Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 94

Enlaces rápidos

1
Deutsch
Originalbetriebsanleitung
92
Español
Traducción del manual original
ebike_V5.indb 1
ebike_V5.indb 1
MICRO E-BIKE
User Manual
32
English
Translation of the original instructions
122
Italiano
Traduzione delle instruzioni originali
62
Français
Traduction de la notice originale
152
中文
用户指南原文翻译
2020/7/31 17:39:19
2020/7/31 17:39:19

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para m-cro MICRO E-BIKE

  • Página 1 MICRO E-BIKE User Manual Deutsch English Français Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice originale Translation of the original instructions Español Italiano 中文 用户指南原文翻译 Traducción del manual original Traduzione delle instruzioni originali ebike_V5.indb 1 ebike_V5.indb 1 2020/7/31 17:39:19 2020/7/31 17:39:19...
  • Página 2 GRAPHICS ebike_V5.indb 2 ebike_V5.indb 2 2020/7/31 17:39:20 2020/7/31 17:39:20...
  • Página 3 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 ebike_V5.indb 3 ebike_V5.indb 3 2020/7/31 17:39:21 2020/7/31 17:39:21...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS Komponenten Allgemeines Bedienungsanleitung ......................5 Begriffs- und Symbolerklärung ..................... 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise 8 – 12 Hinweise zum Gebrauch Geräteidentifikation ....................... 13 Verschleiß ..........................13 Akku Gebrauchshinweise ..................... 13 Diebstahlschutz ........................14 Transport des Elektrorollers ....................14 Lagerung ..........................14 Nach einem Sturz oder Unfall ....................
  • Página 5 Bedienung E-BIKE Montage der Pedalen ......................20 Sitzhöhenverstellung ......................20 Gänge und Schalten ......................21 Faltmethode ..........................21 Lagerung und Wartung Warnung ..........................22 Lagerraum ..........................22 Bei Langzeitlagerung ......................22 Bei Verwendung nach längerer Lagerung ................23 Fehlerbehebung Instandhaltung Instandhaltung des Akkus ....................25 Technische Daten Garantie Umfang der Garantieleistungen ..................
  • Página 6: Komponenten

    39: Lenker 17: Speichen Reflektor 40: Vorderer Bremshebel 18: Vorderradnabe 41: Batterie (Zubehör) 19: Vorderradgabel 42: Ladegerätadapter 20: Vorderer gang 43: Netzstecker 21: Kurbelarm Micro E-Bike Bedienungsanleitung (dieses 22: Pedal Dokument) 23: Kette ebike_V5.indb 4 ebike_V5.indb 4 2020/7/31 17:39:21 2020/7/31 17:39:21...
  • Página 7: Allgemeines

    1 Netztaste 4 Ladestation 2 Akkulaufzeitanzeige 5 Schiebeabdeckung (Die Anzahl der Lämpchen nimmt mit 6 Anschlussklemme abnehmendem Batteriestand ab.) 7 Grundlicht 3 Externer USB-Ausgang ALLGEMEINES Bedienungsanleitung Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das E-Bike verwenden. Beachten Sie auch die im Ausland geltenden und möglicherweise abweichenden Straßenverkehrsvorschriften für das Fahren von E-Bikes.
  • Página 8: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Begriffs- und Symbolerklärung Der Sinn von Sicherheitssymbolen besteht darin, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken. Lesen Sie deren Erläuterungen aufmerksam und stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitssymbole verstehen. Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise kann zu eigenen oder Verletzungen Dritter sowie zu Sachbeschädigungen führen. Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Original- Bedienungsanleitung, auf dem E-Bike oder auf der Verpackung verwendet: WARNUNG...
  • Página 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ● Das E-Bike ist ausschließlich für den Gebrauch auf befestigtenStraßen und Wegen bestimmt. ● Das E-Bike ist für den Transport einer einzelnen Person bestimmt. ● Das E-Bike ist für Personen bis maximal 100 kg und maximal 190 cm Körpergröße bestimmt.
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG bei der Verwendung des E-Bikes ● Benutzen Sie das E-Bike nur, wenn Sie mit der Bedienung und allen Funktionen vertraut sind. ● Das E-Bike darf nicht von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden. ●...
  • Página 11 WARNUNG bei Anbauten und Veränderungen ● Durch Anbauten und Veränderungen des E-Bikes mit falschem Zubehör gefährden Sie Ihre Sicherheit. ● Die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör kann zu schweren Verletzungen oder zur Beschädigung des E-Bikes führen. ● Die „Individualisierung“ oder das „Tunen“ des E-Bikes ist verboten. ●...
  • Página 12 WARNUNG bei Einstellung, Wartung und Reparatur ● Falsches Festziehen von Schrauben kann zu Materialermüdung führen. Schrauben werden bei zu großer Beanspruchung weich und können reißen. Dadurch besteht erhöhte Unfall- und Verletzungsgefahr. Immer zum Festziehen der Schrauben einen Drehmomentschlüssel verwenden. ● Für Reparaturen am Antriebssystem immer einen Fachmann konsultieren.
  • Página 13 verwenden Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder eines Brandes. ● Lassen Sie den Akku nicht lange liegen. Langzeitlagerung führt zu einer Verschlechterung der Batterie. Laden Sie es bitte einmal in 3 Monaten auf. VORSICHT ● Verwenden Sie den Akku, den Ladeadapter oder das Kabel nicht für andere Modelle oder andere Anwendungen, da diese modellspezifisch sind.
  • Página 14 ● Brechen Sie das Kabel nicht. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder eines Brandes. ● Stellen Sie sicher, dass der Stecker keinen Staub, Schmutz oder Öl enthält. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder eines Brandes. ● Verwenden Sie zum Reinigen kein Benzin, Verdünner, Alkohol, Polierpulver usw. Teile können beschädigt werden und es besteht Brandgefahr.
  • Página 15: Hinweise Zum Gebrauch

    HINWEISE ZUM GEBRAUCH Geräteidentifikation ● Die Seriennummer befindet sich am Rahmen, neben den Pedalen. ● Weitere Informationen zu Ihrem E-Bike finden Sie auf dem Klebeetikett am E-Bike. Verschleiß Das E-Bike weist durch Gebrauch naturgemäß Verschleißerscheinungen auf. Um eine konstant sichere Fahrt zu gewährleisten, lesen Sie bitte das Kapitel „Instandhaltung“...
  • Página 16: Diebstahlschutz

    Diebstahlschutz Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr E-Bike nie unbeaufsichtigt stehen lassen und stets mit einem geeigneten Schloss vor Diebstahl sichern. Das E-Bike kann im Bereich des Hinter- oder Vorderrades mit einem handelsüblichen Fahrradschloss abgeschlossen werden. Transport des Elektrorollers Die Akkus unterliegen der Gesetzgebung für Gefahrgut. Beim Transport durch dritte Parteien (z.
  • Página 17: Reinigung

    Reinigung Um Rost an Schrauben und unnötigem Verschleiß vorzubeugen, empfiehlt es sich, das Fahrzeug alle drei Monate und nach jeder Regenfahrt gründlich zu reinigen und zu trocknen. Nach der Reinigung des E-Bikes mit klarem Wasser nachspülen, um Reinigungsmittelreste zu entfernen. Anschließend das E-Bike mit einem Tuch trockenreiben.
  • Página 18: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Vor dem ersten Gebrauch ● Prüfen Sie den Lieferumfang: E-Bike, Pedalen, Ladegerät & Stromversorgungskabel, Bedienungsanleitung ● Am Ende dieser Bedienungsanleitung finden Sie den Micro-Pass. Füllen Sie en Micro-Pass vollständig aus und bewahren Sie diesen zusammen mit der Kaufquittung auf. Der Micro-Pass ermöglicht bei Reparaturen und Garantiefällen eine reibungslose Abwicklung.
  • Página 19: Bedienung: Batterie

    BEDIENUNG: BATTERIE Installation Schieben Sie die Schiebeabdeckung auf der Rückseite des Akkus, um den Akku mit dem Akkuanschluss am Griffstiel zu verbinden. ● Die Batterie ist mit einem Magneten verbunden. Befestigen Sie den Akku mit dem Befestigungshebel. Wenn der Batterieanschluss durch Regen usw. VORSICHT nass ist, wischen Sie das Wasser vollständig ab, bevor Sie die Batterie anschließen.
  • Página 20: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Stecken Sie den Ladestecker des Ladeadapters in die Ladebuchse des Akkus. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Beim Start des Ladevorgangs leuchtet die „Ladeadapterlampe“ rot auf. Es wird grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. - Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie den Ladeadapter / das Netzkabel VORSICHT raus.
  • Página 21: Wie Man Das Grundlicht Benutzt

    Wie man das Grundlicht benutzt Drücken Sie die Netztaste. Drücken Sie erneut, um das Licht einzuschalten, und drücken Sie erneut, um das Licht auszuschalten. Beim Fahren in der Nacht oder an dunklen Orten wie in einem Tunnel ist es gesetzlich vorgeschrieben, dass das Licht eingeschaltet HINWEIS ist.
  • Página 22: Bedienung E-Bike

    BEDIENUNG E-BIKE Montage der Pedalen Wurde Ihr E-Bike mit lose beiliegenden Pedalen ausgeliefert, müssen Sie diese mit einem passenden Schraubenschlüssel montieren. Beachten Sie, dass die beiden Pedale in unterschiedliche Richtungen eingeschraubt und mit hohem Anzugsmoment festgezogen werden müssen (40 Nm). Bestreichen Sie beide Gewinde mit Montagefett. Sitzhöhenverstellung Die Sitzhöhe kann durch Loslassen des Schnellspannhebels eingestellt werden.
  • Página 23: Gänge Und Schalten

    Gänge und Schalten Das E-Bike verfügt über ein 6-Gang-Getriebe, das von einem Drehgriffschalter auf der rechten Seite des Lenkers gesteuert wird. Um einen Gang zu wechseln, treten Sie in gleichmäßiger Geschwindigkeit in die Pedale und klicken Sie durch die Gänge, bis Sie den Gang gefunden haben, der für Sie und die aktuellen Bedingungen am bequemsten ist.
  • Página 24: Lagerung Und Wartung

