IMPORTANT:
The on switch knob only will get fixed in its I position if the jug is placed over the base.
• The indicator light (7) will light on and the water start heating.
• The time to heat the water will vary according to the amount of water.
• Once the water is hot the appliance will automatically disconnect, the indicator light (7) will switch off and
the on switch knob (6) will go to its "0" position.
• Before you proceed to cleaning it, ensure the appliance is unplugged from the mains.
• The base (10) may be cleaned with a dry cloth same as the base of the jug.
• Clean the outside of the jug with a slightly dampened cloth.
• You may get alkaline residues in the jug with the use and in the case of hard water. To clean them pour 3 cups
with white vinegar and the remainder with water and be allowed to stand overnight.
• Do not use chemical or abrasive products, such as metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of the
appliance.
• When you store the kettle and for your comfortableness you can roll the cord in the cord storage (11), situated
at the bottom of the base.
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Never throw away the appliance to the rubbish. So you will help to the improvement
of the environment.
• Cet appareil offre deux fonctions. Celle de purificateur d'eau et celle de bouilloire. Vous devrez donc tenir
compte des instructions dans l'un ou l'autre cas, ainsi que des précautions que vous devrez observer lors de
son utilisation.
• Vous pouvez faire bouillir de l'eau directement après l'avoir filtrée ou bien faire bouillir sans l'avoir filtrée.
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et les conserver pour de futures
consultations.
• Utilisez uniquement de l'eau potable pour le filtrage.
• L'eau filtrée doit être exclusivement froide.
• Si les autorités venaient à préconiser de faire bouillir l'eau, il faudra également faire bouillir l'eau filtrée.
Il est également conseillé de la faire bouillir si elle va être administrée à des bébés ou à certains groupes
immunodéficitaires.
• Préserver le système de filtrage des rayons solaires et des sources de chaleur.
• Si vous n'allez pas utiliser le filtre pendant un certain temps, placez-le dans un sac à l'intérieur du frigidaire.
• La durée d'utilisation du filtre dépend de la qualité et de la dureté de l'eau. Ceci implique une durée approximative
d'un mois ou une filtration de 120-150 litres d'eau.
• La durée du filtre, après ouverture et s'il n'est pas utilisé, est d'approximativement 6-8 semaines.
• Faites pivoter la commande d'ouverture (3) ouvrez le couvercle (1) puis ôtez le support du filtre (4).
• Assurez-vous que le joint en silicone situé dans la partie inférieure du support du filtre est bien placé.
Suivez les étapes suivantes pour la préparation et la pose du filtre.
1.
2.
1- Ouvrez le sac du filtre et retirez l'étiquette de protection de celui-ci.
2- Introduisez pendant quelques minutes le filtre dans un récipient avec de l'eau et agitez-le de temps en temps.
En effectuant cette opération, l'eau peut devenir foncée et certaines particules de carbone issues du filtre
peuvent apparaître. Ceci est absolument normal et n'affecte en rien le fonctionnement du filtre.
3- Placez le filtre dans la zone inférieure du support, appuyez (Fig. A) puis faites-le tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre (Fig. B) pour le fixer correctement.
MAINTENANCE AND CLEANING
ENVIRONMENT PROTECTION
ATTENTION
FONCTION PURIFICATEUR D'EAU
CONSEILS D'UTILISATION
3.
Fig. A
- 9 -
4.
Fig. B
FRANÇAIS
5.