Página 1
AE2000 Infrared Illuminator Enclosure User’s Manual IP Sur veillance AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 2008/8/7 上午 10:52:2...
Página 2
1. Read and follow Instructions: All operating and user instructions should be read and followed before the unit is to be operated. 2. Electrical Connections: Only a qualified electrician allow to make electrical connections. Specifications Model Number AE2000 LED Quantity 11 IR LEDs IR Light Distance Approach To 120M IR Light ON/OFF...
Physical description 1. Lens cap with heater 2. Temper glass 3. IR LED 4. IR board and IR board bracket 5. Universal IR control circuit board: to 6. Camera bracket control color/mono switching and IR on/ off synchronization 7. Power Supply Unit: AC24V or 8.
III. Power connection Please refer to the wiring diagram as below. A: If IR trigger signal is on the high position D/N trigger signal (+5Vdc), connect the Red and Black wire to D/N trigger line +/- of camera. Black B: If IR trigger signal is on the Low position (+0Vdc), connect the Orange and Black wire to D/N trigger line +/- of camera.
Página 5
7. Mount the enclosure to the mounting plate (C) with supplied four screws. 8. Use the supplied long screw to secure (C) with (B). 9. Use the supplied big screw to secure (B) with (A). 10. Use the supplied three screws to mount AE2000 to a desired place. AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 2008/8/7...
Página 18
être lues et suivies avant la mise en service de l'appareil. 2. Branchements électriques : Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer les branchements électriques. Caractéristiques Numéro du modèle AE2000 Nombre de LED 11 LEDs IR Distance de projection IR de près de 120M Lumière IR MARCHE/ARRÊT Contrôle du capteur à...
Description physique Fenêtre de l’objectif avec radiateur Verre Tempéré LED IR Carte IR et montants IR de la carte Circuit de control IR universel: pour le contrôle Montant Caméra du basculement couleur/monochrome et la marche/arrêt de la synchronisation IR Bloc d’alimentation : Entrée AC24V ou AC90 ~ Extracteur et montant de l’extracteur 240V, Sortie DC12V Interrupteur du thermostat...
III. Branchement de l’alimentation Veuillez consulter le schéma de connexion ci-dessous. A : Si le signal de déclanchement IR est en Signal déclencheur D/N position haute (+5Vdc), branchez les fils rouge et noir sur le déclencheur D/N Noir +/- de la caméra. B: Si le signal de déclanchement IR est en Rouge position basse (+0Vdc), branchez les...
Página 21
7. Placez le boîtier sur le plateau de montage (C) en utilisant les quatre vis fournies. 8. Utilisez la vis longue fournie pour fixer (C) avec (B). 9. Utilisez la grosse vis fournie pour fixer (B) avec (A). 10. Utilisez les trois vis fournies pour monter fixer l’AE2000 à l’emplacement désiré. AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 2008/8/7...
2. Conexiones Eléctricas: Deje las conexiones eléctricas para un electricista cualificado. Especificaciones Número del Modelo AE2000 Cantidad de LED 11 IR LEDs Distancia de Alcance de la Luz IR A 120M ENCENDER/APAGAR Luz IR Control del Sensor Foto Diodo Ángulo del Rayo Infrarojo...
Descripción física Tapa de lentes con calentador 2. Vidrio temperado LED IR 4. Placa IR y soporte de placa IR Placa de circuito de control IR universal: 6. Abrazadera de Cámara para controlar cambio de color/mono y encender/apagar sincronización IR Unidade de Alimentación: alimentación 8.
III. Conexión de Energía Consulte el diagrama de cableado abajo. A: Si el señal activador IR está en posición Señal del activador D/N alta (+5Vdc), conecte el hilo Rojo y Negro a la línea activadora D/N +/- de Negro la cámara. B: Si el señal activador IR está...
Página 25
8. Usar el tornillo largo proporcionado para fijar (C) al (B). 9. Usar el tornillo grande proporcionado para fijar (B) a (A). 10. Usar los tres tornillos proporcionados para montar AE2000 a un lugar deseado. AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 2008/8/7 上午 10:52:3...
1. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen: Alle Bedienungsanweisungen sollten gelesen und befolgt werden, bevor das Gerät benutzt wird. 2. Elektrische Anschlüsse: Nur ein qualifizierter Elektriker sollte elektrische Anschlüsse vornehmen. Technische Angaben Modellnummer AE2000 LED Anzahl 11 IR LEDs IR Ausleuchtung bis zu 120M IR Licht AN/AUS...
Página 27
Physische Beschreibung Linsenabdeckung mit Heizung Schutzglas IR LED IR Platte und IR Plattenhalterung Universal IR Steuerungsschaltplatte: zur Kamerahalterung Steuerung der Farb/Mono Umschaltung und IR an/aus Synchronisation Netzteil: AC24V oder AC90 ~ 240V Lüfter und Lüfterhalterung Stromeingang, DC12V Ausgang Thermostatschalter 10. Anschlussplatte 11.
Página 28
III. Stromanschluss Bitte beziehen Sie sich auf das unten stehende Anschlussdiagramm. A: Falls das IR Triggersignal in der hohen D/N Triggersignal Position (+5V DC) ist, schließen Sie das rote und das schwarze Kabel an Schwarz die D/N Triggerleitung +/- der Kamera B: Falls das IR Triggersignal in der Orange niedrigen Position (+0V DC) ist,...
Página 29
7. Befestigen Sie das Gehäuse mit den vier mitgelieferten Schrauben an der Deckplatte (C). 8. Benutzen Sie die mitgelieferte Langschraube zum Befestigen von (C) mit (B). 9. Benutzen Sie die mitgelieferte Großschraube zum Befestigen von (B) mit (A). 10. Benutzen Sie die mitgelieferten drei Schrauben, um AE2000 an der gewünschten Stelle anzubringen. AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 2008/8/7 上午...
2. Conexões Eléctricas: Deixe as conexões eléctricas para um electricista qualificado. Especificações Número do Modelo AE2000 Quantidade de LED 11 IV LEDs Distância de Alcance da Luz IV A...
Descrição física Tampa de lentes com aquecedor 2. Vidro temperado LED IV 4. Placa IV e suporte de placa IV Placa de circuito de controlo IV universal: 6. Abraçadeira de Cámara para controlar mudança de côr/mono e ligar /desligar sincronização IR Unidade de Alimentação: alimentação 8.
III. Conexão de Energia Consulte o diagrama de cablado abaixo. A: Se o sinal activador IR está em posição Sinal do activador D/N alta (+5Vdc), conecte o fio Vermelho e Negro à linha activadora D/N +/- da Negro cámara. B: Se o sinal activador IR está em posição Vermelho Baixa (+0Vdc), conecte o fio Laranja Laranja...
Página 33
7. Montar o compartimento à placa de montagem (C) com quatro parafusos fornecidos. 8. Utilizar o parafuso longo fornecido para fixar (C) al (B). 9. Utilizar o parafuso grande fornecido para fixar (B) a (A). 10. Utilizar os três parafusos fornecidos para montar AE2000 a um lugar desejado. AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 2008/8/7...
Página 34
2. Collegamenti alla rete elettrica: i collegamenti elettrici devono essere effettuati solo da un elettricista esperto. Specifiche Numero del modello AE2000 Numero di LED 11 LED all’infrarosso Distanza di avvicinamento per 120M l’illuminazione con infrarosso...
Descrizione fisica Cappuccio obiettivo con riscaldatore Vetro temperato LED infrarosso Scheda infrarosso e staffa scheda infrarosso Scheda universale per il circuito di controllo Staffa telecamera dell’infrarosso: per controllare il passaggio da colori/mono e la sincronizzazione on/off dell’infrarosso Alimentatore: ingresso CA24V o CA90 - 240V, Ventola e staffa della ventola uscita CC12V Interruttore termostatico...
III. Collegamento alimentazione elettrica Fare riferimento al diagramma per il cablaggio elettrico riportato sotto. A: Se il segnale per l’attivazione Segnale attivazione D/N dell’infrarosso è nella posizione alta (+5Vcc), collegare il cavo rosso e quello Nero nero alla linea +/- per l’attivazione del D/N della telecamera.
