る前の音色は第1音色 「R1」 、 デュアル ・ オンに第2音色 「R2」 を選びます。 ・ 1、 【 DUAL VOICE】 を押してテュアルに入ります。 LCD画面に 「R2」 が点灯し、 右下の 「DUAL」 に第 1音色と第2音色の番号と名称が表示されます。 ・ 2、 数字ボタンと 【+】 / 【 -】 を押して、 好きなデュアル音色を選ぶことができます。 ・ 3、 鍵盤を弾いたときに同時に2つの音色を重ねて鳴らしま 。 ・ 4、 もう一度 【DUAL VOICE】 を押して、 テュアル機能がオフになり、 LCD画面の 「R2」 が消灯し、 画 面が元に戻ります。...
  • Página 94 ユーザー ・ メモリー ・ この機能により、 お好みの設定を保存することができ、 いつでもすぐに呼び出します。 ・ 【BANK】 を押して、 4つのメモリーグループを選択でき、 画面に 「MEN BACK」 01-04が表示され ます。 ・ 【MEMORY】 を押しながら任意の 【M1】 〜 【M4】 を押して、 画面に 「01-04 MEN STOR」 が表示さ れ、 データ保存 (保存可能なパラメーター設定 : リズムなどさまざまな関連設定、 音色、 エフェクト コントロール) を開始します。 保存したデータも編集できます。 ・ 【BANK】 を押して、 保存したグループを呼び出し、 任意の 【M1】 〜 【M4】 で選びます。 16つパネル設定を保存できます...
  • Página 95 レッスン1 : タイミング(TIMING) 1. 【LESSON】 を押して、 レッスン1に入り、 画面に 「Les1 R」 が表示されます。 レッスン1では鍵盤を弾く タイミングを練習します。 タイミングが合っていれ ば、 どの鍵盤を弾いても、 画面に表示される音が鳴ります。 2. 【START/STOP】 を押して、 ソングを再生してレッスンを開始します。 ⇒ 【LEFT】 と 【RIGHT】 を同時に押して、 両手練習になります。 レッスン曲の再 生が終了すると、 採点結果が画面に表示されます。 レッスン2 : 表示のガイドを見ながら弾く 1. 【LESSON】 を繰り返して押して、 レッスン2を選び、 画面に 「Les2 R」 が表示 されます。...
  • Página 96 故障かな? と思ったときは 現象 原因と解決方法 電源を入れる/切る時に、 少し騒音が出る。 電気が流れたためです。 異常ではありません。 音量(マスターボリューム)が下がっています。 【 電源を入れたとき、 鍵盤を弾いても音が出 MASTER VOLUME】 で音量を上げてください。 ない。 ヘッドホンや外部機器を接続しています。 ヘッド ホンのプラグを抜いてください。 マスターボリュームを調節するノブを回してみて 同じ音色で、 音符によって音質が違ってい ください。 また、 ファンクション出力端子にそのほ る。 かの設備を接続した場合、 内蔵スピーカーが自動 切ります。 サステイン機能を使うとき、 音色によって これは異常ではなく、 電子キーボードの音色採集 音の響きが続く時間が違っている。 システムが違うからです。 マスターボリュームは小さすぎて、 または これは異常ではなく、 音色によって設定する音の 音色と伴奏のボリュームのバランスが取ら 響きが続く時間が違うからです。...
  • Página 97 商品仕様 DEK-610P 型番 960x380x120mm サイズ 8.8kg 重量 1005x175x440mm 梱包サイズ 9.8kg 梱包重量 DC 12V 1000mA 電源アダプター 8W×2 スピーカー 120mA 消費電流 LCD画面 ディスプレイ 61鍵スタンダード ・ ピアノ鍵盤 タッチレスポンス機能付き 鍵盤 422音色/210リズム ・ スタイル 音色&リズム 120曲 デモ曲 8種類 打楽器 C2-C7 音域 ≤3セント イントネーション...
  • Página 98: Tone List

    TONE LIST...
  • Página 101: Demo List

    DEMO LIST...
  • Página 102: Rhythm Liste

    RHYTHM LISTE...

Tabla de contenido