Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Goalzero NOMAD 10

  • Página 2 Table of Contents Get To Know Your Gear How It Works Auto Restart Frequently Asked Questions Technical Specifications Français Deutsch Español Italiano Portugués 日本語 Suomalainen Nederlands Svenska Slovenščina...
  • Página 3: How It Works

    HOW IT WORKS GET TO KNOW YOUR GEAR Charging phones, power banks and other USB-powered devices from the Nomad 10 is as easy as plugging in. 1. Open your Nomad 10 and unfold the panels. 10 Watt Solar Panel 2. Use the built-in kickstand to position the panel toward the sun.
  • Página 4: Auto Restart

    Be sure to activate your warranty at goalzero.com/warranty Q: Does the Nomad 10 have a built-in battery? A: No. In order to make the Nomad 10 as lightweight as possible, we chose to sell batteries as an optional accessory. You can...
  • Página 5: Comment Ça Fonctionne

    Charger les téléphones, les batteries de secours et autres périphériques USB du Nomad 10 est très simple. Panneau Solaire 1. Ouvrez votre Nomad 10 et dépliez les panneaux. de 10 Watts 2. Utilisez la béquille intégrée pour positionner le panneau vers le soleil.
  • Página 6: Redémarrage Automatique

    Q : Le Nomad 10 possède-t-il une batterie intégrée ? N'oubliez pas d'activer votre garantie en ligne sur goalzero. R : Non. Afin de rendre le Nomad 10 aussi léger que possible, nous com/warranty avons choisi de vendre les batteries en tant qu'accessoire en option.
  • Página 7: Lernen Sie Ihr Gerät Kennen

    Die Aufladung von Handys, Powerbanks und anderen USB- betriebenen Geräten mit dem Nomad 10 ist genauso einfach wie das Einstecken. 1. Öffnen Sie Ihren Nomad 10 und klappen Sie die Solarmodule auf. 10-Watt-Solarmodul 2. Verwenden Sie den eingebauten Ständer, um das Solarmodul auf die Sonne auszurichten.
  • Página 8: Technische Spezifikationen

    F: Hat der Nomad 10 eine eingebaute Batterie? Vergessen Sie nicht, Ihre Garantie zu aktivieren: goalzero.com/ A: Nein. Um das Gewicht des Nomad 10 so gering wie möglich warranty zu halten, haben wir uns dafür entschieden, Batterien als optionales Zubehör anzubieten. Sie können entweder Ihr Handy oder Gerät an den Nomad 10 anschließen, um direkt...
  • Página 9: Conozca Sus Dispositivos

    CÓMO FUNCIONA CONOZCA SUS DISPOSITIVOS Cargar teléfonos, baterías y otros dispositivos con conexión USB con el Nomad 10 es tan sencillo como conectarlos. 1. Abra su Nomad 10 y despliegue los paneles. Panel solar de 10 vatios 2. Use el soporte integrado para orientar el panel hacia el sol.
  • Página 10: Reinicio Automático

    2 años P: ¿El Nomad 10 tiene batería integrada? R: No. Hemos fabricado el Nomad 10 para que sea lo más ligero Asegúrese de activar su garantía en goalzero.com/warranty posible, y hemos optado por vender las baterías como un accesorio opcional.
  • Página 11: Caratteristiche Dell'apparecchio

    COME FUNZIONA CARATTERISTICHE DELL'APPARECCHIO Ricaricare i telefoni, le power bank e altri dispositivi alimentati tramite l'USB del Nomad 10 è facile come inserire la spina. Pannello Solare 1. Aprire il Nomad 10 e dispiegare i pannelli. da 10 Watt 2. Utilizza il cavalletto incorporato per posizionare il pannello verso il sole.
  • Página 12: Caratteristiche Tecniche

    Assicurati di attivare la garanzia su goalzero.com/warranty D: Il Nomad 10 ha una batteria integrata? R: No. Per rendere il Nomad 10 il più leggero possibile, abbiamo scelto di vendere le batterie come accessorio opzionale. Puoi collegare il tuo telefono o dispositivo al Nomad 10 per ricaricarlo...
  • Página 13: Conheça O Seu Equipamento

    COMO FUNCIONA CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO Carregar telefones, baterias e outros dispositivos de carregamento USB da Nomad 10 tão simples quanto apenas ligar. Painel Solar 1. Abra o seu Nomad 10 e abra os painéis. de 10 Watt 2. Use a estrutura inserida para posicionar o painel em direção do sol.
  • Página 14: Especificações Técnicas