    LAGERUNG UND WARTUNG Warnung Stecken oder entfernen Sie den Netzstecker oder den Ladestecker nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker und der Ladestecker vollständig in die Basisstation eingesteckt sind. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder eines Brandes.
  • Página 25: Bei Verwendung Nach Längerer Lagerung

    Bei Verwendung nach längerer Lagerung Wenn Sie das Fahrrad nach längerer Lagerung wieder benutzen möchten, gehen Sie bitte wie folgt vor: ● Wenn der Akku fast leer ist, laden Sie ihn zuerst auf ● Führen Sie Inspektionen und Wartungen durch, wenn diese länger als sechs Monate gelagert wurden Das Batterie-Management-System (BMS) ist immer eingeschaltet und verbraucht eine...
  • Página 26: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Bitte überprüfen Sie das Problem Workaround Gerät Nicht einschaltbar Wird geladen? Bitte laden Sie den Akku auf. (Siehe S.18 “Akku / Lademethode”) Die Stromversorgung ist eingeschal- tet, aber der Motor bewegt sich Betätigen Sie beim Starten nicht die nicht. (Der Betriebsschalter wird Haben Sie gebremst? Bremsen.
  • Página 27: Instandhaltung

    INSTANDHALTUNG Um eine lange Lebensdauer Ihres E-Bikes zu gewährleisten, ist es notwendig Das E-Bike einmal pro Jahr oder alle 500 Kilometer (je nachdem, was zuerst eintritt) bei einem autorisierten Händler oder einer autorisierten Servicestelle in die Wartung geben. Übergeben Sie der Servicestelle Ihren Wartungsnachweis und versichern Sie sich, dass die Wartung von der Servicestelle ordnungsgemäß...
  • Página 28: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer EB0002 Radgröße 16“ (vorne/hinten) Gewicht 14.6 kg Vorder- und Hinterrad Bremse Leistung 250 W Radmaterial Lufträder Höhe der 87 – 101 cm Lenkstange Gesamtlänge 135 cm Batterie 4000 mAh Power Bank-Typ, entfernbar Reichweite Bis zu 25 km * Geschwindigkeit 20 km/h Ladezeit...
  • Página 29: Garantie

    GARANTIE Folgende Garantieleistungen dürfen Sie von uns erwarten: ● Zwei Jahre Garantie auf die E-Bike Komponenten: Rahmen und Radgabel. Ausgenommen sind alle Verbrauchs- und Verschleißteile sowie Kleinteile und Schrauben. ● Ein Jahr oder 300 Vollladezyklen auf den Akku (je nachdem, was zuerst eintritt). Wir garantieren eine Restkapazität von 60 % der Ursprungskapazität.
  • Página 30 Temperaturbereichs. ● Unsachgemäßer Gebrauch, zweckfremde Anwendung oder fahrlässige Bedienung (z. B. Sprünge). ● Unsachgemäßer Eingriff durch Dritte. ● Unsachgemäßes Laden (z. B. durch Laden mit einem anderen Ladegerät als das mitgelieferte). ● Überschreitung der Maximalgeschwindigkeit von 40 km/h auf Bergabfahrten. ●...
  • Página 31 ebike_V5.indb 29 ebike_V5.indb 29 2020/7/31 17:39:22 2020/7/31 17:39:22...
  • Página 32: Micro-Pass

    MICRO-PASS Bitte füllen Sie den micro-Pass vollständig aus und bewahren Sie diesen zusammen mit der Kaufquittung auf. Eigentümer Vor- und Nachname Straße / Hausnummer Postleitzahl Land E-Bike Seriennummer Modell Farbe Radgröße Besondere Merkmale Kaufdatum Händlername Händleradresse Kaufpreis ebike_V5.indb 30 ebike_V5.indb 30 2020/7/31 17:39:22 2020/7/31 17:39:22...
  • Página 33: Wartungsnachweis

    WARTUNGSNACHWEIS Lassen Sie in diesem Wartungsnachweis die Unterhaltsarbeiten an Ihrem E-Bike eintragen. Ihr E-Bike muss einmal im Jahr oder alle 500 Kilometer von einer autorisierten Servicestelle geprüft werden. Art des Auftrags º Jahreswartung º Reparatur Ausgeführt am Ausgeführt von Auftragsnummer Durchgeführte Arbeiten Gegen Bezahlung durchgeführt Datum, Unterschrift, Stempel...
  • Página 34 CONTENTS COMPONENTS General information User Manual ........................... 35 Explanation of terms and symbols ..................36 Intended Use Safety Instructions 38 – 42 Instructions for use Unit identification ........................43 Wear and tear ......................... 43 Battery instructions for use ....................43 Protection against theft ......................
  • Página 35 Operating the E-BIKE Assembly of the pedals ......................50 Seat height adjustment ......................50 Gears and shifting ........................51 Folding method ........................51 Storage and Maintenance Warning ..........................52 Storage location ........................52 When in long-term storage ....................52 When using after long-term storage ..................53 Troubleshooting Maintenance Maintenance of the battery ....................
  • Página 36: Components

    40: Front brake lever 20 : Front gear 41: Battery (accessory) 21 : Crank arm 42: Charger adapter 22 : Pedal 43: Power plug 23 : Chain 44: Micro E-Bike Owner‘s Manual (this document) ebike_V5.indb 34 ebike_V5.indb 34 2020/7/31 17:39:23 2020/7/31 17:39:23...
  • Página 37: General Information

    GENERAL INFORMATION User Manual Before you begin using the Micro E-Bike, please take the time to read the user manual carefully, especially the safety instructions. Please observe the road regulations for riding electric bikes which are also applicable in other countries and which may differ.
  • Página 38: Explanation Of Terms And Symbols

    Explanation of terms and symbols The purpose of the security symbols is to draw your attention to possible dangers. Read the explanations carefully and make sure you understand the security symbols. Failure to follow the safety instructions may lead to personal injury or injury to third parties as well as damage to property.
  • Página 39: Intended Use

    INTENDED USE ● The electric bike is intended exclusively for use as a bike on defined roads and paths. ● The electric bike is intended for the transport of one person. ● The electric bike is designed for persons with a maximum weight of 100 kg, and a maximum height of 190 cm.
  • Página 40: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING for using the electric bike ● Use the e-bike only if you are familiar with the operation and all functions. ● The e-bike must not be ridden by persons with reduced physical, sensory or mental skills or lack of experience or knowledge. ●...
  • Página 41 WARNING for attachments and modifications ● Do not attach incorrect accessories to the e-bike which may endanger your safety. ● Use of unapproved accessories can cause serious injury or damage the electric bike. ● Customization or “tuning” of the e-bike is prohibited. ●...
  • Página 42 WARNING for setup, maintenance and repair ● Incorrect tightening of screws can cause material fatigue. Screws can become too soft under stress and can break. This may increase the risk of accidents and injuries. Always tighten the screws with a torque wrench. ●...
  • Página 43 There is a risk of electric shock or fire. ● Do not leave the battery unused for long periods. Long-term storage causes battery deterioration. As a guide, please charge it once every 3 months. CAUTION ● Do not use the battery, charging adapter or cord for other models or other applications as they are model-specific.
  • Página 44 ● Be sure to unplug the power plug from the outlet when not in use for a long time. There is a risk of electric shock or fire. ● Do not throw away with general trash. There is a risk of injury from fire or explosion.
  • Página 45: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE Unit identification ● The serial number is written on the frame, just next to the pedals. ● More information about your bike can be found on the adhesive label affixed to the bike. Wear and tear Use of the electric bike results in a natural wear and tear process. To ensure safe riding at all times, please read the chapter ‘Maintenance’, observe the maintenance intervals and have them recorded in the service record by an authorized service centre.
  • Página 46: Protection Against Theft

    Protection against theft Ensure that you never leave your electric bike unattended, and always protect it from theft with a suitable lock. Use a commercially available bicycle lock to secure the electric bike around the front wheel. Transporting the electric bike The batteries are subject to legislation for hazardous goods.
  • Página 47: Cleaning

    Cleaning To prevent corrosion of the screws and unnecessary wear and tear, it is advisable to thoroughly clean and dry the unit every three months and after every ride in the rain. After cleaning, rinse the bike with clean water to remove any traces of the cleaning agent used.
  • Página 48: Initial Setup

    INITIAL SETUP Before using for the first time ● Check that the goods are all present: E-bike, pedals, charger & power cable, user manual. ● The end of this user manual contains the Micro-pass. Fill out the Micro-pass completely and store it together with the purchase receipt. The Micro-pass enables a smooth processing of repairs and warranty issues.
  • Página 49: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION How to install Slide the slide cover on the back of the battery to connect the battery to the battery connection on the handle stem. ● The battery is connected by a magnet. Fix the battery with the battery holder. If the battery connection is wet due to rain CAUTION etc., wipe the water off completely before...
  • Página 50: How To Charge

    How to charge Insert the charging adapter charging connector into the battery‘s charging socket. Plug the power plug into an AC outlet. When charging starts, the “charge adapter lamp” lights up in red. It will turn green when charging is complete. - When charging is complete, unplug the charging adapter / power cord.
  • Página 51: How To Use The Basic Light

    How to use the basic light Press the battery power button. Press again to turn on the light and press again to turn off the light. When riding at night or in dark places such as in a tunnel, it is legally required that the light be turned on.
  • Página 52: Operating The E-Bike

    OPERATING THE E-BIKE Assembly of the pedals If your e-bike has been delivered with loosely enclosed pedals, you must assemble them with a suitable wrench. Note that the two pedals must be screwed in different directions and tightened to a high torque (40 Nm). Coat both threads with assembly grease.
  • Página 53: Gears And Shifting

