Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com MSI F S110/120 Quick User’s Guide (G52-W6868X6)
Página 2
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung kann auf folgender website eingesehen werden: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php Hereby, Micro Star International CO., LTD declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The respective Declaration of conformity can be found online: http://www.msi-computer.de/support/dl_man.php...
Página 3
- Heaters, ferroconcrete, etc. - open computer systems, etc. - Microwave oven, etc. Communication (exchange data) is dependent on the software of the WLAN or Bluetooth® devices. MSI Technology GmbH Hanauer Landstraße 306 60314 Frankfurt Telefon: +49 (0)69 40893-0 Telefax: +49 (0)69 40893-202...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 15.105(b) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
Página 5
Alternatively, please try the following help resources for further guidance. Ø Visit the MSI homepage & FAQ site for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://support.msi.com.tw http://www.msi.com.tw/program/service/faq/faq/esc_faq_list.php...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Precautions Always read and follow these basic safety precautions carefully when handling any piece of electronic component. Keep this User Guide for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com WEEE Statement...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com viii...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Content 1. English ............1-1 2. Detusch............2-1 3. Français ............3-1 4. Español ............4-1 5. Italiano ............5-1 6. Nederlands ............. 6-1 7. Čeština ............7-1 8. Português ............. 8-1 9.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH...
Página 14
One power button enables auto-pairing and other multiple functions. No Direction Limits! Unlike direction limit of other wireless headsets, FS110 allow users to receive Bluetooth signal from surrounding areas CD Quality! Unique stereo software system and built-in DSP solution enables music comparable to high fidelity as CD quality.
All manuals and user guides at all-guides.com How to Use This Guide If you want to know … Refer to... Package contents page 1-3 FS110 Power Button Multi-function page 1-4 Bluetooth Profiles Supported page 1-4 Product View page 1-5 Pairing With Your Bluetooth-enabled...
All manuals and user guides at all-guides.com FS110 Power Button Function Press Power button to … Auto Pairing Turn on Bluetooth Stereo Headset(FS110) will get into pairing mode. Answering Press and release the button to answer an incoming call. Rejecting Press the button for three seconds to reject an incoming call.
Product View 3.5mm earphone jack Microphone Volume control Power LED A button LED B FS110 Stereo Headset figure1 ( Black set is also provided ) Power button 3.5mm earphone jack FS120 Audio Transmitter ( Black set is also provided ) figure.2...
All manuals and user guides at all-guides.com Pairing With Your Bluetooth-enabled Cell phone Please refer to your cell phone manual for pairing process. The pass key of headset is “0000”. Note: Bluetooth setting might vary due to different brands models involved.
Please refer to Page 11, Function Key and LED Indication for more details. There is a set of default pairing passkey for FS110 and FS120. If user tried to pair and connect either FS110 or FS120 to other non-MSI Bluetooth product, disconnection might occur because of different certifying passkey.
Press power button on FS110 and allow Bluetooth software to search for the devices. The LED indicator of FS110 shall light up un-interrupted showing pairing mode. LED flashes when the device has successfully searched by BlueSoleil. The screen shall show as...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Before pairing process begins, FS110 automatically detect where the source comes from. Right-clicking the device icon and select “Pair Device” to start pairing as figure. 4. figure. 4 Enter Bluetooth passkey to pair, the default value is “0000”.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com A red check shows by MSI Stereo Headset icon when pairing has succeeded. Then right-click and select Connect/Bluetooth AV service to enable connection as follows. figure. 6 A red dot moves between the sun and MSI Stereo Headset icon signifying the link has been made.
All manuals and user guides at all-guides.com Function Key & LED Indication For FS110: Button Blue LED press Description (source) required light up for After 2 minutes, if the source 0.5 secs and press cannot find and pair to a...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Button Blue LED press Description (source) required Reject Press the button for 3 incoming Push seconds as an incoming call call Button arrives. When the call finished, push Push incoming button and button and release to end call release incoming call.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com For FS120: Button Blue LED Description press (source) required light up for After 2 minutes, if the source 0.5 secs and press cannot find and pair to a off, and then and hold for device, the source shuts lights up 3 secs...
MSI Stereo Headset? a. Please check if the battery is running out first. b. There could be multiple Bluetooth devices nearby which caused interfere. Power on MSI Stereo Headset again is highly suggested, and re-pairing/re-connecting to Bluetooth devices.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Einführung Das Bluetooth Stereo-Headset (FS110) und der Bluetooth Audio Transmitter (FS120) sind kompatibel mit der Bluetooth-Spezifikation v1.2. Sie sind hocheffiziente drahtlose Stereoempfänger und -Transmitter für MP3-Player, Mobiltelefone und PCs. Benutzerfreundlich! Die Ein/Aus-Taste aktiviert nicht nur das automatische Pairing, sondern hat viele andere Funktionen.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Wenn Sie etwas wissen möchten über … Lesen Sie hier nach... Packungsinhalt Seite 2-3 FS110 Funktionen der Ein/Aus-Taste Seite 2-4 Unterstützte Bluetooth-Profile Seite 2-4 Produktansicht Seite 2-5 Pairing mit Ihrem bluetoothfähigen Mobiltelefon...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com FS110 Funktionen der Ein/Aus-Taste Funktionen der Ein/Aus-Taste Automatisches Pairing Wenn Bluetooth Stereo-Headset (FS110) eingeschaltet wird, wird es in den Pairing-Modus geschaltet. Anrufannahme Drücken Sie kurz auf die Ein/Aus-Taste, um einen eingehenden Anruf anzunehmen.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Produktansicht Kopfhöreranschluss (3,5 mm) Mikrofon Lautstärkeregler LED A Ein/Aus-Taste LED B Abbildung 1 FS110 Stereo-Headset ( Auch in Schwarz verfügbar ) Ein/Aus-Taste Kopfhöreranschluss (3,5 mm) FS120 Audio-Transmitter ( Auch in Schwarz verfügbar ) Abbildung 2...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Pairing mit Ihrem bluetoothfähigen Mobiltelefon Informationen zum Pairing finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Mobiltelefon. Der Zugangsschlüssel des Headsets ist “0000”. Hinweis: Das Einrichten der Bluetooth-Funktion kann bei unterschiedlichen Modellen abweichen. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Mobiltelefon.
Página 33
Anschließen übeFS110/FS120 Schließen Sie den FS120 an eine beliebiges Musikwiedergabegerät an, das über einen 3,5-mm-Kopfhöreranschluss verfügt. Schalten Sie erst das FS110 und dann den FS120 ein. Das FS110 und der FS120 beginnt automatisch mit dem Pairingvorgang. Öffnen Sie die Dateien des Musikwiedergabegeräts, an den der FS120...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Anschließen über einen USB-Dongle Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste FS110, und lassen Sie die Bluetoothsoftware nach den Geräten suchen. Die LED-Anzeige des FS110 leuchtet ohne zu Blinken, um den Pairingmodus anzuzeigen. Die LED beginnt zu blinken, wenn das Gerät erfolgreich von BlueSoleil erkannt wurde.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Bevor der Pairingvorgang beginnt, erkennt das FS110 automatisch, wo sich die Quelle befindet. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für das Gerät und wählen Sie die Option “Pair Device” , um mit dem Pairingvorgang zu beginnen (siehe Abbildung).
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Wenn das Pairing erfolgreich abgeschlossen wurde, erscheint bei MSI Stereo Headset eine rote Markierung. Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf Connect/Bluetooth AV service, um die Verbindung zu aktivieren. Abbildung 6 Zwischen der Sonne und dem MSI Stereo-Headset bewegt sich ein roter Punkt, der die Verbindung symbolisiert.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com FunktionstastenundLED-Anzeigen FS110: Blaue LED Taste Beschreibung (Quelle) Leuchtet 0,5 Sekunden Wenn die Signalquelle 2 und geht Minuten lang kein Gerät dann aus, erkennt, mit dem es sich Sekunden paaren kann, wird die leuchtet lang drücken...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Während der Wiedergabe von Musik wird die Lautstärke innerhalb von 1 Sekunde heruntergeregelt, Taste und es ertönt ein Rufton. Annehmen eines Anrufs (Pause) Wenn Sie bei einem drücken eingehenden Gespräch drücken, wird der Anruf angenommen.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com FS120: Blaue LED Taste Beschreibung (Quelle) Leuchtet 0,5 Sekunden Wenn die Signalquelle 2 und geht Minuten lang kein Gerät dann aus, erkennt, mit dem es sich Sekunden leuchtet paaren kann, wird die lang drücken danach ohne Signalquelle ausgeschaltet.
