Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING: Bikes or rack falling in road can cause serious accidents resulting in bodily injury—do not use rack on any
vehicle on which it can not be properly mounted as described in this instruction sheet.
A.
PARTS
1-
1-
HITCH INSERT
CARRY ARM ASSEMBLY
1-
1- SPINE SHIELD
RR POST
1—HARDWARE KIT,
CONTAINING:
B.
ASSEMBLING RACK:
STEP 1
• INSERT LOWER PORTION OF RR POST INTO
HITCH INSERT SO THAT THE HOLES AT THE
BOTTOM OF EACH PART LINE UP.
• INSERT THE 3/8" X 3" BOLT THROUGH THE HOLE,
AND THREAD 1—3/8" LOCK NUT ONTO THE END
OF THE BOLT.
• PIVOT THE RR POST INTO THE UPRIGHT
POSITION, SO THAT THE SECURING LATCH
SNAPS INTO PLACE.
• TIGHTEN NUT AND BOLT FIRMLY USING TWO
WRENCHES.
HITCH INSERT
2 - 3/8" X 2 1/2" BOLT
1 - 3/8" X 3" BOLT
3 - 3/8" LOCK NUT
1 - KEYCHAIN
2 - KEYS
3/8" X 3"
BOLT
1 - 70" SURE STRAP
ENGLISH - PAGE 1
STEP 2
• INSERT CARRY ARM ASSEMBLY
INTO UPPER PORTION OF RR
POST, LINING UP THE HOLES IN
EACH PART.
•INSERT THE 3/8" X 2 1/2" BOLTS
THROUGH EACH HOLE, AND
THREAD 1—3/8" LOCK NUT ONTO
THE END OF THE BOLTS.
• TIGHTEN EACH NUT AND BOLT
FIRMLY USING TWO WRENCHES.
NOTE: UPON COMPLETION, BOTH
PARTS SHOULD BE FIRMLY
JOINED TOGETHER.
.
RR POST
STEP 3
INSTALLING SPINE PAD
3/8"
LOCK NUT
WITH "ALLEN SPORTS" IN THE UPPER
POSITION, LINE UP THE RECESSES
FOR THE NUT AND BOLT HEADS, AND
SECURING LATCH
SNAP THE SPINE PAD INTO PLACE
ONTO THE RECEIVER RACK'S
VERTICAL POST.
PRODUCT REGISTRATION:
MAKE SURE TO REGISTER YOUR PURCHASE AT
https://allen.bike/pages/register-your-product
http://allensportsusa.com/about/product-registration
TO QUALIFY FOR PRODUCT WARRANTY AND TO
RECEIVE IMPORTANT PRODUCT NOTIFICATIONS
• Install rack and load bicycles only at a safe distance away from
moving traffic.
• Make sure that all of rack and bicycles are kept at a safe distance
from road and hot exhaust.
• Only operate vehicle with rack in an upright, locked position.
• Bicycles should never extend beyond sides of vehicle.
• Remove rack from car, or fold carry arms down when not in use.
TOOLS REQUIRED: 2—9/16" WRENCH & 2—3/4" WRENCH;
or 2 ADJUSTABLE WRENCHES
CARRY ARM ASSEMBLY
3/8"x 2 1/2"
BOLT
IMPORTANT:
WHEN RACK IS IN AN
UPRIGHT POSITION,
SECURING LATCH MUST
BE FULLY ENGAGED FOR
RACK TO FUNCTION
PROPERLY.
3/8"
LOCK
NUT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Allen Sports QR520-EB

  • Página 1 2 - 3/8” X 2 1/2“ BOLT INSTALLING SPINE PAD 3/8” LOCK NUT 1 - 3/8” X 3” BOLT WITH “ALLEN SPORTS” IN THE UPPER 3 - 3/8” LOCK NUT POSITION, LINE UP THE RECESSES 1 - KEYCHAIN FOR THE NUT AND BOLT HEADS, AND...