    Gears and shifting Your Micro E-Bike has a 6-speed gear set controlled by a Twist Grip on the right side of the handlebar. To shift gears, pedal at a steady pace and click through the gears until you find the gear most comfortable for you and the current conditions.
  • Página 54: Storage And Maintenance

    STORAGE AND MAINTENANCE Warning Do not insert or remove the power plug or charging plug with wet hands. There is a risk of electric shock. Make sure that the power plug and charging plug are fully inserted to the base. There is a risk of electric shock or fire.
  • Página 55: When Using After Long-Term Storage

    When using after long-term storage If you want to use the power-assisted bicycle again after long-term storage, please do the following: ● If the battery is low, charge it first ● Perform inspection and maintenance if it has been stored for over six months The Battery Management System (BMS) is always on and consumes a small amount of CAUTION...
  • Página 56: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Please check the device Workaround Not turning on Is it charging? Please charge the battery. (Refer to P48 “Battery / Charging method”) The power is on, but the motor does Do not apply the brakes when star- not move (The operation switch is Have you applied the brakes? ting.
  • Página 57: Maintenance

    MAINTENANCE To ensure a long operating life of your electric bike, it is necessary to bring the bike for a service once a year or every 500 kilometres (whichever occurs first) to an authorized dealer or an authorized service centre. Provide the service centre with the service record and make sure that the service has been entered correctly.
  • Página 58: Technical Data

    TECHNICAL DATA Article number EB0002 Wheel size 16“ (front/rear) Weight 14.6 kg Front and rear wheel brake Performance 250 W Wheel material Airwheels Height of the 87 – 101 cm handlebar Total length 135 cm Battery 4000 mAh Power Bank type, removable Range Up to 25 km * Speed...
  • Página 59: Scope Of Warranty Services

    WARRANTY The following warranty service can be expected: ● Two-year warranty on the bike components: frame and fork. All wearing parts, small parts and screws are excluded from this warranty ● One year warranty on the electric components: Motor, controller and cables. ●...
  • Página 60 ● Improper use, inappropriate application or negligent operation (e.g. jumps). ● Improper alteration by third parties (e.g. by opening the footboard). ● Improper charging (e.g. by charging with a charger different from the one provided). ● Exceeding the maximum speed of 40 km/h on downhill rides. ●...
  • Página 61 ebike_V5.indb 59 ebike_V5.indb 59 2020/7/31 17:39:23 2020/7/31 17:39:23...
  • Página 62: Micro-Pass

    MICRO-PASS Please fill out the micro-Pass completely and keep it together with the purchase receipt. Owner Name and surname Street / House number Postal code Country E-bike Serial Number Model Colour Wheel size Special features Date of purchase Dealer name Dealer address Purchase price ebike_V5.indb 60...
  • Página 63: Service Record

    SERVICE RECORD Any maintenance of the electric bike needs to be recorded in the service record. Your E-bike needs to be checked by an authorised service centre once a year or every 500 kilometres. Type of order º Annual maintenance º...
  • Página 64 TABLE DES MATIÈRES Composants Informations générales Manuel de l‘utilisateur ......................65 Explication de termes et symboles ..................66 Utilisation prévue Instructions de sécurité 68 – 72 Instructions concernant l’utilisation Identification du produit ...................... 73 Usure ............................73 Instructions concernant l’utilisation de la batterie ............73 Protection contre le vol ......................
  • Página 65 Fonctionnement du vélo électrique Montage des pédales ......................80 Réglage de la hauteur du siège ..................80 Engrenages et changement ....................81 Méthode de pliage ........................81 Entretien de la batterie Avertissement ........................82 Emplacement du stockage ....................82 Stockage pour une longue durée ..................82 Lors de l‘utilisation après un stockage de longue durée ..........
  • Página 66: Composants

    COMPOSANTS 1 : Selle 25 : Béquille (côté gauche) 2 : Tige de selle 26 : Roue libre 3 : Collier de serrage 27 : Pneu arrière 4 : Tube de selle 28 : Jante arrière 5 : Cadre 29 : Frein arrière 6 : Joint de cadre 30 : Réflecteur arrière 7 : Levier de fixation du joint du cadre...
  • Página 67: Informations Générales

    1 Bouton On / Off 3 Borne de sortie externe USB 2 Affichage du niveau de la batterie 4 Borne de chargement (Si tous les voyants sont chargés, le 5 Couvercle coulissant nombre de voyants allumés diminue 6 Borne de connexion lorsque le niveau de la batterie diminue.) 7 Lumière de base INFORMATIONS GÉNÉRALES...
  • Página 68: Explication De Termes Et Symboles

    Explication de termes et symboles L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Lisez attentivement les explications et assurez-vous de bien comprendre les symboles de sécurité. Le non-respect des instructions de sécurité peut entraîner des dommages corporels à vous-même ou à un tiers, ainsi que des dommages matériels.
  • Página 69: Utilisation Prévue

    UTILISATION PRÉVUE ● Le vélo électrique est destiné à être utilisé exclusivement en tant que vélo sur des routes et chemins définis. ● Le vélo électrique est destiné au transport d’une seule personne. ● Le vélo électrique est conçu pour des personnes d’un poids maximal de 100 kg, et d’une taille maximale de 190 cm.
  • Página 70: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE concernant l’utilisation du vélo électrique ● Utilisez le vélo électrique uniquement si vous en connaissez le fonctionnement et toutes les fonctionnalités. ● Le vélo ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou qui manquent d’expérience et d’expertise.
  • Página 71 MISE EN GARDE pour équipements annexes et modifications ● La fixation ou modification du vélo électrique par des accessoires non-adaptés peut mettre votre sécurité en danger. ● L’utilisation d’accessoires non autorisés peut entraîner des blessures graves ou des dommages sur le vélo électrique. ●...
  • Página 72 MISE EN GARDE concernant l’installation, l’entretien et la réparation de la batterie ● Un mauvais serrage des vis peut entraîner la fatigue des matériaux. Les vis peuvent devenir trop lâches sous tension et peuvent casser. Cela augmente le risque d’accidents et de blessures.
  • Página 73 batterie. Il y a un risque de choc électrique ou d‘incendie. ● Ne laissez pas la batterie quelque part pendant longtemps sans la charger Un stockage à long terme provoque la détérioration de la batterie. À titre indicatif, veuillez la recharger une fois tous les 3 mois. AVERTISSEMENT ●...
  • Página 74 ● Ne faites pas tomber ni ne secouez la batterie ou l’adaptateur La batterie ou l‘adaptateur peut être endommagé, ce qui peut provoquer un incendie. ● Ne cassez pas le cordon Il y a un risque de choc électrique ou d‘incendie. ●...
  • Página 75: Instructions Concernant L'utilisation

    INSTRUCTIONS CONCERNANT L’UTILISATION Identification du produit ● Le numéro de série est inscrit sur le cadre, juste à côté de la pédale. ● Davantage d’informations sur votre vélo sont disponibles sur l’étiquette adhésive collée sur votre vélo. Usure L’utilisation du vélo électrique entraîne un phénomène naturel d’usure. Pour vous assurer de conduire en toute sécurité, veuillez lire le chapitre «...
  • Página 76: Protection Contre Le Vol

    Protection contre le vol Assurez-vous de ne jamais laisser votre vélo électrique sans surveillance, et protégez- le des voleurs grâce à un antivol adapté. Utilisez un antivol pour vélos disponible dans le commerce pour attacher le vélo par la roue avant. Transport du vélo électrique Les batteries sont sujettes à...
  • Página 77: Nettoyage

    Nettoyage Pour empêcher la corrosion des vis et une usure inutile, il est conseillé de nettoyer complètement et de sécher l’unité tous les trois mois et après chaque déplacement sous la pluie. Après le nettoyage, rincez le vélo avec de l’eau propre pour enlever toute trace de l’agent nettoyant utilisé.
  • Página 78: Configuration Initiale

    CONFIGURATION INITIALE Avant la première utilisation ● Vérifiez que tous les éléments sont présents: Vélo électrique, pédales, chargeur et câble d‘alimentation, manuel d‘utilisation. ● Le Micro-Pass se trouve à la fin de ce manuel d’utilisateur. Remplissez-le intégralement et entreposez-le avec la facture d’achat. Le Micro-Pass permet de traiter sans heurt les problèmes de réparation et de garantie.
  • Página 79: Installation De La Batterie

    INSTALLATION DE LA BATTERIE Comment installer ? Faites glisser le couvercle à l‘arrière de la batterie pour connecter sur la tige du guidon. ● La batterie est connectée par un aimant. Fixez la batterie avec le porte-batterie. Si la connexion de la batterie est mouillée AVERTISSEMENT à...
  • Página 80: Comment Charger

    Comment charger ? Insérez l‘adaptateur de charge dans la fiche de charge de la batterie. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur. Lorsque le chargement commence, le voyant „adaptateur de charge“ s’allume en rouge. Il devient vert lorsque le chargement est terminé. - Une fois le chargement terminé, débranchez l‘adaptateur de charge / le cordon AVERTISSEMENT...
  • Página 81: Comment Utiliser La Lumière De Base

    Comment utiliser la lumière de base Appuyez sur le bouton d’alimentation de la batterie. Appuyez à nouveau pour allumer la lumière et appuyez à nouveau pour éteindre la lumière. Lorsque vous conduisez la nuit ou dans des endroits sombres tels que dans un tunnel, il est légalement obligatoire d‘allumer la NOTE lumière.
  • Página 82: Fonctionnement Du Vélo Électrique

    FONCTIONNEMENT DU VÉLO ÉLECTRIQUE Montage des pédales Si votre vélo électrique a été livré avec des pédales mal serrées, vous devez les monter avec une clé appropriée. Notez que les deux pédales doivent être vissées dans des sens différents et serrées à un couple élevé (40 Nm). Enduire les filetages de graisse au montage.
  • Página 83: Engrenages Et Changement