Möglicherweise befinden sich mehrere Bluetooth-Geräte in der Nähe, die sich gegenseitig stören. Schalten Sie das MSI Stereo-Headset noch einmal ein, führen Sie das Pairing erneut durch und stellen Sie eine neue Verbindung her. Stellen Sie sicher, dass Ihr bluetoothfähiges Mobiltelefon das Profil A2DP unterstützt und mit dem...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS...
Página 42
Profil de poussée d’objet ! Vous pouvez échanger votre carte de visite (vCard) vos rendez-vous (vCal) ou “pousser” des objets sur le Casque stéréo MSI pour personnaliser vos appareils. Commençons dès maintenant une vie en stéréo sans fil avec le casque stéréo MSI !
3-5 Jumeler avec votre téléphone cellulaire Bluetooth page 3-6 Recevoir/Rejeter un appel entrant page 3-6 Se connecter via FS110/FS120 page 3-7 Se connecter via un Dongle USB page 3-8 Touche de fonction et Indication LED page 3-11 Forum Aux Questions...
Fonction du bouton d’alimentation du FS110 Appuyez sur le bouton d’alimentation pour Jumeler automatiquement Allumez, le casque stéréo Bluetooth (FS110) entrera en mode de jumelage R é pondre Appuyez et relâchez le bouton pour répondre à un appel entrant. Rejeter Appuyez sur le bouton pendant trois secondes pour rejeter un appel entrant.
Microphone Contrôle du volume Bouton LED A d'alimen tation LED B figre1 Casque stéréo FS110 ( L’ensemble noir est aussi fourni ) Bouton d'alimentation Prise écouteurs de 3,5 mm Emetteur audio FS120 ( L’ensemble noir est aussi fourni ) figure2...
All manuals and user guides at all-guides.com Jumeler avec votre téléphone cellulaire Bluetooth Consultez le manuel de votre téléphone cellulaire pour le processus de jumelage. Le passe du casque est “0000” Remarque : Le paramètre Bluetooth peut varier en fonction des marques des modèles.
Il y a un jeu de passe de jumelage par défaut pour le FS110 et le FS120. Si l’utilisateur essaie de jumeler et de connecter le FS110 ou le FS120 à un autre produit Bluetooth non-MS, cela peut entraîner une déconnexion due à...
All manuals and user guides at all-guides.com Connecter via un Dongle USB Appuyez sur le bouton d’alimentation sur le FS110 et laissez le logiciel Bluetooth rechercher les appareils. L’indicateur LED de FS110 devrait s’allumer de façon ininterrompue pour afficher le mode de jumelage.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Avant que le processus de jumelage commence, le FS110 détecte automatiquement la provenance de la source. Faites un clic droit sur l’icône de l’appareil et de sélectionnez “Jumeler l’appareil” pour commencer à jumeler comme indiqué sur la figure.
Página 50
AV Bluetooth pour permettre la connexion comme suit. figure6 Un point rouge se déplace entre le soleil et l’icône du casque stéréo MSI signifiant que la liaison a été établie. Et vous pouvez maintenant entendre la musique depuis le PC.
All manuals and user guides at all-guides.com Touche de fonction et indication FS110: Appuyez sur le bouton Fonction Description requis. LED Bleue (source) s’allume pendant 0,5 seconde et Au bout de 2 minutes, si la appuyez et source ne peut trouver et se s’éteint, et...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com S’il y a un flux de musique, le volume diminue graduellement pour devenir Appuyez sur silencieux en 1 seconde et Répondre le bouton un bip sonore retentit. à un appel En appuyant sur le à entrant (Pause) l’arrivée de l’appel,...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com FS120: Appuyez sur le bouton Fonction Description requis. LED Bleue (source) s’allume pendant 0,5 seconde et Au bout de 2 minutes, si la appuyez et source ne peut trouver et se s’éteint, et Activé...
Vérifiez d’abord si la batterie est vide. b. Il peut y avoir plusieurs appareils Bluetooth proches créant des interférences. Il est fortement recommandé de rallumer le casque stéréo MSI, et de re-jumeler/re-connecter aux appareils Bluetooth. Vérifiez que votre téléphone cellulaire Bluetooth prend en charge le profil A2DP et qu’il a été...
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Los auriculares estéreo Bluetooth (FS110) y el transmisor de audio Bluetooth (FS120) son compatibles con la especificación Bluetooth v1.2, un receptor y transmisor estéreo inalámbrico de gran eficiencia para reproductores MP3, teléfonos móviles y PCs.
4-5 Emparejar con su teléfono móvil con Bluetooth Página 4-6 Recibir/rechazar una llamada entrante página 4-6 Conectar a través de FS110/FS120 página 4-7 Conectar a través de una mochila USB página 4-8 Teclas de función e indicación LED página 4-11 Preguntas más frecuentes...
Función de botón de encendido de los FS110 Pulse el botón de encendido para … Emparejar automáticamente Encienda los auriculares estéreo Bluetooth (FS110) y entrará en modo emparejamiento. Responder Pulse y suelte el botón para responder a una llamada entrante.
Clavija para auriculares de 3,5mm Micrófono Control del volumen Botón de encendido LED A LED B figura1. Auriculares estéreo FS110 ( Se incluye caja negra Clavija para auriculares de 3,5mm Botón de encendido Transmisor de audio FS120 ( Se incluye caja negra...
All manuals and user guides at all-guides.com Emparejar con su teléfono móvil con Bluetooth Consulte el manual de su teléfono móvil para el proceso de emparejamiento. La contraseña del auricular es “0000”. Nota: La configuración de Bluetooth puede variar según los diferentes modelos de marcas.
Hay un conjunto de contraseñas de emparejamiento predeterminado para FS110 y FS120. Si el usuario intenta emparejar y conectar los FS110 o FS120 a otro producto Bluetooth que no sea MSI, podría haber una desconexión debido a la diferencia de contraseñas de certificación.
Pulse el botón de encendido en los FS110 y deje que el software Bluetooth busque los dispositivos. El indicador LED de los FS110 se encenderá de forma ininterrumpida mostrando el modo de emparejamiento. El LED parpadea cuando el dispositivo ha sido buscado con éxito por BlueSoleil.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de comenzar el proceso de emparejamiento, los FS110 detectarán automáticamente de dónde viene la fuente. Haga clic con el botón derecho en el icono del dispositivo y seleccione “Pair Device” (Emparejar dispositivo) para iniciar el emparejamiento como en la figura.
Página 64
(Conectar/servicio AV Bluetooth) para activar la conexión como sigue. figura. 6 Un punto rojo se moverá entre el sol y el icono de los auriculares estéreo MSI, indicando que la conexión se ha realizado. Ahora ya puede escuchar la música del PC. Nota: Si no puede escuchar la música del PC, vuelva a iniciar el programa...
All manuals and user guides at all-guides.com Teclas de función e indicación Para los FS110: Pulsación LED azul de botón Descripción (fuente) requerida se enciende Tras 2 minutos, si la fuente durante 0,5 no puede encontrar y mantener Encender segs y se...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com cuando tenga una llamada entrante, responderá a la llamada de teléfono. Pulsación LED azul de botón Descripción (fuente) requerida Rechazar Pulse el Pulse el botón durante llamada 3 segundos cuando reciba entrante botón una llamada.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Para FS120: Pulsación LED azul Descripción de botón (fuente) requerida se enciende durante 0,5 Tras 2 minutos, si la fuente Encender mantener seg. y se no puede encontrar y pulsado apaga, luego emparejarse a un dispositivo, durante 3 permanece la fuente se apaga.
Compruebe primero si la batería está gastada. b. Podría haber múltiples dispositivos Bluetooth cerca que causan interferencias. Encienda los auriculares estéreo MSI de nuevo y vuelva a emparejar/reconectar los dispositivos Bluetooth. Compruebe si su teléfono móvil con Bluetooth soporta el perfil A2DP y si ha sido emparejado y conectado con los FS110.
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO...
