Página 2
Intended Use The RecoveryTherm™️ Hot Vibration Back & Core is intended to offer a pain management solution for everyone, from alleviating lower back pain to reducing tension or providing relief from menstrual pain. The precise and targeted heat in tandem with vibra-...
Put on your garment Find a comfortable position sitting down or standing upright. To put the RecoveryTherm™️ Hot Vibration Back & Core on, wrap the garment around your lower back. Position the wrap so that the control module is on the right side of your body, facing outwards.
Página 4
Press and hold the power button for two seconds. RecoveryTherm™️ Hot Vibration Back & Core delivers heat on the front and back of your core for a customizable 360-degree heat therapy treatment. Short press the heat buttons to toggle between the three heat settings on both the front and back.
Página 5
Getting to know your wearable device Wrap garment Removable battery USB-C Port Travel neoprene pouch Located on Battery Modes Overview Push to Release Battery Mode 1 - Front heat: There are three temperatures for front heat: low, medium, and high. Short press to toggle between the three temperatures.
Charging • To charge the RecoveryTherm™️ Hot Vibration Back & Core, remove the battery from the control panel and charge using the provided cable. • The RecoveryTherm™️ Hot Vibration Back & Core includes a Therabody USB-C to USB-A cable. •...
Página 7
Produktübersicht Wärme und Vibration für fortschrittliche Entlastung. Von den Entwicklern von Theragun gibt es jetzt RecoveryTherm Hot Vibration Back & Core, ein Gürtel mit gezielter ® ™️ Wärme- und Vibrationstherapie. RecoveryTherm Hot Vibration Back & Core ist eine innovative, akkubetriebene ™️...
Legen Sie den Gürtel um Nehmen Sie eine bequeme Haltung im Sitzen oder Stehen ein. Wickeln Sie RecoveryTherm™️ Hot Vibration Back & Core um Ihren unteren Rücken. Das Bedienelement sollte sich rechts von Ihrem Körper befinden und nach außen zeigen.
Página 9
Drücken und halten Sie den Einschaltknopf für zwei Sekunden gedrückt. RecoveryTherm™️ Hot Vibration Back & Core gibt Wärme an der Vorder- und Rückseite Ihres Rumpfes ab und bietet so eine 360-Grad-Wärmetherapie-Behandlung. Drücken Sie kurz auf die Wärmetasten, um zwischen den drei Wärmeeinstellungen vorne und am Rücken zu wechseln.
Página 10
Lernen Sie Ihren Gürtel kennen Wärmegürtel mit Klettverschluss Entfernbarer Akku USB-C-Anschluss Reisetasche aus Neopren Befindet sich Übersicht der einzelnen Modi Drücken Sie, um auf dem Akku den Akku zu lösen Modi 1 - Bauchwärme: Im Bauchbereich gibt es drei Temperatureinstellungen: niedrig, mittel und hoch. Drücken Sie kurz auf den Knopf, um zwischen den drei Temperaturen zu wechseln.
Página 11
Aufladen: • Nehmen Sie den Akku von RecoveryTherm™️ Hot Vibration Back & Core vor dem Laden aus dem Bedienelement und verwenden Sie zum Laden das mitgelieferte Kabel. • RecoveryTherm™️ Hot Vibration Back & Core enthält ein Therabody-USB-C-auf-USB-A-Kabel. • RecoveryTherm™️ Hot Vibration Back & Core ist USB-C-fähig.
Utilisation prévue La ceinture thermique vibrante RecoveryTherm™️ est conçue pour offrir une solution de gestion de la douleur pour tout le monde, allant du soulagement des douleurs lombaires, à la réduction des tensions en passant par le soulagement des douleurs menstruelles.
Enfilez la ceinture Installez-vous confortablement, en position assise ou debout. Pour enfiler la ceinture RecoveryTherm™️ enroulez-la autour du bas de votre dos. Positionnez-la de sorte que le module de contrôle se trouve sur le côté droit de votre corps, vers l’extérieur.
Insérez la batterie dans le panneau de commande. Il n’y a qu’une seule position correcte d’insertion de la batterie dans la station d’accueil de la batterie. Ne forcez pas la mise en place de la batterie. Le logo Therabody doit être orienté vers l’extérieur lors de l’insertion.
Apprendre à connaître votre appareil Ceinture Batterie amovible Port USB-C Pochette de voyage en néoprène Sur la batterie Aperçu des modes Pousser pour retirer la batterie Mode 1 - Chaleur avant: Il y a trois températures pour la chaleur avant : faible, moyenne et élevée. Appuyez brièvement pour basculer d’une température à...
Rechargement • ● P our charger la ceinture RecoveryTherm™️ retirez la batterie du panneau de commande et chargez-la à l’aide du câble fourni. • La ceinture RecoveryTherm™️ comprend un câble Therabody USB-C vers USB-A. • La ceinture RecoveryTherm™️ est compatible avec les câbles USB-C.