    Engrenages et changement Votre vélo électrique Micro est équipé d’un ensemble d’engrenages à 6 vitesses commandé par une poignée Twist Grip située sur le côté droit du guidon. Pour changer de vitesse, pédalez à un rythme soutenu et cliquez dessus jusqu‘à ce que vous trouviez la vitesse la plus appropriée pour vous en fonction des conditions actuelles.
  • Página 84: Entretien De La Batterie

    ENTRETIEN DE LA BATTERIE Avertissement N‘insérez ni ne retirez la fiche d‘alimentation ou la fiche de chargement avec les mains mouillées. Il y a un risque de choc électrique. Assurez-vous que la fiche d‘alimentation et la fiche de charge sont complètement insérées dans la base.
  • Página 85: Lors De L'utilisation Après Un Stockage De Longue Durée

    Lors de l‘utilisation après un stockage de long ue durée Si vous souhaitez utiliser le vélo à assistance électrique après un stockage à long terme, procédez comme suit : ● Si la batterie est faible, chargez-la avant ● Effectuez l‘inspection et la maintenance s‘il a été stocké pendant plus de six mois Le système de gestion de la batterie (BMS) est toujours activé...
  • Página 86: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Veuillez vérifier l‘appareil Autre solution Ne s’allume pas Est-il en train de charger ? Chargez la batterie. (Reportez- vous à P78 «Méthode de charge / bat-terie») Avez-vous appliqué les freins ? L‘alimentation est sous tension, mais N’appliquez pas les freins lors du le moteur ne bouge pas (l’inter-rup- dé-marrage.
  • Página 87: Entretien

    ENTRETIEN Pour assurer une longue durée de vie de votre vélo électrique, il est nécessaire d’apporter le vélo en entretien une fois par an ou tous les 500 kilomètres (selon ce qui arrive en premier) auprès d’un à revendeur ou d’un centre de service agréé. Fournissez au centre de service le livret d’entretien et assurez-vous que l’entretien a été...
  • Página 88: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Numéro article EB0002 Taille roue 16“ (avant/arrière) Poids 14.6 kg Frein de la roue avant et arrière Puissance 250 W Matériau de roue Airwheels Hauteur de la 87 – 101 cm guidon Longueur totale 135 cm Batterie 4000 mAh Power Bank type, amovible Distance Jusqu‘à...
  • Página 89: Garantie

    GARANTIE Le service de garantie suivant peut être attendu : ● Garantie de deux ans sur les composants du vélo: cadre et fourche. Toutes les pièces d’usure, petites pièces et vis sont exclues de cette garantie. ● Garantie d’un an sur les composants du vélo : Moteur, manette et câbles. ●...
  • Página 90 ● Utilisation inappropriée, application inappropriée ou opération inadéquate (ex. sauts). ● Modification inappropriée par une tierce partie (ex. en ouvrant le repose-pied). ● Recharge inappropriée (ex. en chargeant avec un chargeur différent de celui fourni). ● En dépassant la vitesse maximale de 40 km/h en descente. ●...
  • Página 91 ebike_V5.indb 89 ebike_V5.indb 89 2020/7/31 17:39:25 2020/7/31 17:39:25...
  • Página 92: Micro-Pass

    MICRO-PASS Remplissez entièrement le Micro-pass et conservez le avec le reçu d’achat. Propriétaire Nom et prénom Rue / N° Code postal Pays Vélo électrique Numéro de série Modèle Couleur Taille des roues Caractéristiques spéciales Date d’achat Nom du vendeur Adresse du vendeur Prix d’achat ebike_V5.indb 90 ebike_V5.indb 90...
  • Página 93: Fiche De Services

    FICHE DE SERVICES Tout entretien du vélo électrique doit être enregistré dans le livret d’entretien. Votre vélo électrique doit être vérifié par un centre d’entretien agréé une fois par an ou tous les 500 kilomètres. Type de commande º Entretien annuel º...
  • Página 94 ÍNDICE DE CONTENIDOS Componentes Información general Manual de usuario ......................... 95 Explicación de términos y símbolos .................. 96 Uso previsto Instrucciones de seguridad 98 – 102 Instrucciones de uso Identificación de dispositivo ....................103 Desgaste ..........................103 Instrucciones de la batería ....................103 Protección contra el robo ....................
  • Página 95 Operación E-BIKE Montaje de los pedales ....................... 110 Ajuste de altura del asiento ....................110 Engranajes y cambios ......................111 método de plegado ........................ 111 Almacenamiento y Mantenimiento Advertencia ........................... 112 Almacenamiento ........................112 Para almacenamiento a largo plazo .................. 112 Cuando se usa después de un almacenamiento prolongado ........113 Solución de problemas Mantenimiento...
  • Página 96: Componentes

    18: Buje delantero 41: Batería (accesorio) 19: Horquilla delantera 42: Adaptador de cargador 20: Platos 43: Enchufe de alimentación 21: Biela 44: Micro E-Bike Owner‘s Manual (este 22: Pedal documento) 23: Cadena ebike_V5.indb 94 ebike_V5.indb 94 2020/7/31 17:39:25 2020/7/31 17:39:25...
  • Página 97: Información General

    1. Botón de encendido 4. Estaciones de carga 2. Indicador de duración de la batería 5. Cubierta deslizante (El número de luces disminuye a medida 6. Terminales que disminuye el nivel de la batería). 7. Luz básica 3. Salidas USB externas INFORMACIÓN GENERAL Manual de usuario Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento, especialmente las instrucciones...
  • Página 98: Explicación De Concepto Y Símbolo

    Explicación de concepto y símbolo El propósito de los símbolos de seguridad es prestar atención a posibles peligros. Para dirigir los peligros, lea sus explicaciones cuidadosamente y asegúrese de que entiendes los símbolos de seguridad. No seguir las instrucciones de seguridad puede provocar lesiones personales o de terceros, así...
  • Página 99: Uso Correcto

    USO CORRECTO ● La bicicleta eléctrica solo se debe usar en caminos y rutas determinados. ● La bicicleta eléctrica está diseñada para transportar a una persona. ● La bicicleta eléctrica es para personas de hasta un máximo de 100 kg y un máximo de 190 cm.
  • Página 100: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA cuando use la bicicleta eléctrica ● Use la bicicleta eléctrica solo si está familiarizado con la operación y todas las funciones. ● La bicicleta eléctrica no debe ser usada por personas con reducción física, sensorial o se utilizan habilidades mentales o falta de experiencia y conocimiento. ●...
  • Página 101 ADVERTENCIA para archivos adjuntos y modificaciones ● Al colocar o modificar la bicicleta eléctrica con accesorios incorrectos poniendo en peligro su seguridad. ● El uso de accesorios no aprobados puede causar lesiones graves o dañar la bicicleta eléctrica. ● La “personalización” o “ajuste” de la bicicleta eléctrica está prohibida. ●...
  • Página 102 ADVERTENCIA durante el ajuste, mantenimiento y reparación ● Un apriete incorrecto de los tornillos puede causar fatiga del material. Si el tornillo se vuelve demasiado suave bajo estrés y puede romperse. Existe mayor riesgo de accidentes y lesiones. Siempre apriete los tornillos con una llave dinamométrica. ●...
  • Página 103 PRECAUCIÓN ● No use la batería, el adaptador de carga o el cable para otros modelos u otras aplicaciones porque son específicos del modelo. Existe el riesgo de lesiones por incendio o explosión. ● Utilice el adaptador de carga proporcionado para cargar la batería. Observe las condiciones de carga especificadas.
  • Página 104 de descarga eléctrica o incendio. ● No utilice gasolina, diluyente, alcohol, polvo para limpiar. Las piezas pueden dañarse y existe riesgo de incendio. ● Desconecte el enchufe de la toma de corriente si no va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo. Existe el riesgo de descarga eléctrica o incendio. ●...
  • Página 105: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Identificación de dispositivo ● El número de serie se encuentra situado en la parte lateral derecha de la base. ● Para obtener más información sobre su bicicleta eléctrica, consulte la etiqueta adhesiva en la bicicleta eléctrica.. Desgaste La bicicleta eléctrica, naturalmente, muestra signos de desgaste a través del uso sucesivamente.
  • Página 106: Protección Contra El Robo

    Protección contra el robo Asegúrese de nunca dejar su bicicleta eléctrica desatendida y siempre seguro contra robos con una cerradura adecuada. La bicicleta eléctrica puede estar en el Área de la rueda trasera o delantera completada con un candado de bicicleta estándar. Transporte de la bicicleta eléctrica.
  • Página 107: Limpieza

    Limpieza Para evitar la oxidación de los tornillos y el desgaste innecesario, se recomienda limpiar a fondo el vehículo cada tres meses y después de cada viaje. Enjuague con agua limpia después de limpiar la bicicleta eléctrica, para eliminar residuos de detergente. Luego seque la bicicleta eléctrica con un paño.
  • Página 108: Para Empezar

    PARA EMPEZAR Antes del primer uso ● Compruebe el contenido de la entrega: Bicicleta eléctrica, pedales, cargador y cable de alimentación, manual de usuario ● Al final de este manual encontrará el Micro-Pass. Rellenar el Micro-Pass completamente y manténgalo con el Recibo de compra. El Micro-Pass permite reparaciones y reclamos de garantía.
  • Página 109: Operación Batería

    OPERACIÓN: BATERÍA Instalación Deslice la cubierta deslizante en la parte posterior de la batería para conectar la batería al conector de la batería en el mango. ● La batería está conectada a un imán. Asegure la batería con la palanca de montaje. Si el conector de la batería está...
  • Página 110: Cargado La Batería

    Cargado la batería Inserte el enchufe de carga del adaptador de carga en la toma de carga de la batería. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. Cuando comienza el proceso de carga, la “lámpara del adaptador de carga” se ilumina en rojo. Se vuelve verde cuando se completa la carga.
  • Página 111: Como Usar La Luz

    Cómo usar la luz Presione el botón de encendido. Presione nuevamente para encender la luz y presione nuevamente para apagar la luz. Al conducir de noche o en lugares oscuros como túneles, la ley exige que las luces estén encendidas. Este producto es una lámpara NOTA básica como accesorio.
  • Página 112: Operación E-Bike

