LISTA DE PIEZAS
NOMBRE DE
LA PIEZA
Motosierra
Funda
Llave inglesa -
13mm(situada
dentro del asa
trasera)
60-volt
2 Ah Batería
(SBA260V)
60-volt
Cargador
(SCH60V)
Barra y cadena
Manual de
instrucciones
Guía para
comienzo
rápido
ENSAMBLADO
FIGURA
Please do notr eturnp roduct to retailer.
Porf avor,n od evuelva el producto al lugard ec ompra.
Veuillez ne pasr etourner le produita ud étaillant.
1-800-317-7833
www.snapper.com
InstructionM anual
Manuald eI nstrucciones
Manueld 'Instructions
60V LITHIUM-ION
CORDLESS STRING TRIMMER
Model ST60V
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury.
ADVERTENCIA:
Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en
lesiones graves.
AVERTISSEMENT:
Lire le manuel d'instructions et bien respecterto usle sa vertisse-
mentse tt outesl es instructions de sécurité.Toutd éfautd el ef aire
pourrait entraînerd es blessuresg raves.
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, WI, USA
Rev. 00 07/30/15
60V LITHIUM-ION
QUICK START GUIDE
BRUSHLESS STRING TRIMMER
ST60V
WARNING:
This Quick Start Guide is not a substitute for reading the operator's manual. To reduce the risk of injury or death, user
must read and understand the operator's manual before using this product .
ATTACHING THE GUARD
1. Invert the string trimmer to access the
trimmer head.
2. Remove supplied screws (1) from the
trimmer head (4) with a philips
2
screwdriver (not included).
3
3. Place the guard (2) on to the trimmer
1
4
head.
4. Align the screw holes (3) on the guard
with the screw holes on the trimmer head.
5. Insert the screws into the trimmer
head, fastening the guard in place using a
Phillps head screwdriver (not included).
INSTALLING AN ATTACHMENT TO THE POWER HEAD
Note: Remove the rubber insert that is
located in the shaft prior to assembling
the string trimmer.
4
1. Loosen the attachment knob (1) on the
5
coupler (5).
2
2. Push in the release button (2) located
on the attachment shaft (3). Align the
3
LOOSEN
5
release button with the positioning hole
(4) and slide the two shafts together.
1
TIGHTEN
1
Rotate the attachment shaft until the
button locks into the positioning hole.
3. Tighten the attachment knob securely.
ATTACHING THE AUXILIARY HANDLE
1. Press the auxiliary handle (1) onto the
power head shaft so that the handle is
1
angled toward the rear handle that allows
for comfortable operation.
2. Slide the auxiliary handle over the
holder (2) and ensure the holder fits
between the slots on the auxiliary handle.
3
3. Align the holes on the auxiliary handle
with the holes on holder.
4. Insert the handle knob (3) through the
auxiliary handle.
2
5. Tighten until there is no movement in
the handle.
STARTING/STOPPING THE TRIMMER
1. Ensure a fully charged battery is
installed into the string trimmer.
2. Place one hand on the trigger handle.
Place the other hand on the auxiliary
handle.
3. Press and hold the lock-out button (2)
and squeeze the switch trigger (1). The
string trimmer will turn ON.
4. Release the lock-out button. The string
trimmer will stay on as long as the switch
1
trigger is held.
2
5. Release switch trigger to stop.
Missing parts, accessories or need a service center?
Do Not Return to Store
Call: 1-800-317-7833 www.snapper.com
ADVERTENCIA:
todas las instrucciones antes de usar
QTD
este producto. El incumplimiento de las
instrucciones siguientes puede ser causa de
descargas eléctricas, incendios y lesiones
personales graves.
1
DESEMPAQUETADO
Este producto requiere armarse.
• Retire con cuidado el producto y los
accesorios de la caja. Asegúrese de que
están incluidos todos los elementos que
figuran en la lista del paquete de embalaje.
1
• Revise el producto con atención para
asegurarse de que no se produjeron daños
o roturas durante el transporte.
• No tire el material de embalaje hasta que
1
haya revisado con atención y haya utilizado
el producto de manera satisfactoria.
• Si falta alguna parte dañada o se
encuentra dañada, llame al 1-800-317-
7833 para que le proporcionen asistencia.
1
AVERTISSEMENT:
está dañada alguna pieza, no utilice esta
producto sin haber reemplazado la pieza.
La inobservancia de esta advertencia puede
causar lesiones graves.
1
AVERTISSEMENT:
modificar este producto ni hacer accesorios
no recomendados para la misma. Cualquier
alteración o modificación constituye maltrato
1
el cual puede causar una condición peligrosa,
y como consecuencia posibles lesiones
corporales serias.
AVERTISSEMENT:
batería hasta completar el ensamblaje. De lo
1
contrario la unidad puede ponerse en marcha
accidentalmente, con el consiguiente riesgo
de lesiones serias.
1
31
Lea y comprenda
Si falta o
No intente
No coloque la