  • Página 2 KEEP THE CARRY ARMS LOCKED COVER DAMAGE OR WEAR WHICH OCCURS AS A RESULT OF R. A. ALLEN COMPANY, INC. R. A. ALLEN CO., INC.—ALLEN SPORTS USA 36 IN A DOWN POSITION. DAY TO DAY USE OR GENERAL WEAR AND TEAR.
  • Página 3 WARNUNG: Auf die Straße fallende Fahrräder oder Fahrradträger können schwere Unfälle verursachen, die zu Körperverletzungen VORSICHT: Verwenden Sie Allen QR520-EB nur in Übereinstimmung führen können. Verwenden Sie den Fahrradträger nicht auf Kraftfahrzeugen, an denen er nicht ordnungsgemäß, wie in dieser mit den örtlichen Kraftfahrzeug- und Verkehrsvorschriften.
  • Página 4 GARANTIE DECKT KEINE SCHÄDEN ODER ABNUTZUNGSERSCHEI- DIE GARANTIE DECKT KEINE SCHÄDEN ODER ABNUTZUNGSER- • DURCH DIE UMKEHRUNG DIESES R. A. ALLEN CO., INC.-ALLEN SPORTS USA R. A. ALLEN COMPANY, INC. NUNGEN AB, DIE ALS ERGEBNIS DES TÄGLICHEN GEBRAUCHS R. A. ALLEN CO., INC.-ALLEN SPORTS USA PROZESSES BLEIBEN DIE TRAGARME IN SCHEINUNGEN AB, DIE ALS ERGEBNIS DES TÄGLICHEN...
  • Página 5: Instrucciones Del Modelo Qr520-Eb

    ESPAÑOL - PÁGINA 1 RECIBIR NOTIFICACIONES IMPORTANTES DEL PRODUCTO PRECAUCIÓN: Utilice Allen QR520-EB únicamente de acuerdo con ADVERTENCIA: La caída de las bicicletas o el portabicicletas en la carretera podría causar accidentes graves que resulten en lesiones las normas locales de vehículos motorizados y de tráfico.
  • Página 6 NO CUBRE DAÑOS O DESGASTE QUE OCURRAN COMO GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS O DESGASTE QUE OCURRAN • INVERTIR ESTE PROCESO MANTENDRÁ R. A. ALLEN CO., INC.-ALLEN SPORTS USA R. A. ALLEN COMPANY, INC. R. A. ALLEN CO., INC.-ALLEN SPORTS USA...
  • Página 7 AVERTISSEMENT : Les vélos ou porte-vélos qui tombent sur la route peuvent causer des accidents graves entraînant des blessures MISE EN GARDE : N’utilisez le QR520-EB d’Allen que conformé- corporelles. N’utilisez pas le porte-vélo sur un véhicule sur lequel il ne peut pas être correctement monté comme décrit dans cette ment aux réglementations locales en matière de véhicules...
  • Página 8 LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES OU L’USURE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES OU L’USURE QUI SE • L’INVERSION DE CE PROCESSUS PERMET DE R. A. ALLEN CO., INC. — ALLEN SPORTS USA R. A. ALLEN CO., INC. — ALLEN SPORTS USA R. A. ALLEN COMPANY, INC.
  • Página 9 RICEVERE IMPORTANTI NOTIFICHE ATTENZIONE: La caduta di biciclette o rastrelliere sulla strada possono causare incidenti gravi con conseguenti lesioni personali: non ATTENZIONE: Utilizzare Allen QR520-EB solo in conformità con le normative locali sui veicoli a motore e sul traffico. utilizzare le rastrelliere su veicoli su cui non possono essere montate correttamente come descritto in queste istruzioni.
  • Página 10 PORTABICICLETTE. LA GARANZIA NON COPRE I DANNI O PORTABICICLETTE. LA GARANZIA NON COPRE I DANNI MANTERERÀ I BRACCI DI TRASPORTO R. A. ALLEN CO., INC.—ALLEN SPORTS USA L'USURA CHE SI VERIFICANO A CAUSA DELL'USO R. A. ALLEN CO., INC.—ALLEN SPORTS USA R.