    OPERACIÓN E-BIKE Montaje de los pedales Si su bicicleta eléctrica se ha entregado con pedales sueltos, debe ensamblarlos con una llave adecuada. Tenga en cuenta que los dos pedales deben atornillarse en diferentes direcciones y apretarse a un par elevado (40 Nm). Cubra ambos hilos con grasa para ensamblar.
  • Página 113: Engranajes Y Cambios

    Engranajes y cambios La bicicleta eléctrica tiene una transmisión de 6 velocidades, que se controla mediante una Twist Grip en el lado derecho del manillar. Para cambiar de marcha, pedalea a un ritmo constante y haz clic en las velocidades hasta que encuentres la marcha más cómoda para ti y las condiciones actuales.
  • Página 114: Almacenamiento Y Mantenimiento

    ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO Advertencia No conecte ni desconecte el enchufe de alimentación o el enchufe de carga con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe de alimentación y el enchufe de carga estén completamente insertados en la estación base. Existe el riesgo de descarga eléctrica o incendio.
  • Página 115: Cuando Se Usa Después De Un Almacenamiento Prolongado

    Cuando se usa después de un almacenamiento prolongado Si desea utilizar la bicicleta nuevamente después de un largo período de almacenamiento, proceda de la siguiente manera: ● Cuando la batería esté casi descargada, cárguela primero ● Realizar inspecciones y mantenimiento si se almacena durante más de seis meses. el Sistema de administración de batería (BMS) siempre está...
  • Página 116: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si prega di controllare il Problema Solución dispositivo No encender ¿Se está cargando? Por favor cargue la batería. (Consulte la P108 „Batería / Método de carga“) La alimentación está encendida, pero el motor no se mueve (se mu- No aplique los frenos al comenzar.
  • Página 117: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para garantizar una larga vida de su bicicleta eléctrica, es necesario una vez al año o cada 500 kilómetros (lo que ocurra primero) llevar la bicicleta eléctrica a un distribuidor autorizado o centro de servicio autorizado para el servicio. Entregue su certificado de mantenimiento al centro de servicio y le garantizamos que el mantenimiento será...
  • Página 118: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de EB0002 artículo Tamaño de las- ruedas (delante- 16“ ra/trasera) Peso 14.6 kg Freno de la rueda delantera y trasera Performance 250 W Wheel material Ruedas de aire Height of the 87 – 101 cm handlebar Total length 135 cm Battery 4000 mAh Tipo de banco de potencia, extraíble...
  • Página 119: Garantía

    GARANTÍA Se pueden esperar los siguientes servicios de garantía de nosotros: ● Garantía de dos años en los componentes de la bicicleta eléctrica: cuadro y horquilla de la rueda. Las excepciones son todo consumo y use piezas, así como piezas pequeñas y tornillos.
  • Página 120 ● Uso indebido, mal uso o negligencia. (por ejemplo, saltos). ● Intervención inadecuada de un tercero. ● Carga incorrecta (por ejemplo, cargando con un cargador que no sea el incluido). ● Exceder la velocidad máxima de 40 km / h en carreras cuesta abajo. ●...
  • Página 121 ebike_V5.indb 119 ebike_V5.indb 119 2020/7/31 17:39:26 2020/7/31 17:39:26...
  • Página 122: Micro-Pass

    MICRO-PASS Rellene el Micro-Pass y guárdelo junto con el recibo de compra. Propietario Nombre y apellidos Calle / número Código postal País Bicicleta Eléctrica Número de serie Modelo Color Tamaño de las ruedas Características especiales Fecha de compra Nombre del concesionario Dirección del concesionario Precio de compra ebike_V5.indb 120...
  • Página 123: Registro De Servicios

    REGISTRO DE SERVICIOS Las sesiones de mantenimiento del patinete eléctrico deben ser anotadas en el registro de servicios. Su patinete eléctrico debe ser revisado por un servicio de asistencia técnica autorizado una vez al año o cada 500 kilómetros. Tipo de pedido º...
  • Página 124 INDICE Componenti Informazioni generali Manuale utente ........................125 Spiegazione dei termini e dei simboli ................126 Uso previsto Istruzioni per la sicurezza 128 – 132 Istruzioni per l’uso Identificativo dell’unità ....................... 133 Usura ............................133 Istruzioni per l’uso della batteria ..................133 Protezione contro il furto ....................
  • Página 125 Funzionamento della E-BIKE Assemblaggio dei pedali ..................... 140 Regolazione in altezza del sedile ..................140 Ingranaggi e cambio di marcia ..................141 Metodo di piegatura ......................141 Stoccaggio e manutenzione Avvertimento ........................142 Dispensa ..........................142 Per una conservazione a lungo termine ................. 142 Se utilizzato dopo una conservazione prolungata ............143 Risoluzione dei problemi relativi Manutenzione...
  • Página 126: Componenti

    18: Mozzo anteriore 41: Batteria (accessorio) 19: Forcella anteriore 42: Adattatore per caricabatterie 20: Corona 43: Spina di alimentazione 21: Pedivella 44: Manuale dell‘utente di Micro E-Bike (questo 22: Pedale documento) 23: Catena ebike_V5.indb 124 ebike_V5.indb 124 2020/7/31 17:39:27 2020/7/31 17:39:27...
  • Página 127: Informazioni Generali

    1 Pulsante di accensione 4 Stazioni di ricarica 2 Indicatore di durata della batteria 5 Coperchio scorrevole (Il numero di spie diminuisce al diminuire 6 Terminali del livello della batteria.) 7 Luce di base 3 Uscita USB esterna INFORMAZIONI GENERALI Traduzione del manuale originale Prima di iniziare a utilizzare la bici elettrica e’...
  • Página 128: Spiegazione Dei Termini E Dei Simboli

    Spiegazione dei termini e dei simboli Lo scopo dei simboli di sicurezza è quello di portare alla vostra attenzione i possibili pericoli. Leggete attentamente le spiegazioni e assicuratevi di aver compreso i simboli di sicurezza. Il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza puo’ causare danni alle cose, a se stessi e a parti terze.
  • Página 129: Uso Previsto

    USO PREVISTO ● La bici elettrica è stata ideata esclusivamente per l’utilizzo su strada e percorsi ben definiti. ● La bici elettrica è stata ideata per il trasporto di una persona alla volta. ● La bici elettrica è stata realizzata per persone con un peso massimo di 100 kg e con un’altezza massima di 190 cm.
  • Página 130: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA AVVERTENZE per l’utilizzo della bici elettrica ● Utilizzare la bici elettrica solo se si ha familiarità nell’adoperarla ed in merito alle sue funzioni. ● La bici elettrica non deve essere utilizzata da persone con problemi fisici, sensoriali o mancanza di esperienza e conoscenza.
  • Página 131 AVVERTENZE per accessori e modifiche ● Collegando e modificando la bici elettrica con accessori errati mettete in pericolo la vostra sicurezza. ● L‘uso di accessori non approvati può danneggiare la bici elettrica e causare gravi lesioni. ● La „personalizzazione“ o „messa a punto“ della bici elettrica è vietata. ●...
  • Página 132 durante la regolazione, la manutenzione e la AVVERTENZE riparazione ● Un serraggio errato delle viti può causare affaticamento del materiale. La vite diventa troppo morbida sotto stress e può rompersi. Questo può comportare un aumento del rischio di incidenti e lesioni. Stringere sempre le viti con una chiave dinamometrica.
  • Página 133 ATTENZIONE ● Non utilizzare la batteria, l‘adattatore di ricarica o il cavo per altri modelli o altre applicazioni perché sono specifici del modello.Vi è il rischio di lesioni da incendio o esplosione. ● Utilizzare l‘adattatore di ricarica fornito per caricare la batteria. Rispettare le condizioni di caricamento specificate.L‘uso di un altro caricabatterie può...
  • Página 134 ● Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente se non si intende utilizzare il dispositivo per un lungo periodo. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendi. ● Non smaltire insieme ai rifiuti domestici. Vi è il rischio di lesioni da incendio o esplosione.
  • Página 135: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L‘USO Identificativo dell’unità ● Il numero di serie si trova sul telaio, accanto ai pedali. ● Maggiori informazioni sulla vostra bici elettrica potete trovarle sull’etichetta adesiva apposta sulla bici elettrica. Usura L’utilizzo della bici elettrica porta a un normale processo di usura. Per garantire l’uso sicuro in ogni momento, leggete il capitolo “Manutenzione”, rispettate gli intervalli di manutenzione e fateli registrare nel libretto di manutenzione da un centro servizi autorizzato.
  • Página 136: Protezione Contro Il Furto

    Protezione contro il furto Assicuratevi di non lasciare mai la vostra bici elettrica senza sorveglianza e proteggetelo dal furto con un lucchetto adatto. E possibile utilizzare i lucchetti da bicicletta disponibili in commercio per bloccare la vostra bici elettrica nella zona della ruota anteriore.
  • Página 137: Pulizia

    Pulizia Per prevenire la corrosione delle viti e un’inutile usura, si raccomanda di pulire e asciugare accuratamente il prodotto ogni tre mesi e dopo ogni utilizzo sotto la pioggia. Dopo la pulizia, risciacquate la bici elettrica con acqua pulita per rimuovere qualsiasi traccia di detergente.
  • Página 138: Per Iniziare

    PER INIZIARE Prima del primo utilizzo ● Controlla i contenuti della consegna: E-bike, pedali, caricabatterie e cavo di alimentazione, manuale utente, batteria ● Alla fine di questo manuale troverai il Micro-Pass. rimuovi completamente il Micro-Pass e tienilo con te Ricevuta d‘acquisto in data. Micro-Pass consente riparazioni e richieste di risarcimento in garanzia una transazione regolare.
  • Página 139: Funzionamento: Batteria