Página 70
Nessun limite di direzione! A differenza dei limiti di direzione presenti per altri tipi di cuffie wireless, FS110 consente di ricevere segnali Bluetooth dalle zone circostanti Qualità CD! Lo speciale sistema software stereo e la soluzione DSP integrata consentono una qualità...
Collegamento tramite una dongle USB Pagina 5-8 Tasto funzione e indicatore LED Pagina 5-11 Domande frequenti Pagina 5-14 Contenuto della confezione Cuffie stereo MSI FS110 Un paio di cuffie stereo Bluetooth Un’auricolare Una guida introduttiva Un CD con lettore Blue Una batteria tipo AAA...
All manuals and user guides at all-guides.com Funzioni pulsante di accensione FS110 Premere il pulsante di accensione per… Abbinamento automatico L’accensione delle cuffie stereo Bluetooth (FS110) consentirà accedere alla modalità abbinamento. Risposta Premere e rilasciare il pulsante per rispondere a una chiamata in arrivo.
Microfono Controllo del Volume Pulsante di LED A accensione LED B figura1. Cuffie stereo FS110 ( Set nero fornito in dotazione ) Pulsante di accensione Spinotto cuffie da 3,5mm Trasmettitore audio FS120 ( Set nero fornito in dotazione ) figura.2...
All manuals and user guides at all-guides.com Abbinamento con il cellulare abilitato Bluetooth Fare riferimento al manuale del telefono cellulare per informazioni sulla procedura di abbinamento. La password delle cuffie è “0000”. Nota: L’impostazione Bluetooth potrebbe variare a seconda dei diversi modelli.
Tasto funzione e indicatore LED. È presente una password di abbinamento predefinita per i dispositivi FS110 e FS120. Se si tenta di abbinare e collegare uno dei due dispositivi ad un altro prodotto Bluetooth non MSI, è possibile che si verifichi uno scollegamento a causa di una diversa password di certificazione.
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento tramite una dongle USB Premere il pulsante di accensione dispositivo FS110 e consentire la ricerca dei dispositivi da parte del software Bluetooth. L’indicatore LED del dispositivo FS110 si accenderà in modo costante indicando la modalità di abbinamento.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com Prima dell’inizio della procedura di abbinamento, il dispositivo FS110 rileva automaticamente la provenienza della sorgente. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona del dispositivo e selezionare “Pair Device” (abbina dispositivo) per iniziare l’abbinamento come indicato nella figura.
Página 78
Connect/Bluetooth AV (collega Bluetooth AV) per abilitare il collegamento nel modo seguente. figura. 6 Tra il sole e l’icona delle cuffie stereo MSI viene visualizzato un punto rosso, che indica che la connessione è stata stabilita. Da ora in poi è possibile ascoltare la musica dal PC..
All manuals and user guides at all-guides.com Tasto funzione e indicatore Per FS110: Pressione LED blu Descrizione pulsante (sorgente) necessaria si accende per 0,5 Dopo 2 minuti, se la sorgente secondi e poi non è in grado di rilevare e di...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com Se vi è riproduzione di musica, il volume regredisce gradualmente nel giro di un Premere secondo e viene emesso un Risposta alla segnale acustico. chiamata in disponibile arrivo pulsante di Premendo il pulsante pausa quando vi è...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Per FS120: Pressione LED blu Descrizione del pulsante (sorgente) necessaria si accende per 0,5 Dopo 2 minuti, se la sorgente secondi e poi non n grado di rilevare e di attivo tenere si spegne, eseguire l’abbinamento ad un premuto per quindi si...
Controllare innanzitutto se la batteria si sta esaurendo. b. Nelle vicinanze potrebbero esserci più dispositivi Bluetooth che causano interferenze. Si consiglia di accendere nuovamente le cuffie stereo MSI e di eseguire di nuovo l’abbinamento e il collegamento ai dispositivi Bluetooth.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS...
Página 84
Geen richtingsbeperkingen! Anders dan richtingsbeperking van andere draadloze hoofdtelefoons stelt De FS110 gebruikers in staat om Bluetooth-signalen uit omringende gebieden te ontvangen. CD-kwaliteit! Het unieke stereosoftware-systeem en ingebouwde DSP-oplossing produceert muziek, waarvan de kwaliteit vergelijkbaar is met zowel high-fidelity als de CD.
Página 85
USB-dongle dongle pagina 6-8 Functietoets & LED-controlelampje pagina 6-11 Veelgestelde vragen pagina 6-14 Pakketinhoud De FS110- MSI Stereo Hoofdtelefoon Een Bluetooth-stereo hoofdtelefoon Een oortelefoon-set Een beknopte handleiding Een CD met Blue Player Een AAA-batterij De FS120-MSI Audio Transmitter Een Bluetooth-audiotransmitter...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com FS110-voedingstoetsfunctie Druk op de voedingstoets om… Automatisch te koppelen Als u Bluetooth Stereo Hoofdtelefoon(FS110) aanzet, wordt de koppelingsmodus geactiveerd. Een gesprek aannemen Druk op de toets en laat deze weer los om een inkomend gesprek aan te nemen.
3,5 mm oortelefoon-aansluiting Microfoon Volumeregeling Voedingstoets LED A LED B FS110 Stereo Hoofdtelefoon afbeelding1. 1 ( Deze set wordt ook in het zwart geleverd) Voedingstoets 3,5 mm oortelefoon-aansluiting FS120 Audio Transmitter ( Deze set wordt ook in het zwart geleverd )
All manuals and user guides at all-guides.com Uw Bluetooth-geactiveerde mobiele telefoon koppelen Raadpleeg uw handleiding van uw mobiele telefoon voor het koppelingsproces. Het wachtwoord voor de hoofdtelefoon is “0000”. De Bluetooth-instelling kan variëren in verschillende merk-modellen. Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor verdere details.
Pagina 11, Functietoets en LED-controlelampjes voor verdere details. Er is één set standaard koppelingswachtwoorden voor zowel de FS110 als de FS120. Als de gebruiker probeert om of de FS110 of de FS120 aan andere niet-MSI Bluetooth-producten te koppelen en een...
Página 90
USB-dongle Druk op de voedingstoets op de FS110 en laat de Bluetooth-software de apparaten opzoeken. Het LED-controlelampje van de FS110 gaat continu branden waarmee de koppelingsmodus wordt aangegeven. De LED gaat knipperen wanneer het apparaat met succes door BlueSoleil werd gevonden. Het scherm...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Voordat het koppelingsproces begint, zal de FS110 automatisch detecteren waar de bron vandaan komt. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van het apparaat en selecteer “Apparaat koppelen” om de koppeling te beginnen zoals in de afbeelding weergegeven.
Página 92
6 Er beweegt nu een rode stip tussen de zon en het pictogram MSI Stereo Hoofdtelefoon om aan te geven dat de schakeling tot stand is gebracht. En u kunt nu muziek uit de PC horen komen.
All manuals and user guides at all-guides.com Functietoets &LED-controlelampje Voor de FS110: Toetsdruk vereist Functie Omschrijving Blauwe LED (bron) het wordt een 0,5 seconde Als na 2 minuten de bron Druk verlicht en geen apparaat heeft kunnen en houd 3...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com Als er muziek werd afgespeeld, wordt het volume in 1 second geleidelijk gedempt en er Beantwoor klinkt dan een hoorbare d het Druk geluidstoon. Upon Als u op n.v.t. inkomende (Pauze) gesprek Toets de drukt als er een inkomend gesprek...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com Voor de FS120: Toetsdruk vereist Functie Omschrijving Blauwe LED (bron) het wordt een 0,5 Druk en seconde houd 3 Als na 2 minuten de bron verlicht en seconden geen apparaat heeft kunnen gaat dan vinden om mee te koppelen, lang weer uit, en...
Bluetooth-apparaten te koppelen en een verbinding tot stand te brengen. Zorg dat uw Bluetooth-geactiveerde mobiele telefoon het A2DP-profiel ondersteunt en met de FS110 werd gekoppeld en is verbonden. d. Voor verdere details over de koppelingsprocedure, raadpleeg pagina 8 Met een USB-dongle een verbinding tot stand brengen.
All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com Úvod Stereofonní náhlavní sada Bluetooth (FS110) a vysílač zvuku Bluetooth (FS120) splňují specifikace Bluetooth v1.2 a představují vysoce účinný bezdrátový stereofonní přijímač a vysílač pro přehrávače MP3, mobilní telefony a počítače. Jednoduché ovládání! Jeden vypínač...