Página 37
4. Montare il braccio della staffa di montaggio (A).(B).(C). 110.00mm 83.00mm 8.00mm Dimensioni della base della staffa 5. Inserire il cavo Ethernet ed il cavo di alimentazione dal foro (D) nella parte inferiore della scocca, attraverso il braccio della staffa di montaggio. 6.
1. Talimatları okuyup uyun: Ünite çalıştırılmadan önce tüm çalıştırma ve kullanıcı kılavuzları okunup bunlara uyulmalıdır. 2. Elektrik Bağlantıları: Yanlızca kalifiye bir elektrikçinin elektrik bağlantılarını yapmasına izin verin. Teknik özellikler Model Numarası AE2000 LED Sayısı 11 IR LED IR Işık Mesafesi Yaklaşık 120M IR Işığı AÇIK/KAPALI Fotoğraf diyotu Sensör Kontrolü...
Página 39
Fiziksel açıklama Isıtıcılı mercek başlığı 2. Temper cam IR LED 4. IR kartı ve IR kartı bağlantısı Evrensel IR kontrol devresi kartı: renk / 6. Kamera bağlantısı mono değiştirmeyi kontrol etmek ve UR senkronizasyonu açıp / kapamak için Güç Kaynağı Ünitesi: AC24V veya AC90 ~ 8.
Página 40
III. Güç bağlantısı Lütfen aşağıdaki gibi kablo şemasına bakın. A: IR tetik sinyali yüksek konumdaysa D/N tetik sinyali (+5Vdc), Kırmızı ve siyah kabloyu kameranın D/N tetik hattuna +/- Siyah bağlayın. B: IR tetik sinyali düşük konumdaysa Kırmızı (+0Vdc), Turuncu ve siyah kabloyu Turuncu kameranın D/N tetik hattuna +/- bağlayın.
Página 41
7. Verilen dört adet vidayla muhafazayı bağlantı plakasına (C) takın. 8. (C)’yi (B) ile sabitlemek için verilen uzun vidayı kullanın. 9. (B)’yi (A) ile sabitlemek için verilen uzun vidayı kullanın. 10. AE2000’i istenen bir yere monte etmek için verilen üç vidayı kullanın. AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 2008/8/7...
Página 42
2. Połączenia elektryczne: Połączenia elektryczne może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Specyfikacja Numer modelu AE2000 Ilość LED 11 podczerwonych LED Odległość podejścia do światła 120M podczerwonego Światło podczerwone WŁĄCZONE/...
Página 43
Opis fizyczny Osłona soczewki z ogrzewaniem Szkło hartowane LED podczerwieni Płytka podczerwieni oraz rama na płytkę Uniwersalna płytka z obwodem drukowanym Rama na kamerę kontroli podczerwieni: do kontroli przełączania koloru/czarno-białego oraz synchronizacji włączania/wyłączania podczerwieni Urządzenie zasilające: zasilanie AC24V lub Nadmuch oraz rama nadmuchu AC90 ~ 240V, wyjście mocy DC12V Przełącznik termostatu 10.
III. Podłączenie zasilania Proszę odnieść się do poniższego diagramu okablowania. A: Jeśli sygnał uruchomienia podczerwieni Sygnał uruchamiania D/N j e s t w p o z y c j i w y s o k i e j ( + 5 V d c ) , podłącz czerwony i czarny kabel do linii Czarny uruchamiania D/N +/- kamery.
Página 45
7. Zamontuj obudowę na płycie montażowej (C) przy pomocy załączonych śrubek. 8. Użyj załączonego długiego śrubokrętu, by skręcić (C) i (B). 9. Użyj załączonego dużego śrubokrętu, by skręcić (B) i (A). 10. Użyj trzech załączonych śrubek, by zamontować AE2000 w żądanym miejscu. AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 2008/8/7...
Página 46
1. Прочтите и следуйте инструкциям: пользователю необходимо прочитать и следовать всем инструкциям по эксплуатации до того, как воспользоваться устройством. 2. Электрические соединения: устанавливать электрические соединения должен только квалифицированный электрик. Характеристики Номер модели AE2000 Количество светодиодов 11 инфракрасных светодиодов Радиус освещения 120м инфракрасных светодиодов Инфракрасный свет ВКЛ/ВЫКЛ...