    FUNZIONAMENTO: BATTERIA Installazione Far scorrere il coperchio scorrevole sul retro della batteria per collegare la batteria al connettore della batteria sull‘impugnatura. ● La batteria è collegata a un magnete. Fissare la batteria con la leva di montaggio. se il connettore della batteria è bagnato dalla ATTENZIONE pioggia, ecc., Rimuovere completamente l‘acqua prima di collegare la batteria.
  • Página 140: Carica Della Batteria

    Carica della batteria Inserire la spina di ricarica dell‘adattatore di ricarica nella presa di ricarica della batteria. Inserire la spina di alimentazione in una presa di corrente. Quando inizia il processo di ricarica, la „spia dell‘adattatore di ricarica“ si illumina in rosso. Diventa verde quando la carica è...
  • Página 141: Come Usare La Luce

    Come usare la luce del suolo Premere il pulsante di accensione. Premere di nuovo per accendere la luce e premere di nuovo per spegnere la luce. Quando si guida di notte o in luoghi bui come i tunnel, per legge è necessario che le luci siano accese.
  • Página 142: Assemblaggio Dei Pedali

    E-BIKE DI FUNZIONAMENTO Assemblaggio dei pedali Se la tua e-bike è stata consegnata con pedali disassemblati, devi assemblarli con una chiave adatta. Notare che i due pedali devono essere avvitati in direzioni diverse e serrati a una coppia elevata (40 Nm). Rivestire entrambi i filetti con grasso per assemblaggio.
  • Página 143: Ingranaggi E Cambio Di Marcia

    Ingranaggi e cambio di marcia La e-bike ha una trasmissione a 6 marce, che è controllata da una Twist Grip sul lato destro del manubrio. Per cambiare marcia, pedalare ad un ritmo costante e fare clic attraverso le marce fino a trovare la marcia più comoda per te e le condizioni attuali. Metodo di piegatura Aprire la leva di bloccaggio in modo che il manubrio possa essere spinto verso il basso (FIG 1)
  • Página 144: Stoccaggio E Manutenzione

    STOCCAGGIO E MANUTENZIONE Avvertimento Non collegare o scollegare la spina di alimentazione o la spina di ricarica con le mani bagnate Vi è il rischio di scosse elettriche. Accertarsi che la spina di alimentazione e la spina di ricarica siano completamente inserite nella base Vi è...
  • Página 145: Se Utilizzato Dopo Una Conservazione Prolungata

    Se utilizzato dopo una conservazione prolungata Se si desidera utilizzare nuovamente la bici dopo un lungo periodo di conservazione, procedere come segue: ● Quando la batteria è quasi scarica, caricarla per prima ● Eseguire ispezioni e manutenzione se conservato per più di sei mesi il sistema di gestione della batteria (BMS) è...
  • Página 146: Risoluzione Dei Problemi Relativi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RELATIVI Problema Controllare il dispositivo Soluzione Non si accende Caricamento in corso? Si prega di caricare la batteria. (Fare riferimento a P138 „Metodo batteria / ricarica“) L‘alimentazione è accesa, ma il mo- tore non si muove. (Viene visualiz- Non applicare i freni all‘avvio.
  • Página 147: Manutenzione

    MANUTENZIONE Per garantire un funzionamento di lunga durata della vostra bici elettrica, è necessario farlo revisionare una volta all’anno oppure ogni 500 chilometri (la situazione che si verifica per prima) in un rivenditore o in un centro servizi autorizzati. Fornite al centro servizi il libretto di manutenzione e assicuratevi che la manutenzione venga registrata correttamente.
  • Página 148: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Numero articolo EB0002 Dimensioni ruota (anteriore/poste- 16“ riore) Weight 14.6 kg Freno ruota anteriore e pos- teriore Prestazione 250 W Materiale ruota Ruote ad aria Altezza del 87 – 101 cm manubrio Lunghezza totale 135 cm Batteria 4000 mAh Tipo di Power Bank, rimovibile Distanza Fino a 25 km * Velocità...
  • Página 149: Garanzia

    GARANZIA I seguenti servizi di garanzia possono essere previsti da noi: ● Garanzia di due anni sui componenti della e-bike: Telaio e forcella. Tutte le parti soggette ad usura, piccole parti e viti sono escluse da questa garanzia. ● Un anno o 300 cicli di carica completa sulla batteria (a seconda dell‘evento che si verifica per primo).
  • Página 150 ● Un uso imporprio o negligenza (es. salti) ● Intervento improprio da parte di terzi (ad es. Aprendo il predellino). ● Carica non corretta (ad es. Caricando con un caricatore diverso da incluso). ● Superamento della velocità massima di 40 km / h in discesa. ●...
  • Página 151 ebike_V5.indb 149 ebike_V5.indb 149 2020/7/31 17:39:28 2020/7/31 17:39:28...
  • Página 152: Micro-Pass

    MICRO-PASS Compilate interamente il micro-Pass e conservatelo insieme alla fattura di acquisto. Proprietario Nome e cognome Via / Numero civico Codice postale Paese Bici elettrica Numero di serie Modello Colore Dimensioni ruota Caratteristiche speciali Data di acquisto Nome rivenditore Indirizzo rivenditore Prezzo di acquisto ebike_V5.indb 150 ebike_V5.indb 150...
  • Página 153: Libretto Di Manutenzione

    LIBRETTO DI MANUTENZIONE Qualunque manutenzione della e-bike deve essere registrata in questo libretto di manutenzione. Il vostro monopattino elettrico deve essere revisionato da un centro servizi autorizzato una volta all’anno oppure ogni 500 chilometri. Tipo di ordine º Manutenzione annuale º...
  • Página 154 目录 组件 基本资料 用户指南 ....................... 155 术语说明和标志 ....................156 预期用途 安全须知 158 – 162 使用说明 批号 ........................163 磨损 ........................163 电池使用说明 ....................... 163 防盗 ........................164 运输电动自行车 .....................164 存放 ........................164 摔倒或发生事故后该怎么办 ...................164 清洁 ........................165 修理 ........................165 废弃处置说明...
  • Página 155: Ebike_V5.Indb

    电动自行车的操作 踏板装配 ....................... 170 车座高度调整 ......................170 档位与换挡 ......................171 折叠方法 ........................171 存储与维护 警告 ........................172 存储位置 ......................172 长期存储时 ......................172 长期存储后再使用时 ....................173 故障排查 维护 电池维护 ......................175 技术数据 保修 保修服务范围 ....................... 178 保修条款和条件 MICRO-保修卡 维修记录 ebike_V5.indb 153 ebike_V5.indb 153 2020/7/31 17:39:28 2020/7/31 17:39:28...
  • Página 156 38: 后刹车杆 18 : 前轮毂 39: 把手 19 : 前叉 40: 前刹车杆 20 : 前齿轮 41: 电池(配件) 21 : 曲柄臂 42: 充电器适配器 22 : 踏板 43: 电源插头 23 : 链条 44: Micro E-Bike产品说明书(本文件) ebike_V5.indb 154 ebike_V5.indb 154 2020/7/31 17:39:28 2020/7/31 17:39:28...
  • Página 157: 用户指南

    1 开关 4充电端子 2 电池寿命显示器 5 滑动盖板 (亮灯的数量会随电量的减少而减少) 6 连接端子 3 USB外部输出端子 7 基本车灯 基本资料 用户指南 使用本Micro E-Bike前, 请务必仔细阅读用户指南, 特别是安全守则部分。 请遵守骑行电动 自行车的相关道路交通规则 (在其他国家也适用, 可能会有所不同)。 请妥善保管本指南, 以备将来参考。 若将本Micro E-Bike转交给第三方, 请务必将本指南一并转交。 ebike_V5.indb 155 ebike_V5.indb 155 2020/7/31 17:39:28 2020/7/31 17:39:28...
  • Página 158: 术语说明和标志