Připojením prostřednictvím USB s ochrannou strana 7-8 Tlačítka funkcí a indikátory strana 7-11 Časté dotazy strana 7-14 Obsah krabice Stereofonní náhlavní sada MSI FS110 1x stereofonní náhlavní sada Bluetooth 1x sluchátka 1x stručná uživatelská příručka 1x disk CD s přehrávačem Blue Player 1x baterie AAA Vysílač...
All manuals and user guides at all-guides.com Multifunkční vypínač FS110 Vypínač slouží k … Automatické párování Po zapnutí stereofonní náhlavní sada Bluetooth (FS110) přejde do režimu párování. Přijímání volání Stisknutím a uvolněním tlačítka přijmete příchozí hovor. Odmítnutí Stisknutím a podržením tlačítka po dobu tří sekund odmítněte příchozí...
Ovládání Mikrofon hlasitosti Vypínač Indikátor A Indikátor B Obr. 1. Stereofonní náhlavní sada FS110 ( k dispozici rovněž v černé barvě ) Vypínač Konektor pro připojení sluchátek 3,5 mm Zvukový vysílač FS120 ( k dispozici rovněž v černé barvě )
All manuals and user guides at all-guides.com Párování s mobilním telefonem Bluetooth Pokyny pro párování najdete v příručce k mobilnímu telefonu. Heslo náhlavní sady je “0000”. Poznámka: Nastavení Bluetooth se může u různých modelů lišit. Další informace najdete v uživatelské příručce k mobilnímu telefonu.
(0,3 s. každé 4 s.). Další podrobnosti viz strana 11 Tlačítka funkcí a indikátory. Pro přístroje FS110 a FS120 je k dispozici sada výchozích párovacích hesel. Když se uživatel pokusí spárovat a připojit přístroj FS110 nebo FS120 s jiným výrobkem Bluetooth jiného výrobce, než...
Página 104
Stiskněte vypínač na přístroji FS110 a nechte software Bluetooth vyhledat další zařízení. Během režimu párování svítí indikátor na přístroji FS110. Po úspěšném vyhledání BlueSoleil začne indikátor na přístroji blikat. Na obrazovce je zobrazeno: Stereofonní náhlavní sada MSI Obr. 3...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com Než začne párování, přístroj FS110 automaticky rozpozná, odkud zdroj přichází. Klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu zařízení a výběrem příkazu “Pair Device”(Spárovat zařízení) zahajte párování (viz obrázek 4. Obr. 4 Zadejte heslo Bluetooth pro párování; výchozí...
Página 106
(Připojit/služba Bluetooth AV) aktivujte připojení (viz obrázek). Obr. 6 Červená tečka, která se pohybuje mezi sluníčkem a ikonou stereofonní náhlavní sady MSI, ukazuje, že bylo navázáno spojení. Nyní uslyšíte hudbu z počítače. Poznámka: Pokud není slyšet hudba z počítače, restartujte přehrávač médií.
All manuals and user guides at all-guides.com Tlačítka funkcí a indikátory Přístroj FS110: Modrý Tlačítko indikátor Popis (zdroj) Stiskněte a Svítí 0,5 s., podržte Po 2 minutách, pokud zdroj zhasne a Zapnutí nemůže najít a párovat řádné potom se vypínač...
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com Modrý Tlačítko indikátor Popis (zdroj) Stisknutím a podržením Odmítnutí Stiskněte Neuvedeno vypínače po dobu 3 příchozíh vypínač o volání sekund odmítnete příchozí volání. Stiskněte a Ukončení Po dokončení volání stiskněte uvolněte příchozíh Neuvedeno o volání...
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com Přístroj FS120: Modrý Tlačítko indikátor Popis (zdroj) Stiskněte a Svítí 0,5 s., podržte Po 2 minutách, pokud zdroj zhasne a Zapnutí nemůže najít a párovat řádné potom se vypínač zařízení, se zdroj vypne. rozsvítí.
Nejdříve zkontrolujte, zda není vybitá baterie. V okolí se může nacházet více zařízení Bluetooth, které způsobují rušení. Znovu zapněte stereofonní náhlavní sadu MSI podle předchozích pokynů a znovu spárujte a připojte zařízení Bluetooth. Zkontrolujte, zda mobilní telefon Bluetooth podporuje profil A2DP a zda byl spárován a připojen k přístroji FS110.
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS...
Página 112
Sem Limite de Direção! Diferente do limite de direção de outros headsets sem fio, o FS110 permite que os usuários recebam sinal Bluetooth das áreas em torno Qualidade de CD! Sistema exclusivo de programa estéreo e solução DSP integrada permite que a música apresente alta...
All manuals and user guides at all-guides.com Como Usar este Guia Se você quiser saber … Consulte... Conteúdo da embalagem pag 8-3 FS110 Botão Power Multi-função pag 8-4 Compatível com Perfis Bluetooth pag 8-4 Visão do Produto pag 8-5 Sincronizando com seu celular...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com Função do Botão Power do FS110 Pressione o botão Power para … Sincronização Automática Ligar o Headset(FS110) Bluetooth Estéreo e ele será colocado no modo sincronização. Atendendo Pressione e solte o botão para atender uma chamada recebida.
3,5 mm Microfone Controle de volume Botão LED A Power LED B Headset Stereo FS110 figura.1 ( Conjunto também fornecido em preto ) Botão Power 3.5mm earphone jack Transmissor de Áudio FS120 ( Conjunto também fornecido em preto ) figura.2...
All manuals and user guides at all-guides.com Sincronizando com seu telefone celular habilitado para Bluetooth Por favor consulte o manual do seu telefone celular para o processo de sincronização. A chave de acesso do headset é “0000”. Nota: A configuração Bluetooth pode variar dependendo dos diferentes modelos e marcas envolvidos.
Página 117
FS110 como o FS120 em outro produto Bluetooth que não seja MSI, pode ocorrer uma desconexão em razão das diferentes chaves de acesso de certificação. A chave de acesso padrão para FS110 e FS120 é “0000”.
Página 118
1. Pressione o botão power no FS110 e deixe que o programa Bluetooth faça a busca de dispositivos. O indicador LED do FS110 deverá ficar aceso continuamente mostrando o modo de sincronização. O LED piscará quando o dispositivo for encontrado com sucesso pelo BlueSoleil.
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com Antes que o processo de sincronização se inicie, o FS110 detectará automaticamente onde está localizada a fonte. Clique com o botão direito no ícone do dispositivo e selecione“Sincronizar Dispositivo” para iniciar a sincronização como na figura.
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com Um tique vermelho aparecerá no ícone do Headset Estéreo MSI quando a sincronização for concluída com sucesso. Em seguida clique com o botão direito e selecione Connect/Bluetooth AV service para ativar a conexão como a seguir.
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com Tecla de Função e Indicação do LED Para FS110: É necessário LED azul Descrição apertar o (fonte) botão acende por 0,5 seg e Após 2 minutos, se a fonte apaga, e em não puder encontrar e...
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com Se houver reprodução de música, o volume diminui gradativamente até ficar Atender Empurre o mudo em 1 seg e um som de bip será ouvido. Se Botão chamada (Pausa) pressionar o quando recebida receber uma chamada, a chamada telefônica será...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com Para o FS120: É LED azul necessário Descrição apertar o (fonte) botão acende por 0,5 seg e Após 2 minutos, se a fonte apaga, e em não puder encontrar e Ligado pressione e seguida sincronizar um dispositivo, a mantenha...
Bluetooth. Por favor certifique-se de que seu telefone celular habilitado para Bluetooth é compatível com o perfil A2DP e foi sincronizado e conectado ao FS110. para mais detalhes envolvendo processos de sincronização, por favor consulte a página 8 Conectar via USB Dongle.
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI...
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com Wstęp Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth (FS110) i nadajnik dźwięku Bluetooth (FS120) jest zgodny z Wymaganiami Technicznymi Bluetooth wersja 1,2 i jest wysoce wydajnym bezprzewodowym odbiornikiem stereofonicznym i nadajnikiem do odtwarzaczy MP3, telefonów komórkowych i komputerów.
Página 127
All manuals and user guides at all-guides.com Informacja o rozmowach przychodzących! FS110 obsługuje połączenia rozmów przychodzących przez telefony komórkowe Bluetooth. Dzięki temu, nie opuścisz żadnego z ważnych telefonów od bliskich ci osób, nawet jeśli słuchasz w tym czasie muzyki. Jednokierunkowy mikrofon redukuje szumy z otoczenia i poprawia jakość...