Uso previsto RecoveryTherm™️ Fascia vibrante riscaldante per schiena e addome è stato progettato per offrire a tutti una soluzione per gestire il dolore: dal trattamento della lombalgia alla riduzione della tensione o al sollievo dai dolori mestruali. Il calore preciso e mirato, abbinato alla terapia a vibrazione, aiuta ad alleviare il dolore lombare e la rigidità...
Fase 1 Indossa il dispositivo Trova una posizione comoda da seduto o in piedi. Per indossare RecoveryTherm™️ Fascia vibrante riscaldante per schiena e addome, avvolgi il capo intorno alla parte bassa della schiena. Posiziona la fascia in modo che il modulo di controllo si trovi sul lato destro del corpo, rivolto verso l’esterno.
Página 19
Inserisci la batteria nel pannello di controllo. Esiste una sola posizione corretta per l’inserimento della batteria. Non forzare la batteria nello spazio apposito. Il logo Therabody deve essere rivolto verso l’esterno quando la batteria viene inserita. Tieni premuto il pulsante di accensione per due secondi.
Página 20
Introduzione al dispositivo indossabile Fascia avvolgente Batteria rimovibile USB-C Port Custodia da viaggio in neoprene Situato sulla batteria Descrizione delle modalità Premi per rimuovere la batteria Modalità 1 - Calore per l’addome: è possibile selezionare tre temperature per il calore per l’addome (bassa, media e alta).
Ricarica • Per ricaricare RecoveryTherm™️ , rimuovere la batteria dal pannello di controllo e caricarla utilizzando il cavo in dotazione. • ● I l dispositivo RecoveryTherm™️ include un cavo da USB-C a USB-A. • RecoveryTherm™️Fascia vibrante riscaldante per schiena e addome è abilitato alla ricarica con cavo USB-C.
® de calor y vibración para la espalda y la zona media en una única prenda. RecoveryTherm™️ se basa en una innovadora tecnología calorífica que funciona mediante una batería y que utiliza una malla de fibra de carbono para proporcionar un tratamiento con calor localizado de 360 grados.
Página 23
Busca una posición que te resulte cómoda, ya sea sentado o de pie. Para empezar el tratamiento con RecoveryTherm™️, ponte la faja alrededor de la zona lumbar. Colócala de forma que el panel de control quede situado en el lado derecho de tu cuerpo y mirando hacia afuera.
Mantén pulsado el botón de encendido durante dos segundos. RecoveryTherm™️ proporciona calor en la parte frontal y posterior de la zona media, ofreciendo un tratamiento térmico personalizable de 360 grados. Pulsa el botón de calor para navegar entre los tres niveles de calor, tanto en la parte frontal como en la parte posterior.
Introducción al dispositivo Faja Batería extraíble Puerto USB C Bolsa de transporte Situado en la batería Descripción general de los modos Presiona para sacar la batería Modo 1 - Calor frontal: Hay tres opciones de temperatura para el calor frontal: baja, media y alta. Pulsa el botón de calor para navegar entre las tres opciones.
Batería y carga • Para cargar la faja lumbar RecoveryTherm™️, saca la batería del panel de control y cárgala con el cable que se proporciona. • La faja lumbar RecoveryTherm™️ incluye un cable de carga USB C a USB A.
360 graden gerichte, consistente warmte te leveren. Gebruiksdoel De RecoveryTherm™️ Hete vibratie rug en core is ontworpen om een pijnbestrijdingsoplossing te bieden voor iedereen, van het verlichten van lage rugpijn tot het verminderen van spanning en het verlichten van menstruatiepijn. Alles in één kledingstuk, precieze en gerichte warmte gecombineerd met vibratietherapie helpt bij het verlichten van lage rugpijn, spierstijfheid en verbetert de bloeddoorstroming.
Stap 1 Trek je kledingstuk aan Zoek een comfortabele houding, zittend of rechtopstaand. Wikkel het RecoveryTherm™️ Hete vibratie rug en core kledingstuk om uw onderrug om het aan te trekken. Plaats de wrap zo dat de bedieningsmodule aan de rechterkant van uw lichaam naar buiten is gericht.
Página 29
Plaats de batterij in het bedieningspaneel. In het batterijdok is er maar één correcte positie voor het plaatsen van de batterij. Forceer de batterij niet op zijn plaats. Het Therabody logo moet naar buiten gericht zijn als het erin zit.
Página 30
Uw kledingstuk leren kennen Omslag kledingstuk Verwijderbare batterij USB-C Poort Neopreen reisetui Bevindt zich op Overzicht modi Druk in om de de batterij batterij los te halen Modi 1 - Voorste warmte: Er zijn drie temperaturen voor voorverwarming: laag, gemiddeld en hoog. Kort indrukken om tussen de drie temperaturen te wisselen.
Página 31
Opladen • Om de RecoveryTherm™️ Hete vibratie rug en core , op te laden, verwijdert u de batterij uit het bedieningspaneel en laadt u de batterij op met de bijgeleverde kabel. • De RecoveryTherm™️ Hete vibratie rug en core wordt geleverd met een TherabodyUSB-C naar USB-A kabel.
