Resumen de contenidos para RIDGID SeeSnake COMPACT M40
Página 1
Manual del operador Tecnología *Se muestra con el monitor CS6x Versa ® ¡ADVERTENCIA! Lea detenidamente este Ma- nual del Usuario antes de usar esta herramienta. El no entender ni cumplir con el Si desea obtener ayuda o más información contenido de este manual sobre el uso de su Compact M40, visite puede tener como conse- cuencia descargas eléctri-...
Índice Introducción Declaraciones reglamentarias .................. 3 Símbolos de seguridad ..................... 3 Reglas generales de seguridad Seguridad en el área de trabajo ................4 Seguridad eléctrica ....................4 Seguridad personal ....................4 Uso y cuidado del equipo ..................5 Inspección previa al uso ................... 6 Visión general del Compact M40 Descripción .......................
AVISO relacionada con la protec- seado. ción de bienes materiales. Importador de RU Ridge Tool UK (RIDGID) Este símbolo le indica que debe 44 Baker Street leer detenidamente el manual del London W1U 7AL, UK operador antes de usar el equipo.
Reglas generales de mayor riesgo de descarga eléctrica si in- gresa agua al equipo. seguridad • Mantenga todas las conexiones eléc- tricas secas y alejadas del suelo. ADVERTENCIA Tocar el equipo o las conexiones con las manos mojadas puede aumentar el ries- go de descarga eléctrica.
usar el equipo en drenajes. Los dre- Este equipo puede ser peligroso en najes pueden contener químicos, bacte- manos de personas no capacitadas. rias y otras sustancias que podrían ser • Realice el mantenimiento del equipo. tóxicas, infecciosas o causar quemadu- Revise que no haya desalineaciones o ras u otros problemas.
Inspección previa al uso • Un lugar despejado, nivelado, es- table y seco para el operador. No ADVERTENCIA utilice el equipo si sus pies están sobre una superficie mojada. 7. Analice el trabajo a realizar y deter- mine cuál es el equipo correcto para la tarea.
Visión general del Compact M40 Descripción Descripción de la tecnología TruSense ™ El carrete de cámara RIDGID SeeSnake ® ® La tecnología TruSense establece un en- Compact M40 ofrece una configuración lace de comunicación bidireccional entre el rápida y fácil, y puede asumir las condi- cabezal de la cámara y un monitor conect-...
Contador Tipo TruSense Comunicación de Equipamiento estándar Bidireccional datos • SeeSnake Compact M40 Cable de empuje • Sistema de acoplamiento Largo 40 m [131 pies] • Manual del operador Diámetro 9.1 mm [0.36 pulg.] •...
Información específica Componentes del sistema de seguridad ADVERTENCIA Cuadro Sistema de acoplamiento Esta sección contiene información de seguridad importante que es específi- ca del Compact M40. Lea estas precau- Cable de ciones cuidadosamente antes de usar el sistema equipo para reducir el riesgo de descar- SeeSnake ga eléctrica, incendio o lesiones graves.
cuando maneje y use el equipo en de- 3. Pase la cámara por la guía de cables sagües. Use un equipo de protección de empuje interna y después a través adecuado, como guantes de látex o de de las dos guías de cables de empu- goma, gafas protectoras, máscaras y je externas.
Sistema de acoplamiento Conexión al monitor CS6x Versa Conecte el cable del sistema al monitor alineando el perno guía del conector con la conexión y empujando el conector hacia ADVERTENCIA adentro. No transporte el Compact M40 de la Gire solo el manguito de AVISO manija de montaje o del soporte de in- bloqueo exterior.
Retirar el cable del sistema Brazo de conexiones 1. Desconecte el cable del sistema del Perilla de liberación rápida monitor de informes y retire el monitor del sistema de acoplamiento. 2. Desenrolle el cable del sistema de las envolturas de cable. 3.
Mantenimiento y Instalación del cable del sistema asistencia Para instalar el cable del sistema, siga estos pasos: Limpieza 1. Alinee la flecha en el disco del anil- lo colector con el símbolo de desblo- Limpie su sistema con trapos y un cepillo queo en el cuadro e inserte el disco suave de nailon.
El servicio y la reparación del carrete de la cámara deben realizarse en un centro de servicio autorizado independiente de RIDGID. Para encontrar su centro de servi- cio más cercano o para cualquier consulta de servicio o reparación: • Póngase en contacto con su distribui- dor local de RIDGID.
Página 16
Debido al desarrollo del producto, las fotografías y demás representaciones especificadas en este manual podrían diferir del producto real. RIDGID y el logotipo de RIDGID son marcas comerciales de Ridge Tool Company y están registradas en EE. UU. y otros países. El resto de marcas comerciales y logotipos registrados o no registrados que se mencionan en este manual son propiedad de sus respectivos dueños.