Połączenia przez klucz sprzętowy USB str. 9-8 Klawisza funkcyjnego i diod str. 9-11 Najczęściej zadawanych pytań str. 9-14 Zawartość opakowania Stereofoniczny zestaw słuchawkowy FS110- MSI Jeden stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth Jedna para słuchawek Jedna skrócona Instrukcja obsługi Jedna płyta CD z Blue Playerem Jedna bateria AAA Nadajnik dźwiękowy FS120-MSI...
Página 129
FS110 Wciśnij klawisz zasilania by … Automatycznie sparować Włącz stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth (FS110) . Przejdzie on w tryb parowania . Odebrać rozmowę Wciśnij i puść przycisk zasilania, by odebrać przychodzącą rozmowę. Odrzucić rozmowę Wciśnij i przytrzymaj przycisk przez trzy sekundy, by odrzucić...
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com Parowanie z telefonem komórkowym z funkcją Bluetooth Informację na temat parowania należy zaczerpnąć z instrukcji obsługi telefonu komórkowego. Hasło dla zestawu słuchawkowego: “0000”. Uwaga: Ustawienia Bluetooth mogą różnić się w zależności od modelu telefonu. Więcej informacji znaleźć można w instrukcji obsługi telefonu.
Página 132
0,3 sek co 4 sek), pokazując, że urządzenia są połączone Więcej informacji znaleźć można na str. 11 w rozdziale "Klawisz funkcyjny i diody". Istnieje domyślne hasło do połączenia FS110 i FS120. Próba sparowania i połączenia FS110 lub FS120 z urządzeniami Bluetooth nie wyprodukowanymi przez MSI może spowodować...
Página 133
Połączenie przez klucz sprzętowy USB Wciśnij przycisk zasilania w FS110 . Oprogramowanie Bluetooth zacznie szukać urządzeń. Dioda w FS110 będzie świecić się światłem stałym, wskazując na proces parowania. Gdy urządzenie zostanie odnalezione przez BlueSoleil, dioda zacznie mrugać. Ekran będzie wyglądał jak poniżej: Stereofoniczny zestaw słuchawkowy...
Página 134
All manuals and user guides at all-guides.com Przed rozpoczęciem procesu parowania FS110 automatycznie odnajdzie pochodzenie źródła. Kliknij prawym klawiszem na ikonę urządzenia i wybierz “Pair Device” , by rozpocząć proces parowania, jak przedstawiono na rysunku. 4. rys. 4 Wprowadź hasło Bluetooth , by rozpocząć...
Página 135
Connect/Bluetooth AV service , by uzyskać połączenie, jak pokazano na rysunku poniżej. rys. 6 Między słońcem i ikoną stereofonicznego zestawu słuchawkowego MSI porusza się czerwona kropka, wskazując, że połączenie zostało nawiązane. Od tej chwili możesz słuchać muzyki z komputera Uwaga: Jeśli nie słyszysz muzyki z komputera, zrestartuj program Media...
Página 136
All manuals and user guides at all-guides.com Klawisz funkcyjny i diody FS110: Niebieska Wciskanie dioda Opis przycisku (źródło) zaświeci się na 0,5 sek, Źródło wyłączy się, jeśli Wciśnij Włączanie przez 2 min. nie znajdzie i zgaśnie, a i przytrzymaj następnie nie sparuje się...
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com dzwoni telefon, rozmowa zostanie odebrana. Niebieska Wciskanie Opis dioda przycisku (źródło) Gdy dzwoni telefon, wciśnij Wciśnij Odrzucanie przycisk Brak przycisk i przytrzymaj rozmowy przez 3 sek.. Wciśnij i Zakończeni Po zakończeniu rozmowy puść e rozmowy Brak przycisk...
Página 138
All manuals and user guides at all-guides.com FS120: Niebieska Wciskanie dioda Opis przycisku (źródło) zaświeci się na 0,5 sek., Źródło wyłączy się, jeśli Wciśnij Włączanie zgaśnie, a przez 2 min. nie znajdzie i i przytrzymaj potem nie sparuje się z przez 3 sek.
All manuals and user guides at all-guides.com Najczęściej zadawane pytania Z jakiego powodu nie mogę połączyć się ze stereofonicznym zestawem słuchawkowym MSI? Najpierw sprawdź, czy bateria jest sprawna.. W pobliżu może być zbyt dużo urządzeń Bluetooth, zakłócających połączenie. Zaleca się wyłączenie i ponowne włączenie zestawu słuchawkowego, a także...
Página 140
All manuals and user guides at all-guides.com 9-16...
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ...
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com Введение Стереонаушники Bluetooth Stereo Headset (FS110) и аудиопередатчик Bluetooth Audio Transmitter (FS120) отвечают требованиям Спецификации 1.2 стандарта Bluetooth. Комплект обеспечивает качественную радиопередачу и прием наушниками музыки от MP3-плееров, мобильных телефонов или компьютеров. Максимально удобны! Единственная...
Внешний вид продукта стр. 10-5 Настройка связи с телефоном стр. 10-6 Прием/сброс входящих звонков стр. 10-6 Связь с FS110 через модуль FS120 стр. 10-7 Связь через USB-адаптер стр. 10-8 Индикация состояний и использование кнопки питания стр. 10-11 Часто задаваемые вопросы...
All manuals and user guides at all-guides.com Универсальная кнопка питания Функции кнопки Power (Питание): Автонастройка связи При включении стереогарнитура Bluetooth FS110 переходит в режим автонастройки связи. Ответ на вызов Чтобы ответить на входящий звонок, нажмите и отпустите кнопку. Сброс вызова...
Página 145
All manuals and user guides at all-guides.com Внешний вид продукта Гнездо наушников 3,5мм Микрофон Громкость Кнопка питания Индикатор A Инд. B Стерео-гарнитура FS110 Рис.1 ( Возможна поставка комплекта черного цвет ) Кнопка питания Разъем наушников 3,5мм Адиопередатчик FS120 ( Возможна поставка комплекта черного цвет ) Рис.2...
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com Настройка связи с сотовым телефоном Bluetooth Процедура настройки связи рассматривается в Руководстве пользователя сотового телефона. Ключ доступа наушников: “0000”. Внимание: Настройки Bluetooth в моделях разных производителей могут отличаться. Дополнительные сведения приведены в Руководстве пользователя сотового телефона. Прием/сброс...
Página 147
Связь с FS110 через модуль FS120 Подсоедините модуль FS120 к гнезду наушников 3,5 мм любого совместимого аудиоустройства. Сначала включите модуль FS110, а затем FS120. Запустится автонастройка связи FS110 и FS120. Запустите аудио-файлы на устройстве, к которому подключен модуль FS120. Начните прослушивать музыку через наушники.
Página 148
Связь через USB-адаптер Нажмите кнопку питания на модуле FS110, чтобы программа конфигурации Bluetooth провела поиск Bluetooth-устройств. Во время настройки связи индикатор FS110 горит непрерывно. После обнаружения модуля программой BlueSoleil, индикатор начинает мигать. На экране компьютера появляется следующее окно: Стереогарнитура MSI Рис.3...
Página 149
All manuals and user guides at all-guides.com Перед началом автонастройки связи модуль FS110 автоматически обнаруживает источник сигнала. Для запуска автонастройки связи, щелкните правой кнопкой мыши на значке устройства и выберите команду “Pair Device” (Подключить устройство), см. рис.4. Рис.4 Для настройки связи введите ключ доступа...
Página 150
All manuals and user guides at all-guides.com Красная метка на значке устройства MSI Stereo Headset показывает, что процесс автонастройки связи выполнен успешно. Для подтверждения связи, щелкните правой кнопкой мыши на значке устройства и выберите команду “Connect / Bluetooth AV service” (Подключение/Служба...
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com Индикация состояний и использование кнопки питания Для модуля FS110: Синий Кнопка индикатор Описание (требуемое (источник действие) сигнала) Загорается Через 2 мин, если источник на 0,5 сек и сигнала не обнаружил ВКЛ гаснет; устройство и не установил...