Utilização prevista O RecoveryTherm™️ Hot Vibration Back & Core é uma solução de tratamento da dor para todas as pessoas, do alívio da dor na zona lombar à redução da tensão, passando pelo alívio da dor menstrual. O calor preciso e direcionado combinado com a terapêutica...
Página 33
Colocar a peça Adote uma posição confortável – sentada ou de pé. Para colocar o RecoveryTherm™️ Hot Vibration Back & Core , envolva a peça à volta da sua zona lombar. Posicione a peça de modo que o módulo de controlo fique do lado direito do corpo, virado para fora.
Página 34
Prima e mantenha premido o botão de alimentação durante dois segundos. O RecoveryTherm™️ Hot Vibration Back & Core administra calor à frente e atrás do seu tronco para uma terapêutica de calor a 360 graus personalizável. Prima brevemente os botões de calor para alternar entre as três definições de calor à...
Página 35
Conhecer a sua peça Peça de envolvimento Bateria amovível Porta USB-C Bolsa de transporte de neopreno Localizado na bateria Descrição geral dos modos Empurre para liberar a bateria Modo 1 - Calor frontal: Existem três temperaturas de calor frontal: baixa, média e alta. Prima brevemente para alternar entre as três temperaturas.
Carregamento • Para carregar o RecoveryTherm™️ Hot Vibration Back & Core, remova a bateria do painel de controlo e carregue utilizando o cabo fornecido. • O RecoveryTherm™️ Hot Vibration Back & Core inclui um cabo Therabody USB-C para USB-A. •...
Нагрев, инфракрасное излучение и вибрация для большего облегчения боли. Представляем RecoveryTherm™️, вибрирующее изделие с нагревом для спины и поясницы, от создателей Theragun® — точная вибрационная терапия с нагревом в одном изделии. Вибрирующее изделие с нагревом для спины и поясницы RecoveryTherm™️ включает инновационную технологию нагрева с питанием от аккумулятора, в которой сетки из углеродной...
Начало работы Шаг 1 Наденьте изделие Найдите удобное положение сидя или стоя прямо. Чтобы надеть RecoveryTherm™️, вибрирующее изделие с нагревом для спины и поясницы, оберните его вокруг поясницы. Расположите его так, чтобы модуль управления был расположен справа лицевой стороной вперед.
Página 39
только одним способом. Не применяйте силу. В процессе логотип Therabody должен смотреть наружу. Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд. RecoveryTherm™️, вибрирующее изделие с нагревом для спины и поясницы, нагревает сзади и спереди, обеспечивая полноценную лечебную процедуру с нагревом. Для переключения между 3 настройками нагрева...
Página 40
Важная информация об изделии Изделие с запахом Съемный аккумулятор Порт USB-C Чехол из неопрена Находится на Общая информация о режимах Нажмите, аккумуляторе чтобы извлечь аккумулятор Mode 1 - Нагрев спереди: для нагрева спереди предусмотрено 3 уровня температуры: низкая, средняя и высокая.
Чтобы зарядить RecoveryTherm™️, вибрирующее изделие с нагревом для спины и поясницы, извлеките аккумулятор из контрольной панели и зарядите, используя кабель в комплекте. • Вибрирующий прибор с нагревом для спины и поясницы RecoveryTherm™️ оснащен кабелем USB-C — USB-A Therabody. • Вибрирующее изделие с нагревом для спины и поясницы RecoveryTherm™️ поддерживает USB-C.
Utilisation prévue Le RecoveryTherm™️ Vibration chaude - dos et abdomen est destiné à offrir une solution de gestion de la douleur pour tous, du soulagement des douleurs lombaires à la réduction de la tension ou au soulagement des douleurs menstruelles. La chaleur précise et ciblée combinée à...
Página 43
Étape 1 Mettre le vêtement Trouvez une position confortable assise ou debout. Pour mettre le RecoveryTherm™️ Vibration chaude - dos et abdomen , enroulez le vêtement autour du bas de votre dos. Positionnez-le de façon à ce que le module de commande soit sur le côté droit de votre corps, tourné...
Página 44
Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant deux secondes. Le RecoveryTherm™️ Vibration chaude - dos et abdomen délivre de la chaleur à l’avant et à l’arrière de votre ceinture abdominale pour un traitement de thermothérapie personnalisable à 360 degrés. Appuyez brièvement sur les boutons de chaleur pour basculer entre les trois réglages de chaleur à...
Página 45
Apprendre à connaître le vêtement Emballage du vêtement Batterie amovible Port USB-C Pochette de voyage en néoprène Sur la batterie Aperçu des modes Pousser pour retirer la batterie Mode 1 - Chaleur avant : Il existe trois températures pour le chauffage frontal : faible, moyenne et élevée. Appuyez brièvement pour basculer entre les trois températures.
Chargement • Pour charger le RecoveryTherm™️ Vibration chaude - dos et abdomen, retirez la batterie du panneau de commande et chargez-la à l’aide du câble fourni. • Le Pour charger le RecoveryTherm™️ Vibration chaude - dos et abdomen inclus un câble Therabody USB-C à USB-A.