n Spin Master International B.V. verklaart hierbij dat het type radioapparatuur in Batmobile™-RC in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
i Spin Master International B.V. dichiara che l'apparecchiatura di tipo radio Batmobile™ radiocomandata è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
p A Spin Master International B.V. declara pelo presente que o equipamento tipo rádio Batmobile™ de controle remoto está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo de declaração de conformidade com a UE está disponível no link a seguir:
r Компания Spin Master International B.V. настоящим заявляет, что радиооборудование Batmobile™ с радиоуправлением соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации соответствия ЕС представлен на веб-сайте:
P Firma Spin Master International B.V. niniejszym deklaruje, że urządzenie radiowe w zabawce Zdalnie sterowany Batmobile™ spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z wymogami UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
c Společnost Spin Master International B.V. tímto prohlašuje, že rádiové vybavení hračky Model na dálkové ovládání Batmobile™ je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na této adrese:
s Spoločnosť Spin Master International B.V. vyhlasuje, že rádiové vybavenie hračky Batmobile™ na diaľkové ovládanie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
h A Spin Master International B.V. kijelenti, hogy a Távirányítós Batmobile™ rádióberendezés-típus megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetcímen:
R Spin Master International B.V. declară prin prezenta că echipamentul de tip radio Batmobile™ cu radiocomandă este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet:
g Με το παρόν, η Spin Master International B.V. δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού του Batmobile™ RC συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην παρακάτω ηλεκτρονική διεύθυνση:
C Spin Master International B.V. ovim putem izjavljuje da je radijska oprema Batmobile™ na daljinsko upravljanje u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU deklaracije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
B Spin Master International B.V. с настоящото декларира, че типът радиооборудване Batmobile™ с дистанционно управление съответства на Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес:
l Družba Spin Master International B.V. izjavlja, da je tip radijske opreme Daljinsko voden Batmobile™ v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je dostopno na spletnem naslovu
t Spin Master International B.V. işbu belge ile Batmobile™ RC radyo ekipmanı türünün Yönerge 2014/53/AB ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni şu internet adresinde bulunabilir:
z Spin Master International B.V. 特此声明: 无线电设备类型 Batmobile™ 遥控车符合欧盟指令 2014/53/EU。 如需查看欧盟合规性声明全文, 请访问以下互联网网址:
a CAUTION: Hair Entanglement. Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play.
a MISE EN GARDE : Les cheveux peuvent se coincer. Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vêtements amples à l'écart du jouet.
a PRECAUCIÓN: Enredo de pelo. Asegúrese de llevar el pelo atado o tenerlo cubierto; revise además si lleva puesto algo que también se pueda enredar.
a VORSICHT: Haare könnten sich verfangen. Vor dem Spielen Haare zusammenbinden und bedecken, weite Kleidung sichern.
a VOORZICHTIG: Haar kan verstrikt raken. Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende kleding vast voor gebruik.
a ATTENZIONE: Intrappolamento dei capelli. Legare e coprire i capelli prima di giocare e tenere gli abiti lontano dal prodotto.
a CUIDADO: Há possibilidade de prender o cabelo. Prenda e cubra o cabelo, assegure-se de prender qualquer peça de roupa solta antes de utilizar o produto.
a ОСТОРОЖНО: Игрушка может запутать волосы. Не играйте с распущенными волосами и неприкрытой головой, а также заправьте свободную одежду перед игрой.
a UWAGA: Niebezpieczeństwo wplątania włosów. Przed użyciem należy związać i zakryć włosy oraz zabezpieczyć luźne części odzieży.
a POZOR: Může dojít k zapletení vlasů. Před hraním si vlasy sepněte či zakryjte a nenoste volný oděv.
a VAROVANIE: Zamotanie vlasov. Pred hraním si zopnite a prikryte vlasy a upevnite voľné oblečenie.
a VIGYÁZAT: Belegabalyodó haj. A játék megkezdése előtt kösse össze és fedje le a haját, illetve ügyeljen a laza ruhadarabokra.
a ATENŢIE: Agăţare în păr. Strângeţi părul la spate şi acoperiţi-l şi strângeţi hainele largi înainte de a vă juca.
a ΠΡΟΣΟΧΗ: Μπλέξιμο μαλλιών. Πριν από το παιχνίδι, δέστε τα μαλλιά, καλύψτε τα και σφίξτε τυχόν φαρδιά ρούχα.
a OPREZ: Zaplitanje u kosu. Prije igranja zavežite i prekrijte kosu i zategnite labavu odjeću.
a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Заплитане на косата. Завържете назад, покрийте косата и стегнете свободно висящите дрехи преди игра.
a POZOR: Zapletanje las. Pred igro spnite in pokrijte lase ter zavihajte ali zatlačite ohlapna oblačila.