Página 152
All manuals and user guides at all-guides.com Синий Кнопка индикатор (требуемое Описание (источник действие) сигнала) Сброс входя- Нажать кнопку щего на 3 сек для сброса Нажать вызова входящего вызова. Заверше По окончании разговора ние входяще Нажать и прижать кнопку для го...
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com Для модуля FS120: Синий Кнопка индикатор (требуемое Описание (источник действие) сигнала) Загорается Через 2 мин, если источник на 0,5 сек и сигнала не обнаружил ВКЛ гаснет; устройство и не установил Прижать на затем горит связь, источник...
связи и установки соединения между Bluetooth- устройствами. Проверьте, поддерживается ли профиль A2DP сотовым телефоном, который производит настройку связи и установку соединения с модулем FS110. Дополнительные сведения о процедуре настройки связи приведены в разделе Связь через USB- адаптер, стр. 8. Что означают различные режимы индикации? Обратитесь...
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com ﻋﺮﺑﻲ...
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com ﻣﻘﺪﻣﺔ Bluetooth Stereo Headset (FS110) ﺗﺨﻀﻊ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس Bluetooth Audio Transmitter ﺼﻮﺗﻲ اﻟ رﺳﺎل اﻹ وﺟﻬﺎز وهﻤﺎ ﻋﺒﺎرة v1.2 إﺻﺪار Bluetooth إﻟﻰ ﻣﻮاﺻﻔﺎت (FS120) واﻟﻬﻮاﺗﻒ ﻋﻦ ﺟﻬﺎز إرﺳﺎل واﺳﺘﻘﺒﺎل اﺳﺘﺮﻳﻮ ﻻﺳﻠﻜﻲ ﻟﻤﺸﻐﻼت أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﺼﻲ...
All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE...
Página 184
Benzersiz stereo yazılım sistemi ve bünyesinde bulunan DSP çözümü, müziğin CD kalitesinde kaydedilmiş gibi olmasını sağlar. Gelen Çağrı İkazı! FS110, Bluetooth destekli cep telefonları ile gelen çağrıları desteklemektedir, müzik dinlerken bile sevdiklerinizden gelen önemli bir çağrıyı kaçırmazsınız. Ayrıca daha iyi bir iletişim sağlamak üzere tek yönlü...
Fonksiyon tuşu ve LED göstergesi sayfa 13-11 Sık Sorulan Sorular sayfa 13-14 Paketin içindekiler FS110- MSI Stereo Kulaklıklı Mikrofon Bir adet Bluetooth stereo kulaklıklı mikrofon Bir adet kulaklık seti Bir adet özet kullanım kılavuzu Bir adet Blue Player’lı CD Bir adet AAA batarya...
Página 186
All manuals and user guides at all-guides.com FS110 Açma Tuşu Fonksiyonu Açma tuşunu aşağıdaki fonksiyonlar için kullanın Otomatik eşleştirme Bluetooth Stereo Kulaklıklı Mikrofonu(FS110) eşleştirme moduna almak için basın Cevaplama Gelen çağrıyı cevaplamak için tuşa basın ve bırakın. Reddetme Gelen çağrıyı reddetmek için tuşa üç saniye süreyle tuşa basın.
Página 187
Ürünün Görünümü 3.5mm kulaklık jakı Mikrofon Ses kontrolu Açma LED A düğmesi LED B FS110 Stereo Kulaklıklı Mikrofon Şekil.1 ( Siyah seti de bulunmaktadır ) Açma düğmesi 3.5mm kulaklık jakı FS120 Audio Verici ( Siyah seti de bulunmaktadır ) Şekil.2...
Página 188
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth destekli cep telefonu ile eşleştirme Eşleştirme işlemi için cep telefonunuzun kullanım kılavuzuna bakın. Kulaklıklı mikrofonunun giriş şifresi, “0000”dır. Not: Bluetooth ayar farkl modellere göre değişebilir. Daha fazla bilgi için cep telefonunuzun kullanım kılavuzuna bakın. Gelen Çağrıyı...
Página 189
(Her 4 saniyede 0.3 sn. yanar) başlamalıdır. Daha fazla bilgi için sayfa 11’deki, Fonksiyon Tuşu ve LED Göstergesi kısmına bakın. FS110 ve FS120 için farklı varsayılan eşleştirme şifreleri bulunmaktadır. Kullanıcı hem FS110’u hem de FS120’yi diğer bir MSI ürünü olmayan Bluetooth ürünü...
Página 190
All manuals and user guides at all-guides.com USB Dongle ile bağlanma FS110’un açma düğmesine basın ve Bluetooth yazılımının cihazları aramasını sağlayın. FS110’un LED göstergesi eşleştirme modunu gösterecek şekilde kesintisiz yanmalıdır. Cihaz, BlueSoleil tarafından başarı ile aranırken LED yanıp sönmelidir. Ekran aşağıdaki gibidir: MSI Stereo Kulaklık...
Página 191
All manuals and user guides at all-guides.com Eşleştirme işlemi başlamadan önce FS110 kaynağın nereden geldiğini otomatik olarak tespit eder. Şekil 4’teki gibi eşleştirmeye başlamak için Cihaz ikonunda sağ tuşa tıklayın ve “Pair Device”(Cihaz eşleştir) seçin. Şekil. 4 Eşleştirme işlemi için Bluetooth şifresini girin,...
Página 192
Connect(Bağlan)/Bluetooth AV service(Bluetooth AV servisi)’ni seçin. Şekil. 6 Bağlantının kurulduğunu belirten kırmızı nokta, güneş ve MSI Stereo Kulaklı Mikrofon ikonu arasında hareket eder. Artık bilgisayarınızdan müzik dinleyebilirsiniz. Not: Bilgisayardan müzik duyamıyorsanız medya çalar programını tekrar başlatın.
Página 193
All manuals and user guides at all-guides.com Fonksiyon tuşu ve LED göstergesi FS110 için: Basılması Mavi LED Fonk. Tanımı gereken tuş (kaynak) 0.5 sn yanar 2 dk sonra, cihaz bulunamaz Açık tuşuna ve söner, ve eşlenemez ise cihaz 3 sn devamlı...
Página 194
All manuals and user guides at all-guides.com Basılması Mavi LED Fonk. Tanımı gereken tuş (kaynak) Gelen çağrıyı tuşuna Çağrı geldiğinde tuşuna reddet basın 3 sn süreyle basın. Çağrı bittiğinde, çağrıyı Gelen tuşuna çağrıyı basın ve sonlandırmak için bitir bırakın tuşuna basın. Sesi artır tuşa basarak sesi...
Página 195
All manuals and user guides at all-guides.com FS120 için: Basılması Mavi LED Fonk. Tanımı gereken tuş (kaynak) 0.5 sn yanar 2 dk sonra, cihaz bulunamaz Açık tuşuna ve söner, ve eşlenemez ise cihaz 3 sn devamlı sonra sürekli kapanır. basın yanar 3 defa hızlıca Kulaklıklı...
All manuals and user guides at all-guides.com Sık Sorulan Sorular MSI Stereo Kulaklıklı Mikrofon ile bağlantı sağlayamıyorsam nedeni ne olabilir? Öncelikle bataryan n bitip bitmedi ini kontrol edin. ı ğ Etrafta girişime neden olan birden fazla Bluetooth cihaz bulunabilir. MSI Stereo Kulaklıklı Mikrofonu tekrar açmanızı...
All manuals and user guides at all-guides.com 日本語...
Página 212
All manuals and user guides at all-guides.com はじめに Bluetooth ステレオヘッドセット (FS110) & Bluetooth オーディオ送信機 (FS120) は Bluetooth 規格 v1.2 の高性能ワイヤレスステレ オ受信機 &送信機 (MP3 プレーヤー、携帯電話、 PC 向け) に対応しています。 ユーザフレンドリー ! 1 つの電源ボタンで自動ペアリングとその他の複 数機能を有効にします。 方向制限はありません ! 他社製のワイヤレスヘッドセットには方向制限が ありますが、FS110 は周辺エリア一帯で Bluetooth 信号を受信することができます。 CD 温室 ! ユニークなステレオソフトウェアシステムと内蔵...
Página 213
15-7 ページ USB ドングルを使った接続 15-8 ページ 機能キー & LED ランプ 15-11 ページ 15-14 ページ よくある質問 パッケージ内容 FS110- MSI ステレオヘッドセット Bluetooth ヘッドセット x 1 イヤフォンセット x 1 クイックユーザーズガイド Blue Player の CD x 1 単四電池 FS120-MSI オーディオ送信機 Bluetooth オーディオ送信機 x 1 クイックユーザーズガイド...