    Certifique-se de ativar a sua garantia em goalzero.com/warranty P. O Nomad 10 tem uma bateria incluída? A: Não. Para tornar o Nomad 10 o mais leve possível, escolhemos vender baterias como acessório opcional. Pode ligar o telemóvel ou o dispositivo ao Nomad 10 para carregar diretamente a partir do sol, ou emparelhar o painel com um dos nossos bancos de energia para recolher e armazenar energia para mais tarde.
  • Página 15 あなたの道具を知りまし ょ う 使用方法 Nomad 10からの電話、 パワーバンク、 およびその他のUSB電源デバイス の充電は、 接続するのと同じく らい簡単です。 1. Nomad 10を開き、 パネルを展開します。 10 ワッ ト ソーラーパネル 2. 事前に備えつけられたキックスタンドを使い、 パネルを太陽に向けて ください。 3. 電話またはデバイスをパネルの裏側にあるUSBポートに差し込み、 充電してください。 保存 収集する 電源 Goal Zero 充電器 また ソーラーパネルで ギアを使いた は電話をパネルに差し 太陽光熱を収集 い時に充電し 込みます。 する。...
  • Página 16 技術仕様 日照不足、 影、 夕暮れ、 その他の低光条件の時は、 ソーラーパネルか Nomad 10 ソーラーパネル らの電力入力が落ちるため、 スマートフォンを含む一部のデバイス の充電を自動的に停止してしまう場合もあります。 Nomad 10の特徴 ソーラーパネル : の一つ、 再起動のテクノロジーは、 デバイスが完全に充電した状態と 定格出力 環境的な理由で接続を断たないといけない状態の違いを感知しま す。 後者が検出されると、 Nomad 10は自動的に充電を再開し、 デバ 開回路電圧 Voc 6-7V イスの充電を再開します。 無駄な操作は、 必要とされません。 セル種類 単結晶 ポート : PRO TIP USB ポート...
  • Página 17 Nomad 10:n avulla puhelimien, varavirtalähteisen ja muiden USB-ladattavien laitteiden lataaminen käy helposti vain kiinni kytkemällä. 10 watin Aurinkopaneeli 1. Avaa Nomad 10 ja taita sen paneelit auki 2. Käytä sisäänrakennettua seisomatukea asemoidaksesi paneeli kohti aurinkoa. 3. Kytke puhelimesi tai laitteesi paneelin takapuolella olevaan USB-porttiin, ja anna latautumisen alkaa.
  • Página 18: Automaattinen Uudelleenkäynnistys

    K: Onko Nomad 10:ssä sisäänrakennettu akku? V: Tehdäksemme Nomad 10:stä mahdollisimman kevyen olemme päättäneet myydä akkuja lisävarusteina. Voit kytkeä puhelimen tai muun laitteen Nomad 10:een ja ladata suoraan auringosta, tai kytkeä paneelin yhteen varavirtalähteistämme ja kerätä ja varastoida tehoa myöhempää tarvetta varten. Nomad 10 toimii saumattomasti ultrakannettavien Goal Zero Flip -varavirtalähteiden kanssa.
  • Página 19: Hoe Het Werkt

    HOE HET WERKT LEER UW UITRUSTING KENNEN Het opladen van telefoons, batterijen en andere usb-aangedreven apparaten van de Nomad 10 is net zo eenvoudig als inpluggen. 1. Open je Nomad 10 en vouw de panelen open. Zonnepaneel 2. Gebruik de ingebouwde standaard om het paneel in de richting van de zon te plaatsen.
  • Página 20: Technische Kenmerken

    Zorg ervoor dat u uw garantie activeert op goalzero.com/warranty V: Heeft de Nomad 10 een ingebouwde batterij? A: Nee. Om de Nomad 10 zo licht mogelijk te maken, hebben we ervoor gekozen om batterijen als optioneel accessoire te verkopen. Je kunt je telefoon of apparaat op de Nomad 10...
  • Página 21 HUR DEN FUNGERAR LÄR KÄNNA DIN UTRUSTNING Anslut telefoner, powerbanks och andra USB-drivna enheter för att ladda dem från Nomad 10. 1. Öppna din Nomad 10 och fäll ut panelerna. 10 watt solpanel 2. Använd det inbyggda stödet för att positionera panelen mot solen.
  • Página 22: Automatisk Omstart

    Se till att aktivera din garanti på goalzero.com/warranty F: Har Nomad 10 ett inbyggt batteri? S. Nej. För att göra Nomad 10 så lätt som möjligt har vi valt att sälja batterier som tillval. Du kan antingen ansluta din telefon eller enhet till Nomad 10 för att ladda direkt från solen eller...
  • Página 23 KAKO DELUJE SPOZNAJTE SVOJO OPREMO Polnjenje telefonov, napajalnih enot in drugih naprav USB z napravo Nomad 10 je preprosto – napravo morate samo priključiti. Solarna plošča 10 W 1. Odprite napravo Nomad 10 in razprite plošče. 2. Z vgrajenim stojalom usmerite ploščo proti soncu. 3.
  • Página 24: Tehnične Specifikacije

    2 leti proizvodni proces, da je lahko kos dežju in snegu. Poskrbite za aktivacijo garancije na goalzero.com/warranty Vprašanje: Ali ima naprava Nomad 10 vgrajeno baterijo? Odgovor: Ne. Da bi bila naprava Nomad 10 čim lažja, smo se odločili, da bomo baterije prodajali kot dodatno opremo.
  • Página 25 GOAL ZERO HEADQUARTERS Draper, UT 84020 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China Nomad is a trademark of Goal Zero. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

Tabla de contenido