注意:
a DİKKAT: Saçınıza Dolanabilir. Oynamaya başlamadan önce saçınızı arkaya toplayıp koruyun ve bol giysilerinizi sabitleyin.
a
a WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts & small ball. Not suitable for children under three years.
a ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments et une petite bille. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
a ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Piezas y bola pequeñas. No conviene para niños menores de tres años.
a ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile und kleine Kugel. Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.
a WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen en kleine bal. Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
a AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi e sfera di piccole dimensioni. Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
a ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas e esfera pequena. Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos.
a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали и шарик. Не подходит для детей в возрасте до 3 лет.
a OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy i mała kulka. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
a UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Drobné části a malý míček. Nevhodné pro děti do tří let.
a UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Malé časti a malá guľôčka. Nevhodné pre deti do troch rokov.
a FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek és apró golyó. Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas.
a AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici şi bilă mică. Contraindicat copiilor mai mici de trei ani.
a ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μικρά μέρη και μπαλάκι. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών.
a UPOZORENJE: OPASNOST OD GUŠENJA – Mali dijelovi i mala kuglica. Igračka nije prikladna za djecu mlađu od tri godine.
a ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ – Малки части и малко топче. Неподходящо за деца под тригодишна възраст.
a OPOZORILO: NEVARNOST ZADUŠITVE – Majhni deli in kroglica. Ni primerno za otroke, mlajše od treh let.
警告
a UYARI: BOĞULMA TEHLİKESİ – Küçük parçalar ve küçük top. Üç yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
: 内含小零件, 内含小零件和小球。 不适合三岁以下儿童。
a
Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221
Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, NL
Spin Master Australia Pty Ltd, Suite 101, Level 1, 18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065; 1800 316 982
Spin Master Toys UK Ltd. Boston House, Boston Drive, Bourne End, Buckinghamshire, SL8 5YS, UK
Импортер: ООО «Спин Мастер РУС», Россия, Москва 117638 Одесская ул. 2, Бизнес-центр «Лотос», башня С, 10 эт. Тел.: 8 800 301 38 22
Изготовитель: Спин Мастер Лтд., 225 Кинг Стрит Вест, Торонто, OН М5В 3М2 Канада 18006228339
Juguete Importado por: Spin Master México, S.A. de C.V., Av. Insurgentes Sur No.1070 piso 8,
Colonia Insurgentes San Borja, Alcaldía Benito Juárez. C.P. 03100 Ciudad de México. R.F.C. SMM050627V48
Atención al cliente: 800 9530147
Country of Origin
MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM / СДЕЛАНО ВО ВЬЕТНАМЕ / VİETNAM'DA ÜRETİLMİŞTİR
Placement
BATMAN and all related characters and elements © & ™ DC.
BATMAN et tous les personnages et éléments connexes © et ™ DC.
WB SHIELD: © & ™ WBEI. (s23)
Spin Master logo & © 2022 Spin Master Ltd. All rights reserved.
Le logo de Spin Master et © 2022 Spin Master Ltd. Tous droits réservés.
T92308_0001_20141821_GML_IS_R1
T92308_0002_20139348_GML_IS_R1
e Spin Master International B.V. hereby declares that the radio equipment type Batmobile™ RC is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
f Par la présente, Spin Master International B.V. déclare que l'équipement radio de type Batmobile™ radiocommandée respecte la Directive 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
E Por la presente, Spin Master International B.V. declara que el tipo de equipo de radio usado en Batmobile™ por control remoto cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
d Spin Master International B.V. erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp Ferngesteuertes Batmobile™ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.spinmaster.com/en-US/legal/regulatory-documents/
可能会缠绕头发。 在玩耍前, 请扎好并盖住头发, 并固定住松散衣物。
e Before first use: Read the user's information together with your child. f Avant la première
utilisation : Lire les instructions avec votre enfant. E Antes de utilizarlo por primera vez, lea
detenidamente la información dirigida al usuario junto con el niño. d Vor der ersten Verwendung:
Benutzerinformationen zusammen mit Ihrem Kind durchlesen. n Voor het eerste gebruik: lees samen
met je kind de gebruiksaanwijzing door. i Prima del primo utilizzo: leggere le informazioni per
l'utente insieme ai bambini. p Antes do primeiro uso: leia as informações para o usuário junto ao
seu filho. r Перед первым использованием прочитайте инструкцию вместе с ребенком.
P Przed pierwszym użyciem: należy wraz z dzieckiem przeczytać informacje dla użytkownika.
c Před prvním použitím: Přečtěte si uživatelské informace společně s dítětem. s Pred prvým
použitím: Prečítajte si informácie pre používateľa spolu s dieťaťom. h Az első használat előtt:
A használati utasítást gyermekével együtt olvassa el. R Înainte de prima utilizare: Citiţi informaţiile
pentru utilizator împreună cu copilul dvs. g Πριν από την πρώτη χρήση: Διαβάστε τις πληροφορίες
χρήστη μαζί με το παιδί σας. C Prije prve upotrebe: zajedno s djetetom pročitajte informacije za
korisnike. B Преди първото използване: Прочетете информацията за потребителя заедно с
Вашето дете. l Pred prvo uporabo: Skupaj z otrokom preberite navodila za uporabo. t İlk
kullanımdan önce: Çocuğunuzla birlikte kullanıcı bilgilerini okuyun. z
您的孩子一起阅读使用说明。
e Retain this information, addresses and phone numbers for future reference.
f Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure.
E Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias.
d Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
n Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik.
i Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro.
p Guarde todos os endereços, números de telefone e demais informações para consulta e referência.
r Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться
с нами. Рекомендуется присмотр взрослых.
P Zachować niniejsze informacje, adresy i numery telefonów na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości.
c Uložte si tyto informace, adresy a telefonní čísla pro budoucí použití.
s Tieto informácie, adresy a telefónne čísla si uchovajte na ďalšie použitie.
h A tudnivalókat, a címet és a telefonszámot őrizze meg későbbi használatra.
R Păstraţi aceste informaţii, adresele şi numerele de telefon pentru consultare ulterioară.
g Διατηρήστε αυτές τις πληροφορίες, τις διευθύνσεις και τους αριθμούς τηλεφώνου για μελλοντική αναφορά.
C Spremite ove informacije, adrese i brojeve telefona za buduće potrebe.
B Запазете тази информация, адресите и телефонните номера за бъдеща справка.
l Shranite te informacije, naslove in telefonske številke, ker jih boste morda potrebovali v prihodnosti.
t Bu bilgileri, adresi ve telefon numaralarını daha sonra kullanmak üzere saklayın.
请保留此信息、 地址和电话号码, 以供日后参考。
z
e Frequency Band(s): 2 420 MHz - 2 465 MHz / Maximum radio frequency power transmitted: < 6.17 dBm
f Bande(s) de fréquence : 2 420 MHz - 2 465 MHz / Puissance de radiofréquence maximale transmise : < 6,17 dBm
E Banda(s) de frecuencia: 2420 MHz - 2465 MHz / Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: < 6,17 dBm
d Frequenzband/-bänder: 2 420 MHz – 2 465 MHz / Max. Sendeleistung: < 6,17 dBm
n Frequentieband(en): 2 420 MHz - 2 465 MHz / Maximaal radiofrequent vermogen uitgezonden: < 6,17 dB
i Bande di frequenza: 2420 MHz - 2465 MHz / Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: < 6,17 dBm
p Banda(s) de frequência: 2420 MHz - 2465 MHz / Potência máxima de radiofrequência transmitida: < 6,17 dBm
r Диапазон частот: 2 420–2 465 МГц / Максимальная мощность передачи РЧ-сигнала: < 6,17 дБм
P Zakres częstotliwości: 2420 - 2465 MHz / Maksymalna moc przesyłana na częstotliwości radiowej: < 6,17 dBm
c Kmitočtová pásma: 2420 MHz – 2465 MHz / Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný v kmitočtovém pásmu: < 6,17 dBm
s Frekvenčné pásma: 2 420 MHz – 2 465 MHz / Maximálny výkon prenášaného vysokofrekvenčného signálu: < 6,17 dBm
h Frekvenciasáv(ok): 2420 MHz - 2465 MHz / Továbbított maximális rádiófrekvenciás jelerősség: < 6,17 dBm
R Bandă (benzi) de frecvenţă: 2420 MHz - 2465 MHz / Puterea maximă a frecvenţei radio transmise: < 6,17 dBm
g Ζώνες συχνοτήτων: 2420 MHz - 2465 MHz / Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας που μεταδίδεται: < 6,17 dBm
C Raspon frekvencija: 2420 MHz – 2465 MHz / Maksimalna odaslana snaga radijske frekvencije: < 6,17 dBm
B Честотна(и) лента(и): 2420 MHz – 2465 MHz / Максимална предавана радиочестотна мощност: < 6,17 dBm
l Frekvenčni pasovi: 2420 MHz – 2465 MHz / Največja prenesena radiofrekvenčna energija: < 6,17 dBm
t Frekans Bantları: 2420 MHz - 2465 MHz / Aktarılan maksimum radyo frekansı gücü: < 6,17 dBm
频段: ���� MHz ‒ ���� MHz / 射频最大发射功率: < �.��dBm
z
WWW.SPINMASTER.COM
10
Country of Origin - Placement
Factory according to production country to print Country of Origin (COO)
If corresponding country is not in below, contact Spin Master to provide translation
China
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA / СДЕЛАНО В КИТАЕ / ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR
Vietnam
India
Mexico
MADE IN MEXICO / FABRIQUÉ AU MEXIQUE / HECHO EN MÉXICO / СДЕЛАНО В МЕКСИКЕ / MEKSİKA'DA ÜRETİLMİŞTİR
customercare@spinmaster.com
首次使用前: 与