Página 214
All manuals and user guides at all-guides.com FS110 電源ボタン機能 電源ボタン を押して … 自動ペアリン グ Bluetooth ステレオヘッドセット (FS110) の電源を 入れ、ペアリングモードに入ります。 着信 ボタンを押して、着信に応答します。 拒否 ボタンを 3 秒間押すと、着信を拒否することができ ます。 有効接続 : 最後に接続した携帯電話に自動的に接続します。 Bluetooth 対応プロファイル FS110 FS120 ア ドバンスオ ー ディ アドバンスオーディ オ オ...
Página 215
All manuals and user guides at all-guides.com 日 製品図 本 語 3.5mm イヤフォンジャック マイクロフォン 音量調節 電源ボタン LED A LED B FS110 ステレオヘッドセット 図 1.1 ( ブラックのセットもご用意しております ) 電源ボタン 3.5mm イヤフォンジャック FS120 オーディオ送信機 ( ブラックのセットもご用意しております ) 図 .2 15-5...
Página 216
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth 対応の携帯電話とのペアリング ペアリング方法については携帯電話の取扱説明書 をご覧ください。 ヘッドセットのパスワードは “0000” です。 メモ: Bluetooth 設定はブランドモデルの違いにより異なる場合 があります。詳しくは携帯電話の取扱説明書をご覧くださ い。 着信応答/拒否 着信があると、呼び出し音が鳴り、聴いていた音楽 が一時停止となります。 PWR ボタンを押して電話に応答します。 または、PWR ボタンを 3 秒以上押し、着信を拒 否することができます。 呼び出しが終わると、再度音楽が聴こえます。 15-6...
Página 218
All manuals and user guides at all-guides.com USB ドングルによる接続 日 本 語 FS110 の電源ボタン を押し、Bluetooth ソフトウ ェアによるデバイス検索を行います。FS110 の LED インジケータが点灯します。これがペアリングモード の開始を意味します。 デバイスが BlueSoleil により検索されると、LED が 点滅します。画面には次のように表示されます: MSI ステレオヘッドセット 図 .3 15-8...
Página 219
All manuals and user guides at all-guides.com ペアリングプロセスを開始する前に、FS110 が自動 的にソースの出所を検出します。デバイスアイコンを 右クリックし、“Pair Device ” を選択すると、図の ようにペアリングが開始します。 4. 図 .4 Bluetooth パスワードを入力してペアリングを開始 します。既定値は “ 0000 ” です。 図 .5 15-9...
Página 220
All manuals and user guides at all-guides.com ペアリングに成功すると、MSI ステレオヘッドセッ トアイコンが赤いチェックを示します。 次に右クリッ クして 接続 /Bluetooth AV サービス を選択し、次の ように接続を有効にします。 図 .6 太陽と MSI ステレオヘッドセットアイコンの間で赤 い点が動きます。これは、リンクが確立していること を意味します。 これで PC から音楽を聴くことができます。 メモ : PC から音楽が聴こえない場合、メディアプレーヤープログラムを再 起動してください。 15-10...
Página 221
All manuals and user guides at all-guides.com 機能キーと LED 表示 日 本 語 FS110: 青い LED ボタンを押し 説明 (ソース) ます 0.5 秒間ラン 2 分後、ソースが検出されず、 プがついて消 デバイスとペアリングできな オン 3 秒間押 え、その後ラ い場合、ソースはシャットダ します ンプが点灯し ウンします。 ます 3 回速く点滅 ヘッドセットをオフにしま 3 秒間押...
Página 222
All manuals and user guides at all-guides.com 青い LED ボタンを押し 説明 (ソース) ます なし ボタン 着信があったときに ボ 着信拒否 タンを 3 秒間押します。 を押します ボタン 着信を終 通話が終わったら、 ボタン なし を押して放し 了します を押して通話を終了します。 ます 音量を上げる 音量を上 なし げる には ボタンを押し ます 音量を下げる 音量を下 なし...
Página 223
All manuals and user guides at all-guides.com 日 本 語 FS120: 青い LED ボタンを押し 説明 (ソース) ます 0.5 秒間ラン 2 分後、ソースが検出されず、 プがついて消 デバイスとペアリングできな オン 3 秒間押 え、その後ラ い場合、ソースはシャットダ します ンプが点灯し ウンします。 ます 3 回速く点滅 ヘッドセットをオフにしま 3 秒間押 オフ してオフにな す。点滅の順序はヘッドセッ します...
Página 224
All manuals and user guides at all-guides.com よくある質問 MSI ステレオヘッドセットに接続できない場合、ど のような理由が考えられますか? a.まずバッテリーが十分であるかどうかを確認してくださ い。 b.複数の Bluetooth デバイスが近くにあり、干渉を起こし ている可能性があります。もう一度 MSI ステレオヘッ ドセットの電源を入れ、再度 Bluetooth デバイスとの ペアリング/再接続を行うことをお勧めします。 お使いの Bluetooth 対応携帯電話が A2DP プロファ イルに対応しており、FS110 に接続されているかどう かを確認してください。 ペアリング手順に関する詳細は、 8 ページの USB ドングルによる接続 をご覧くださ い。 各 LED の意味を教えてください。...
Página 225
All manuals and user guides at all-guides.com 簡體中文...
Página 226
All manuals and user guides at all-guides.com 介绍 蓝牙立体声耳机 (FS110)和蓝牙话筒(FS120) 符合 蓝牙规格 1.2 版,是一种用于 MP3 播放器、移动电 话和电脑的高性能无线立体声耳机和话筒。 用户友好性! 一个电源键就可以启动自动-配对和其它多种功能。 无方向性限制! 与其它无线耳机受方向限制不同,FS110 允许用户 从周围区域中接收蓝牙信号。 CD 品质! 独一无二的软件系统和内置的数字信号处理解决方 案可获得 CD 品质的高保真效果。 来电提示! FS110 支持蓝牙功能手机的来电接线功能,即使在 你欣赏最喜爱的音乐时,你也不会错过来自家庭成 员的电话。 加上单向麦克风可以减少环境噪音,获得清晰的通 话效果。 对象推拉情景模式! 你可以交换你的名片 (vCard) 约会(vCal)或将物体...
Página 228
All manuals and user guides at all-guides.com FS110 电源键功能 按电源键 进行…… 自动配对 打开蓝牙立体声耳机(FS110)会进入配对状态。 应答 按下并放开电源键接听来电。 拒绝 按电源键 3 秒钟可以拒绝来电。 主动连接: 自动连接到最近连接的电话。 所支持的蓝牙情景模式 FS110 FS120 高 级音频 发布 情景模 高级音频发布情景模 式(AADP) 式 对象推拉情景模式 耳机情景模式 免提情景模式 16-4...
Página 229
All manuals and user guides at all-guides.com 簡 了解产品 體 中 文 3.5mm 耳机插座 麦克风 音量控制 电源开关 LED A LED B 图 1. 1 FS110 立体声耳机 (还有黑色的可選購) 电源键 3.5mm 耳机插头 FS120 话筒 (还有黑色的可選購) 图 .2 16-5...
Página 230
All manuals and user guides at all-guides.com 与蓝牙功能手机配对 请参见你的手机用户手册进行配对操作。 耳机的口令是“0000” 。 注意: 蓝牙设置因手机品牌不同会有所不同。请参见手机用户手册 以了解更多内容。 接听/拒绝来电 当有人打来电话时,会有个提示声音,同时现在正听 的音乐将暂停。 按下电源键可以接听此电话。 或者按电源键 3 秒种拒接此来电。 当电话结束后,音乐会自动开始播放。 16-6...
Página 231
All manuals and user guides at all-guides.com 通过 FS110/FS120 连接 簡 體 中 文 将 FS120 插入到任何兼容 3.5mm 耳机的音乐播放源 上。 先打开 FS110 电源然后打开 FS120 电源。 FS110 和 FS120 开始自动配对。 打开 FS120 连接的音乐源文件。 现在你可以从耳机上听到音乐了。 注意: 为节约时间,打开电源请按第 2 步所建议的顺序。因为 是 FS120 搜索 FS110。 两个设备上的 LED 灯在配对过程中都是一直亮着的。 配...
