Descargar Imprimir esta página

Jaeger 21270554 Manual De Instrucciones página 10

Publicidad

D
Folgende Beleuchtungsfunktionen
des Anhängers werden nicht bei allen Zugfahrzeugen
mit Tagesfahrlichtschaltung unterstützt:
• Schlussleuchten
• Begrenzungsleuchten
• Kennzeichenbeleuchtung
Zur Aktivierung dieser Funktionen muss Stand-
oder Abblendlicht eingeschaltet werden!
GB
The following light functions for the trailer
are not supported by all towing vehicles with DRL circuit:
• Rear lights
• Side lights
• Numberplate lights
The taillights or dimmed headlights
must be switched on to activate this function!
F
Les fonctions d'éclairage suivantes de la remorque ne sont pas activables
sur tous les véhicules de traction équipés de feux de circulation de jour:
• Feux arrières
• Feux d'encombrement
• Éclairage de la plaque minéralogique
Pour activer ces fonctions, les feux de position
ou de croisement doivent être allumés!
PL
Niektore funkcje oswietlenia przyczepy nie sa aktywne w samochodach
ktore sa wyposazone w przelacznik swiatel dziennych:
• swiatla pozycyjne (tylne)
• swiatla obrysowe
• oswietlenie tablicy rejestracyjnej
W celu aktywacji tych funkcji musza byc wlaczone swiatla postojowe lub
pozycyjne.
22
23
21W
21W
24
21270554.01
Codierung Steuergerät
Code Control unit
Codage dispositif de commande
Codifica dispositivo di controllo
Bedieningsapparaat coderen
Contralor de codificacion
LED
I
Le seguenti funzioni per l'illuminazione
del rimorchio non sono supportate da tutte
le motrici con circuito di luci diurne:
• luci posteriori
• luci d'ingombro
• illuminazione targa
Per attivare queste funzioni devono essere
accese le luci di posizione o gli anabbaglianti!
NL
De volgende verlichtingsfuncties van de aanhanger worden niet bij alle
trekkende voertuigen met daglichtschakeling ondersteund:
• Achterlichten
• Spatbordlampen
• Kentekenverlichting
Ter activering van deze functies moet
parkeer- of dimlicht worden ingeschakeld!
ES
No todos los vehículos tractores con conmutación de luz de marcha diurna
ofrecen un soporte para las siguientes funciones de iluminaición del
remolque:
• Luces traseras
• Luces de gálibo
• Iluminación de la matrícula
¡Para activar estas funciones deberán encenderse
las luces de posición o las luces de cruce!
SK
Následujúce funkcie osvetlenia prívesu nie sú podporované pri všetkých
ťahačoch so spínaním denného svetla počas jazdy:
• koncové (zadné) svietidlá
• obrysové svietidlá
• osvetlenie ŠPZ
K aktivovaniu týchto funkcii musí byť zapnuté parkovacie svietidlo alebo
tlmené svietidlo.
32-34
25
everse
Version 1.0

Publicidad

loading