    术语说明和标志 安全标志的用途是提醒您注意可能发生的危险。 请仔细阅读本说明, 确保您完全理解安全 标志的含义。 不遵守安全守则有可能造成人身伤害、 第三方人身伤害以及财产损失。 本原始用户指南内、 电动自行车上或包装中使用以下标志和信号词: 警告 表示具有潜在的中级风险, 若未注意到可能造成严重或致命人身伤害。 本信 号词不用于表示仅造成单纯材料损坏的风险。 告诫 表示具有潜在的低级风险, 若未注意到可能造成轻微或中度人身伤害。 本信 号词不用于表示仅造成单纯材料损坏的风险。 注意 指示实用的信息和提示, 有助于用户更好地使用电动自行车。 ebike_V5.indb 156 ebike_V5.indb 156 2020/7/31 17:39:28 2020/7/31 17:39:28...
  • Página 159 预期用途 本电动自行车仅可在指定的道路和小路上使用。 ● 本电动自行车仅可供单人骑行。 ● 本电动自行车的最大承重为100公斤, 骑行者最高身高为190厘米。 ● 使用本电动自行车前, 请确保阅读并理解您所在国家的道路交通法规。 ● 本电动自行车不适合载运行李或儿童。 ● 本电动自行车仅供私人使用, 不得用于商业用途。 ● 本电动自行车适合16岁以上成人骑行。 ● 预期用途还包括遵守 “使用说明” 和 “维护” 章节中内容的用途 ● 本电动自行车仅可按照原始用户指南中所述之用途使用。 做任何其他类型之用途均 ● 视为非合规用途, 有可能造成意外事故、 人身伤害或财产损失。 ebike_V5.indb 157 ebike_V5.indb 157 2020/7/31 17:39:28 2020/7/31 17:39:28...
  • Página 160 安全须知 警告 关于电动自行车使用的警告 仅在熟悉操作和所有功能的情况下才使用电动自行车。 ● 身体、 感官或心智能力有限或缺乏经验和知识的人不得经常使用自行车。 ● 儿童不得使用、 清洁或维修电动自行车。 ● 避免在黄昏及黑暗中骑行。 ● 请始终在开灯的情况下骑行, 确保最佳能见度和安全。 ● 始终穿戴合适的防护设备。 ● 在法律没有强制性规定情况下, 也要穿戴定制的、 经认证的自行车头盔。 ● 始终要穿鞋。 ● 在陡峭的下坡路上骑行会跌倒, 应加以避免。 ● 请始终留意道路上的其他车辆和行人。 其他人的不当行为 ● 可能会引起意外事故和人身伤害。 始终向前骑行, 特别要注意道路结构。 由于道路状态不可预测 (例如光滑或含有落叶 ● 的路面) , 滑倒的风险会加大。 请勿骑自行车做跳跃动作, 要避开坑洼、 路缘石等障碍物。 ●...
  • Página 161 警告 关于配件和改装警告 使用不正确的配件连接和改装电动自行车会危及您的安全。 ● 使用未经批准的配件可能会导致严重伤害或损坏电动自行车。 ● 禁止 “定制” 或 “调整” 电动自行车。 ● 不要将诸如包之类的物品挂在车把上, 因为这会对行驶特性产生非常不利的影响。 ● 警告 关于电池使用的警告 确保使用随附的充电器给电池充电, 只可在5°C和35°C之间的温度下充电。 ● 请遵守电池安全守则。 ● 切勿在无人看管的情况下给电池充电。 ● 给电池充电时, 确保插头连接正确, 通风良好, 环境干燥。 ● 切勿将充电器、 电池及连接器与水接触, 以免触电。 请勿用湿手触摸电池或充电器。 ● 请定期检查连接插头和充电器。 如有损坏, 请立即更换。 ● 始终将电池存放于温度在5°C和35°C之间的环境中。 ● 始终将电池放置在儿童和动物接触不到的地方。...
  • Página 162 警告 关于安装、 维护和维修的警告 螺丝未正确拧紧可能造成材料疲劳。 承受应力的螺丝在压力下变得太软, 可能断裂。 ● 这种情况会增加意外事故和受伤的风险。 始终用扭矩扳手拧紧螺钉。 有关驱动系统的修理问题, 请务必咨询专业人员。 ● 警告 电池/充电适配器/电源线插头警告 切勿用湿手插入或拔下电源插头或充电插头 ● 有触电风险。 将电源插头和充电插头完全插入底座 ● 有触电或火灾风险。 请勿放入火中或进行加热 ● 有因火灾或爆炸导致的受伤风险。 请勿将电池置于热源处、 窗户密闭的车内或直射阳光下 ● 有因火灾或爆炸导致的受伤风险。 请勿在室外潮湿的地点或有水的地方 (如浴室或水槽) 存储、 放置或充电。 ● 有触电或火灾风险。 请勿损坏电池外壳或充电适配器电源线插头 ● 有触电或火灾风险。 将电池放置在儿童接触不到的地方 ● 有触电或受伤风险。 请勿拆卸或改装 ●...
  • Página 163 请勿长时间放置电池不用 ● 长期存放会使电池老化。 请每三个月充一次电 (指导建议) 。 告诫 由于电池、 充电适配器或电源线是专用部件, 请勿将其用于其他机型或应用场合 ● 有因火灾或爆炸导致的人员受伤风险。 给电池充电时, 要使用专用充电适配器。 ● 遵守规定的充电条件 ● 使用其他充电设备会引发火灾或电池破裂, 从而导致人员受伤。 电源应为100-240 V (50/60 Hz)交流电 ● 应使用额定范围内的插座或电源线 ● 使用非额定产品会导致火灾。 充电期间请勿妨碍电池或适配器散热 ● 请勿在上面放置任何物品 ● 有火灾风险。 请勿在有灰尘的场所充电或存储 ● 有火灾风险。 充电时请勿长时间触碰电池或适配器 ● 有低温燃烧风险。 使电池与适配器保持平放 ● 电池或适配器会掉落并导致人员受伤。...
  • Página 164 有火灾风险。 请勿使电池或适配器坠落或受到震动 ● 电池或适配器可能受损, 会导致触电或起火。 请勿折断电源线 ● 有触电或火灾风险。 务必确保插头不沾有灰尘、 污垢或油。 ● 有触电或火灾风险。 清洁时, 请勿使用轻质汽油、 稀释剂、 酒精、 抛光粉等 ● 零件可能受损, 有火灾风险。 长期不用时, 务必将电源插头从插座中拔出 ● 有触电或火灾风险。 请勿与普通垃圾一起丢弃 ● 有因火灾或爆炸导致的人员受伤风险。 处置产品时, 请与地方相关机构联系确认。 如果电池泄漏, 应采取以下预防措施 ● • 使泄漏物远离皮肤或衣物 • 如果泄漏物溅入眼内, 立即用清水冲洗并及时就医 • 如果泄漏物溅在皮肤上, 立即用清水冲洗并及时就医 如果发生以下情况,...
  • Página 165: 电池使用说明

    使用说明 批号 ● 序列号写在紧靠踏板的车架上。 ● 有关本自行车的更多信息, 请查看车上的胶贴标签。 磨损 本电动自行车在使用过程中会产生自然磨损。 为始终确保骑行安全, 请阅读本指南 ‘维护’ 章节内容, 遵守维护周期要求, 并由授权服务中心将其记录在维修记录中。 另外, 每次启动电动自行车时均应遵循 ‘每次骑行前’ 章节的说明。 电池使用说明 内置的锂离子电池是高科技产品, 在正确处理和维护下具有卓越性能。 请阅读并遵守 ‘操 作’ 章节中的 ‘电池充电’ 内容以及 ‘维护’ 章节中的 ‘电池维护’ 说明。 ebike_V5.indb 163 ebike_V5.indb 163 2020/7/31 17:39:29 2020/7/31 17:39:29...
  • Página 166: 运输电动自行车

    电池使用说明 内置的锂离子电池是高科技产品, 在正确处理和维护下具有卓越性能。 请阅读并遵守 ‘操 作’ 章节中的 ‘电池充电’ 内容以及 ‘维护’ 章节中的 ‘电池维护’ 说明。 防盗 请确保电自行车有人看管, 并安装匹配的车锁, 以防被盗。 使用市场上可购买的自行车锁, 以锁牢电动自行车的前轮区域。 运输电动自行车 电池必须遵守有关危险品的法律要求。 通过第三方进行运输时需满足特殊的包装和标签 要求 (例如空运或包裹运送服务) 。 如需运输危险品, 请与专家联系。 请勿运输或装运损坏 的电池。 存放 请勿让电动自行车长时间受到日光直射或寒冷气候的影响。 自行车和电池的理想储存温 度在15℃到20℃之间。 将本电动自行车存放于车库内, 请勿停放于生活区。 摔倒或发生事故后该怎么办 摔倒或发生意外事故后, 请将电动自行车送到授权服务中心检测是否出现损坏情况。 ebike_V5.indb 164 ebike_V5.indb 164 2020/7/31 17:39:29 2020/7/31 17:39:29...
  • Página 167: 废弃处置说明

    清洁 为防止螺丝锈蚀及不必要的磨损, 建议每三个月及每次在雨中骑行后, 彻底清洗并晾干。 清洁后, 用清水冲洗自行车, 确保无清洁剂残留。 然后用布将自行车擦干。 切勿使用高压清洗机清洁MICRO E-BIKE。 使用专用的清洁剂、 保养产品及软海绵。 绝不能用 注意 溶剂清洗自行车, 避免直接在自来水下冲洗。 修理 由授权经销商或授权服务中心执行所有修理工作。 请勿自行对电气部件进行任何修理。 只 有专业人员才可打开内置电气部件的壳体。 废弃处置说明 处置自行车时, 请注意周围环境并遵守以下说明: ● 只能在获得批准的废弃物处置公司或通过社区废弃物处理设施处理废弃的电动自行 车和相关部件 (例如电池) 。 ● 请遵守现行法规。 若有疑问, 请向废弃物处置公司咨询以进行无害环境的处理。 禁止将 电池和电器与生活垃圾一同处理! ebike_V5.indb 165 ebike_V5.indb 165 2020/7/31 17:39:29...
  • Página 168: 初始设置

    初始设置 首次使用前 检查所有的物件是否齐全: ● 电动自行车, 踏板, 充电器和电力电缆, 用户指南。 用户指南的末页有Micro-保修卡。 请完整填写Micro-保修卡, 然后与购买收据一起收 ● 好。 使用Micro-保修卡, 可以顺利处理修理和保修问题。 收到的电池并未充满电。 首次使用前, 请使用所提供的充电器将电池充满电。 ● 每次骑行前 每次骑行本电动自行车前, 请务必检查车辆性能。 制造商交付的自行车随时可供骑行。 因 车辆在运输期间以及任何非运输时期会出现可能使功能受损的缺陷, 所以在首次使用前 和每次骑行前, 请一定注意以下几点: 测试项目 测试内容 车灯: 灯是否亮起 一般情况: 所有螺丝是否拧紧, 所有部件是否牢固安装? 制动器: 制动器是否正确安装, 功能是否完整? 折叠机构: 折叠机构是否已到位, 夹杆是否已关闭并拧紧? 电池充电状态:...
  • Página 169: 电池安装

    电池安装 安装方法 将滑动盖板滑动至电池背面, 将电池与车把立管上的电池连接件相连。 用磁铁连接电池。 ● 将电池固定在电池座上。 如果电池连接件被雨水等淋湿, 先将雨水擦掉, 然 告诫 后再连接电池。 有失效风险。 拆卸方法 关掉开关, 拆卸固定带。 使电池从后往前倾斜, 然后将其取出 离开自行车时务必将电池取出并带走。 有失窃风 告诫 险。 ebike_V5.indb 167 ebike_V5.indb 167 2020/7/31 17:39:29 2020/7/31 17:39:29...
  • Página 170: 充电方法