Página 47
Физическое описание Крышка объектива с нагревателем Хрупкое стекло Инфракрасный светодиод Инфракрасная панель и кронштейн для инфракрасной панели Универсальная инфракрасная печатная Кронштейн для камеры панель управления: для переключения режимов color/mono (цветной/моно) и ВКЛ/ ВЫКЛ инфракрасной синхронизации Источник питания: напряжение на входе Вентилятор...
III. Подключение питания См. Диаграмму проводки ниже. A: Если инфракрасный запускающий Запускающий D/N сигнал сигнал находится в верхнем положении (+5В пост. тока), Черный подсоедините красный и черный провод к запускающей D/N линии +/- Красный камеры. Oранжевый Б: Если инфракрасный зарускающий Красный...
Página 49
поставляемых в комплекте. 8. Соедините (В) и (C) при помощи длинного винта, поставляемого в комплекте. 9. Соедините (B) и (А) при помощи большого винта, поставляемого в комплекте. 10. Для установки AE2000 на нужное место используйте три винта, поставляемые в комплекте. AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 2008/8/7 上午...
Página 50
1. Přečtěte si pokyny a řiďte se jimi: před zahájením práce s tímto zařízením je nutné přečíst si všechny provozní a uživatelské pokyny. 2. Elektrické připojení: elektrické připojení může provést pouze kvalifikovaný elektrikář. Specifikace Číslo modelu AE2000 Počet LED 11 IR LED Vzdálenost přiblížení IR světla 120 m IR světlo ZAP/VYP Ovládání...
Página 51
Fyzický popis Kryt objektivu s ohřevem 2. Temperované sklo IR LED 4. IR deska a držák IR desky Univerzální obvodová deska pro ovládání 6. Držák kamery IR: přepínání barva/mono a synchronizace IR zap/vyp Napájecí jednotka: napájení 24 V stř. nebo 8.
III. Připojení napájení Viz schéma zapojení níž. A: Jestliže spouštěcí signál IR je v horní Signál spouštěče D/N pozici (+5 V stejn.), připojte červený a černý vodič ke spouštěcí linii D/N +/- Černý kamery. B: Jestliže spouštěcí signál IR je v dolní Červený...
Página 53
7. Pomocí čtyř přiložených šroubů namontujte pouzdro na montážní desku (C). 8. Pomocí přiloženého dlouhého šroubu spojte (C) a (B). 9. Pomocí přiloženého velkého šroubu spojte (B) a (A). 10. Pomocí tří přiložených šroubů namontujte AE2000 na požadované místo. AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 2008/8/7...
1. Läs följande instruktioner: Alla drifts- och användarinstruktioner bör läsas och följas innan enheten tas i drift. 2. Elektriska anslutningar: Endast behörig elektriker får utföra elektriska anslutningar. Specifikationer Modellnummer AE2000 Lysdiodskvantitet 11 IR-lysdioder IR-ljusavstånd närmande till 120M IR-ljus PÅ/AV Sensorkontroll för fotodioden...
Página 55
Fysisk beskrivning Objektivlock med värmare Härdat glas IR-LYSDIOD IR-kort och IR-korthållare Universellt kretskort för IR-kontroll: för kontroll Kamerafäste av växling mellan färg/mono och IR av/på- synkronisering Strömförsörjningsenhet: Växelström 24V eller Fläkt och fläktfäste AC90 - 240V strömförsörjning, likström 12V utmatning Termostatomkopplare 10.
Página 56
III. Strömanslutning Se kopplingsschemat nedan. A: Om IR utlöser en signal i läge hög D/N-utlösningssignal (+5Vdc), anslut den röda och den svartasladden till D/N-utlösningslinje +/- Svart på kameran. B: Om IR utlöser en signal i läge låg Röd (+0Vdc), anslut orange och svart sladd Orange till D/N-utlösningslinje +/- på...
Página 57
7. Montera höljet på monteringsplattan (C) med fyra medföljande skruvar. 8. Säkra (C) till (B) med den långa skruven. 9. Säkra (B) till (A) med den stora skruven. 10. Montera AE2000 på önskad plats med de medföljande tre skruvarna. AE2000_Manual_VVTK_20080806.indd 2008/8/7...