Página 232
All manuals and user guides at all-guides.com 用 USB Dongle 连接 簡 體 中 文 按 FS110 电源键 , 蓝牙软件开始搜索设备。 FS110 的 LED 指示灯在配对过程中会一直亮着。 当设备成功通过 BlueSoleil 连接成功后 LED 开始闪烁。 屏幕将如下图所示: MSI Stereo Headset 图 3 16-8...
Página 233
All manuals and user guides at all-guides.com 簡 在配对过程开始前,FS110 自动检测来源。右键点击设 體 备图标并选择“配对设备” ,如图 4 进行配对。 中 文 图 4 输入蓝牙配对口令,缺省值为 “0000”。 图 5 16-9...
Página 234
All manuals and user guides at all-guides.com 配对成功后,微星耳机显示一个红色记号。然后如下图 点右键并选择 连接 / 蓝牙 AV 服务 启动连接。 图 6 在 sun 和微星立体声耳机图标之间有红点移动时表示 此连接已经成功。 你现在可以从电脑上听音乐了 注意: 如果你不能从电脑上听到音乐,请重启媒体播放程序。 16-10...
Página 235
All manuals and user guides at all-guides.com 功能键和 LED 灯说明 簡 體 中 文 FS110: 蓝色 LED (信 需要按的键 说明 号源) 亮 0.5 秒,熄 2 分钟后, 如果信号源没有找到 开 按下 3 灭,然后一直 并配对到一个设备,信号源会 秒钟 亮着。 自动关闭。 快速闪烁 3 次 关闭耳机电源;闪烁顺序与话 按下 2 秒...
Página 236
All manuals and user guides at all-guides.com 蓝色 LED (信 需要按的键 说明 号源) 结束来电 按 键并松 当电话结束后, 按 键并松开 开 可以结束通话。 音量增加 按 键 增加音量 音量降低 按 键 降低音量 16-12...
Página 237
All manuals and user guides at all-guides.com 簡 體 中 文 FS120: 蓝色 LED (信 需要按的键 说明 号源) 亮 0.5 秒后关 2 分钟后, 如果信号源没有打开 开 按下 3 闭,然后一直 并配对设备,信号源将关闭。 秒钟。 亮着 快速闪烁 3 次 关闭耳机电源;闪烁顺序与话 按下 3 秒 关 后关闭 筒相同...
Página 238
All manuals and user guides at all-guides.com 常见问题 如果连接微星立体声耳机没有成功的原因是什么? a. 请先检查电池是否已经没电了。 b. 也许是附近有多个蓝牙设备导致相互干扰。强烈建议再 次打开微星立体声耳机, 与蓝牙设备进行再配对/再连接。 请确认你的蓝牙功能手机支持A2DP情景模式, 并已经与 FS110配对并连接上了。 更多配对信息, 请参见第 8 页, 通过 USB Dongle 连接。 我怎么知道每个LED指示灯表示的意义? 要了解更多信息,请参见第11页功能键和LED灯说明。 当我通过USB dongle连接后,我还不能从我的电脑上 听到音乐? 请重启媒体播放器程序。 16-14...
Página 242
All manuals and user guides at all-guides.com FS110 電源鍵功能 按電源鍵 以啟動下列功能 自動配對 啟動藍芽立體聲耳機時,自動配對功能會自動開啟。 接聽電話 按下電源鍵隨即放開,即可接聽來電。 拒絕來電 按下電源鍵連續三秒,即可拒絕來電。。 主動連結 自動連結至上次電源開啟時所連結的手機。 藍芽支援功能介紹 FS110 FS120 進階聲音傳輸 (AADP) 進 階 聲 音 傳 輸 (AADP) 新增個人化檔案 耳機 免手動操作功能 17-4...
Página 243
All manuals and user guides at all-guides.com 繁 產品介紹 體 中 文 3.5 公釐耳機插座 麥克風 音量控制 電源鍵 LED A LED B 圖 .1 FS110 立體聲耳機 (另有黑色可供選購) 電源鍵 3.5 公釐耳機插座 FS120 立體聲音源傳送器 (另有黑色可供選購) 圖 .2 17-5...
Página 244
All manuals and user guides at all-guides.com 與您的藍芽手機配對 配對操作方法請參閱您的手機使用手冊。 耳機密碼為「0000」 。 備註: 藍芽的設定可能會因不同的品牌或型號而有所差異。其他更 詳盡的內容請參閱您的手機使用手冊。 接收/拒絕來電 有來電時,您會聽到手機鈴聲;此時您正在聽的音樂 會暫停。 接電話時,請按電源鍵。 若要拒絕來電,請按下電源鍵連續三秒鐘。 當您結束通話時,音樂會再度播放。 17-6...
Página 246
All manuals and user guides at all-guides.com 透過 USB Dongle 進行連結 按 FS110 电源键 ,按下 FS110 電源鍵,讓藍芽軟體 能搜尋其裝置。FS110 的 LED 指示燈會持續亮燈,表 示配對功能正在進行。 當裝置成功地被 BlueSoleil 搜尋到,LED 燈會閃爍。螢 幕顯示如下圖: 微星立體聲耳機 圖 3 17-8...
Página 247
All manuals and user guides at all-guides.com 繁 體 在配對程序開始進行之前,FS110 會自動偵測來源處。 中 在裝置圖示上按右鍵,然後選擇「配對裝置」以開啟配 文 對功能。 (如圖四所示) 圖 4 輸入藍芽碼預設值為「0000」 。 圖 5 17-9...
Página 248
All manuals and user guides at all-guides.com 配對成功時,微星立體聲耳機會出現一個紅勾的顯示。 接著請按右鍵,選擇「連結/藍芽 AV 服務」以開啟以 下的連結程序。 图 6 若有一個紅點在太陽及微星立體聲耳機的圖案之間移 動,表示連結成功。 現在您可以在個人電腦上收聽音樂。 備註: 若您無法在個人電腦聽到音樂,請重新開啟多媒體播放程式。 17-10...
Página 249
All manuals and user guides at all-guides.com 功能鍵及 LED 指示燈 繁 體 中 文 FS110: 藍色 LED 顯 按鍵要求 示燈(訊號發 內容 源處) 燈亮起 0.5 秒 兩分鐘後,若訊號發源處仍無 後會熄滅,之 連續按壓 開啟 法找到或配對另一裝置,訊號 後燈會一直亮 三秒鐘 發源處會自動關閉。 著。 燈快速閃爍三 耳機電源關閉;閃爍的順序與 連續按壓 關閉 次然後熄滅。 傳送器類似。...
Página 250
All manuals and user guides at all-guides.com 藍色 LED 顯 按鍵要求 示燈(訊號發 內容 源處) 結束來電 按下按鍵 當通話結束,按下按鍵 然後 不適用 然後放開 放開,以結束來電。 按下按鍵 音量增加 不適用 以調 大音量。 按下按鍵 音量降低 不適用 以調 小音量。 17-12...
Página 251
All manuals and user guides at all-guides.com 繁 體 中 文 FS120: 藍色 LED 顯 按鍵要求 內容 示燈(訊號發 源處) 燈亮起 0.5 秒 兩分鐘後,若訊號發源處仍無 後會熄滅,然 連續按 開啟 法找到或配對至另一裝置,訊 後燈會一直亮 壓三秒鐘 號發源處會自動關閉。 著。 連續按壓三秒 耳機電源關閉;閃爍的順序與 連續按壓 關閉 鐘 傳送器類似。 三秒鐘 每 4 秒閃爍 0.3 連接...
Página 252
All manuals and user guides at all-guides.com 常見問題 如果無法連結至微星立體聲耳機,可能原因為何? a. 請先檢查電池是否還有電。 b. 附近也許有多種藍芽裝置造成干擾。建議重新啟動微星立 體聲耳機,及重新連結/配對藍芽裝置。 請確認您的藍芽手機是否支援 A2DP,並請確認手機已 與FS110配對且連結。。 d. 其他更詳盡的配對細節,請參閱第八頁「如何透過 USB dongle 進行連結」 。 我要如何辨識LED指示燈的意義? 更多的細節,請參閱第十一頁「功能鍵及LED燈指 示」 。。 為何在透過USB dongle連結後,我仍無法從個人電腦聽 到音樂? 請重新啟動多媒體播放程式。 17-14...