    充电方法 将充电适配器的充电接头插入电池的充电插座。 将电源插头插入交流插座。 充电开始时, “ 充电适配器灯” 会以红色点亮。 充电完成 时, 灯会变为绿色。 - 充电完成时, 拔出充电适配器/电源线的插头。 告诫 - 收拢充电连接件接头插座的外盖 开关电源 打开电源的方法 将电池连至自行车车体。 参见167 “ 电池: 安装” 页面 打开电池电源: 按下电池电源按钮。 电池电源按钮位于电池的左上方。 ● 打开电源时, 剩余电量指示灯会点亮。 ● 关闭电池: 按住电池电源按钮关闭电源。 关闭电源时, 剩余电量指示灯会熄灭。 ● USB外部输出端子的使用方法 它可用作移动电池, 为移动电话和平板电脑充电。 ● 取出USB外部输出端子的外盖,...
  • Página 171: 基本车灯的使用方法

    基本车灯的使用方法 按下电池电源按钮。 再次按下按钮, 打开车灯, 然后再按下按钮, 关闭车灯。 强制性规定 夜间或在黑暗处(如隧道内)骑行时, 根据法律规 注意 定, 必须打开车灯。 该产品是基本车灯 (配件) 。 由于自行车未配有前灯, 请务必购买市面上可购 买的电池灯。 估算的里程数 充满电后, 电池耗尽时估算的行驶距离约为25公里。 该行驶距离是新电池的里程数据, 气温为25°C, 载重量为75公斤, 干燥路面, 无风。 由于电池在冬季所具有的特征, 里程数会减少。 ● 长期使用后, 即使充电次数减少, 每次充电后的行程里程数约为新电池里程数的一 ● 半。 行驶距离会随路况、 温度、 天气和骑行条件而变化。 ● 动力辅助设备增多后, 会使电池消耗得更快。 ●...
  • Página 172: 电动自行车的操作

    电动自行车的操作 踏板装配 如果交付的电动自行车的踏板松动, 则必须用合适的扳手进行组装。 请注意, 两个踏板必 须沿不同方向拧紧, 并以高扭矩 (40 Nm) 拧紧。 在两个螺纹上涂上装配润滑脂。 车座高度调整 车座高度可通过快速释放杆进行调整。 然后升高或降低车座, 并在达到所需高度时 拧紧快速释放杆。 调整后, 确保快速释放杆已拧紧并且在车座位置上没有向任何方向移动。 座杆夹具必须紧固. 车座固定不当会导致死亡或严重伤害。 警告 请勿使车座高度超过座杆上标明的最小高度标 警告 记。 ebike_V5.indb 170 ebike_V5.indb 170 2020/7/31 17:39:29 2020/7/31 17:39:29...
  • Página 173: 档位与换挡

    档位与换挡 Micro E-Bike具有6档速度的齿轮组, 由车把右侧的旋转手柄进行控制。 若要换档, 请稳步 蹬踏, 然后进行换挡, 直到找到最适合自己和当前状况的档位。 折叠方法 打开夹紧杆, 这样可以将车把向下推 (图1) 现在打开折叠杆(图2)。 现在将立管向下折叠, 并使其位于前轮旁边。 打开车架上的折叠杆(图3)。 您现在可以折叠车架, 使前轮紧靠后轮。 现在, 电动自行车已折叠到最紧状态(图4)。 ebike_V5.indb 171 ebike_V5.indb 171 2020/7/31 17:39:29 2020/7/31 17:39:29...
  • Página 174: 存储与维护

    存储与维护 警告 切勿用湿手插入或拔下电源插头或充电插头。 有触电风险。 确保电源插头和充电插头完全插入底座 。 触电或火灾风险。 用干布擦去电机、 开关、 电池和充电适配器上的污垢、 灰尘和水。 存储位置 将电动自行车存放在具有以下特征的场所。 此外, 存储自行车时, 请使用外盖。 地面平稳 ● 通风良好、 不含湿气的场所 ● 不接触雨水或直射阳光的场所 ● 长期存储时 存储电动自行车超过一个月时, 请遵守以下操作程序: 存储充满电的电池 ● 将电池从自行车中取出并将其存储在合适的场所 ● 在适合存储的温度下进行存储 (建议温度范围为-20~20°C) ● 每三个月充一次电。 ● ebike_V5.indb 172 ebike_V5.indb 172 2020/7/31 17:39:29 2020/7/31 17:39:29...
  • Página 175: 长期存储后再使用时

    长期存储后再使用时 若在长期存储后再次使用助力自行车, 请遵守以下操作程序: 如果电池电量较低, 首先进行充电 ● 如果存储时间超过六个月, 进行检查和维护 ● 电池管理系统 (BMS) 始终开启, 会消耗少量电池 告诫 电量。 如果电池长期不用, 可能会放电并遭到永久 损坏。 ebike_V5.indb 173 ebike_V5.indb 173 2020/7/31 17:39:29 2020/7/31 17:39:29...
  • Página 176 故障排查 问题 请检查装置 权变措施 未开启 电池是否在充电? 请给电池充电。 (请参见P168 “ 电池/ 充电方法” ) 电源打开了, 但电机不运转 (显示的操 启动时请勿踩刹车。 确保刹车杆牢 是否踩了刹车? 作开关表明剩余的电池电量充足。 ) 固向后。 即使电池未充满电, 也无法充电 电池与充电适配器的设置是否正确? 断开充电接头与电池的连接, 同时断 开电源线与充电适配器的连接, 然后 重新连接每个接头/电源线。 (请参见 P168 “ 电池/充电方法” ) 电池电量完全耗尽 如果充电开始后满充电显示器立即出 现 (绿灯) , 表明电池电量可能完全耗 尽。...
  • Página 177: 电池维护

    维护 为确保电动自行车有较长的的使用寿命, 需要每年或每500公里 (以先发生的为准) 将自行 车带到授权经销商处或授权服务中心进行一次维护。 向服务中心提供 维护记录, 并确保已正确输入维护内容。 定期维护可以提高自行车的安全性。 电池维护 请遵守保养说明, 延长电池组的使用寿命 ● 始终将电池存放于温度在5°C和35°C之间的环境中。 ● 购车后, 请立即将电池充满电。 ● 不骑行时, 请每三个月将电池充满电。 ● 满电耗尽后应在三日内给电池充电。 ebike_V5.indb 175 ebike_V5.indb 175 2020/7/31 17:39:29 2020/7/31 17:39:29...
  • Página 178 技术数据 产品编号 EB0002 车轮尺寸 16 “ (前/后) 重量 14.6 kg 前后轮 制动器 性能 250 W 爱尔威 车轮材料 车把高度 87 – 101 cm 全长 135 cm 电池 4000 mAh 移动电源型, 可拆装 骑行范围 最远可达25 km * 速度 20 km/h 充电时间 充电状态 电池说明 (*) 具有常规条件的自动特性...
  • Página 179: 保修条款和条件

    保修 保修服务范围: ● 电动自行车部件 (车架和车叉) 享受2年保修: 所有易损件、 小零件和螺丝均不在本保修 范围之内。 ● 电子部件享受1年保修: 电机、 控制器和电缆。 ● 电池享受1年保修或300次完全充电周期服务 (以较早的为准) 。 我们保证剩余电池电量 是原始额定电量的60%。 保修服务范围 基于此保修服务, Micro承诺在相应的保修期内提供以下服务: 由Micro自行决定, 维修或更换等价的 零件/组件 (替换件的型号和/或颜色可能与原始型号有所不同) ; 不在保修范围内却属于经销商技能范畴的服务, 以及交付时未清洁的自行车的清洁服务, 将以标准小时费率计费, 包括所有材料和运输费用; ● 任何在保修期内提供的服务 (维修/更换) 均不会延长原始保修期。 ● 上述内容以外的任何索赔均不适用。 保修条款和条件 ● 使用不当、 应用不当或过失操作 (例如跳跃) 。 ●...
  • Página 180: 保修服务范围

    ● 在未经制造商同意的情况下, 对自行车进行技术改装。 ● 后续更换/安装不兼容的或非原厂的零件。 ● 磨损零件, 如球轴承、 滑动轴承、 轴承螺栓和轴承螺丝。 ● 未能遵从维护间隔要求。 ● 由于未设置、 设置不当或磨损组件而导致的损坏。 ● 由于摔倒而产生的后果。 ● 使用本电动自行车对第三方造成的任何人身伤害或财产损失等。 ● 使用不合适的清洁剂、 如高压清洗机之类的工具或使用添加剂造成的损坏。 ● 用户在防水措施上的疏忽造成的损坏 (本电动自行车防溅湿, 但不防水) 。 可分割性条款 如果本保修的任何条款无效或变为无效, 或者有漏洞需要 弥补, 则不会影响其他条款的有效性。 遗漏或 无效的条款应尽可能替换为与原始条款的意图和目的接近的条款。 适用法律和管辖权 如因本保修条款产生任何争议 (也涉及 存在性或有效性问题) , 则专属管辖法院应为 苏黎世州法院。...
  • Página 181 ebike_V5.indb 179 ebike_V5.indb 179 2020/7/31 17:39:29 2020/7/31 17:39:29...
  • Página 182: Micro-保修卡

    MICRO-保修卡 请完整填写micro-保修卡, 然后与购买收据一起收好。 车主 姓名 街道/门牌号 邮政编码 国家 电动自行车 序列号 型号 颜色 车轮尺寸 特征 购买日期 经销商名称 经销商地址 购买价格 ebike_V5.indb 180 ebike_V5.indb 180 2020/7/31 17:39:29 2020/7/31 17:39:29...
  • Página 183: 维修记录

    维修记录 必须将本电动自行车的所有维护活动记录在维修记录中。 每年或每行驶500公里后, 须将 电动自行车送到授权服务中心检查。 订单类型 年度维护 º 维修 º 维护日期 维护人员 订单号 维护内容 付费维护 日期、 签字、 盖章 订单类型 年度维护 º 维修 º 维护日期 维护人员 订单号 维护内容 付费维护 日期、 签字、 盖章 ebike_V5.indb 181 ebike_V5.indb 181 2020/7/31 17:39:29 2020/7/31 17:39:29...
  • Página 184 ebike_V5.indb 182 ebike_V5.indb 182 2020/7/31 17:39:29 2020/7/31 17:39:29...

Tabla de contenido