Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

DE
Originalbetriebsanleitung .................................................................................................................................. 4
EN
Original instructions ........................................................................................................................................ 10
FR
Notice originale ............................................................................................................................................... 16
IT
Instruzioni originali .......................................................................................................................................... 22
ES
Manual Original ............................................................................................................................................... 28
NL
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ............................................................................................................... 34
DA
Original brugsanvisning .................................................................................................................................. 40
SV
Bruksanvisning i original ................................................................................................................................. 46
NO
Original driftsinstruks ...................................................................................................................................... 52
FI
Alkuperäiset ohjeet ......................................................................................................................................... 57
PL
Instrukcja oryginalna ....................................................................................................................................... 63
FU15 D
WEKA Elektrowerkzeuge KG
Auf der Höhe 20, D 75387 Neubulach
Telephone: +49 7053 96816-0, Telefax: +49 7053 3138
Internet: www.weka-elektrowerkzeuge.de
Email:
weka@weka-elektrowerkzeuge.de
260722

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weka FU15 D

  • Página 1: Tabla De Contenido

    FU15 D Originalbetriebsanleitung ..........................4 Original instructions ............................10 Notice originale ............................... 16 Instruzioni originali ............................22 Manual Original ............................... 28 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ....................... 34 Original brugsanvisning ..........................40 Bruksanvisning i original ..........................46 Original driftsinstruks ............................52 Alkuperäiset ohjeet ............................57 Instrukcja oryginalna ............................
  • Página 2 Symbole Auf der Maschine Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen! Please read operators manual carefully before putting the machine into operation! Notice d’utilisation à lire attentivement avant la mise en service de la machine! Leggere la manuale di istruzioni con attenzione prima dell'utilizzo della macchina! ¡Estas instrucciones se deben leer atentamente antes de poner en marcha la máquina! Voor de ingebruikneming gebruiksanwijzing a.u.b.
  • Página 3 FU15 D...
  • Página 4 FU15 D Display und Einstellungen - Übersicht...
  • Página 5: Originalbetriebsanleitung

    O R I G I N A L B E T R I E B S A N L E I T U N G Bitte vor Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durchlesen! Mit dem WEKA Frequenzumrichter besitzen Sie ein hervorragendes Qualitätsprodukt, mit dem Sie - bei bestimmungsgemäßer Verwendung - sicher sehr zufrieden sein werden.
  • Página 6 Steuerung für die Vorschubeinheiten der HF Wandsäge FRIDA WS75 H und WS76 H. Der FU 15 D ist wassergekühlt und wird somit nur in der Verbindung mit einer WEKA HF-Maschine betrieben, die ebenfalls wassergekühlt ist. Bitte verwenden Sie nur sauberes Wasser und schalten Sie zur Kühlung die Antriebskomponenten über einen Wasserschlauch (1/2“) und einer Schnellkupplung (GARDENA) wie folgt in Reihe:...
  • Página 7: Technische Daten

    I N B E T R I E B N A H M E Bevor Sie mit Ihrer Bohr- oder Sägearbeit beginnen, schließen Sie den FU15 D an ein 400 V – 3~ Netz an. Verbinden Sie nun den Umrichter mit der Bohr- oder Sägemaschine. Der FU15 D ist mit einem Hauptschalter versehen.
  • Página 8 Konflikt der Geräte kommen kann. STROM Der FU15 D ist standardmäßig mit einem 32 A CEE 5P Stecker versehen, um für die Wandsägen die max. Leistung übertragen zu können. Mit einem Adapterkabel 32A Kupplung -16A Stecker (Artikelnummer. 8705254) kann der Umrichter auch an einer 16A Steckdose betrieben werden.
  • Página 9 Umrichter aufgelistet werden und keine Zuordnung möglich ist, bringen Sie den betreffenden Umrichter an einen Ort, an dem keine weiteren Umrichter im nahen Umfeld sind, oder kontaktieren Sie WEKA, dort kann Ihnen anhand der Seriennummer des Typenschilds die interne Nummer genannt werden.
  • Página 10 Schnittstelle erneut für sechs Minuten erreichbar. G A R A N T I E Für den WEKA Frequenzumformer leisten wir 12 Monate Garantie vom Tag der Lieferung an. In dieser Zeit beheben wir kostenlos Material- und Fertigungsfehler. Keine Garantieleistung erfolgt bei normaler Abnutzung, Überlastung, Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und Eingriffen von Nichtberechtigten oder Verwendung von fremden Teilen.
  • Página 11: Original Instructions

    E N O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S Please read these instructions carefully before starting up the machine! In the WEKA frequency converter you have an outstanding quality product with which you will be very satisfied, provided you use it properly.
  • Página 12 This frequency converter is only for professional use and may only be operated by trained personell. It is used as a converter with control for high frequency drive and feed motors of WEKA. For operation the relevant regulations have to be observed.
  • Página 13: Technical Data

    Before starting with your drilling or sawing work, connect the FU15D to a 400 V – 3~ mains. Now connect the converter with the drilling or sawing device. The FU15 D is fitted with a main switch. Only switch this on when all components are connected.
  • Página 14 , already downloaded data will be refused and the process will start from the beginning once the user has initiated it again. In case the update process fails please contact WEKA, we can help you to restore the converters firmware.
  • Página 15 If the process gets interrupted by a mains voltage dropout the converter will try to install the update two more times. If these tries fail the display will show "invalid firmware". In this case please contact WEKA, we can help you to restore the converters firmware.
  • Página 16 R E C Y C L I N G According to the European regulation 2012/19/EU we have to take back old machines for departing them by substance and for recycling (see sign on name plate). Please make sure that the old tool does not get into the unsorted municipal solid waste, but that they are given back to us, resp.
  • Página 17: Notice Originale

    A lire attentivement avant la mise en service de la machine! Avec la convertisseur de fréquence WEKA destinée à scier des murs et des parois, vous possédez un produit de qualité irréprochable qui vous sera extrêmement utile et vous garantit, à condition d'être utilisé de manière conforme, des résultats de coupe toujours satisfaisants.
  • Página 18 Dans le cas contraire, des accidents sont possibles pour l'utilisateur.mailto:weka@weka-elektrowerkzeuge.de C O N S I G N E S D E S É C U R I T É S P É C I F I Q U E S – A T T E N T I O N ! Ce convertisseur de fréquence est destiné...
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    M I S E E N S E R V I C E Avant de commencer vos travaux de perçage ou de sciage, connectez le FU15 D à un réseau électrique 400 V – 3~. À présent, connectez le convertisseur à la perceuse ou à la scie. Le FU15 D est équipé d'un interrupteur principal.
  • Página 20 Dans le cas contraire, un conflit entre les deux appareils pourrait se produire. Par défaut, le FU15 D est équipé d'un connecteur 32 A CEE 5P pour transmettre le niveau COURANT de puissance maximal aux scies murales. Avec le câble d'adaptateur raccord 32A - connecteur 16A (numéro d'article.
  • Página 21 Internet la plus rapide possible (une connexion EDGE ou supérieure est recommandée, les connexions WiFi sont également possibles). Au choix, vous pouvez retrouver l'application WEKA Service App dans le Google Playstore (rechercher « WEKA Service App ») ou utilisez le lien ou code QR suivant: https://play.google.com/store/apps/details?id=de.wekaelektrowerkzeuge.wekaserviceapp...
  • Página 22 Si ces essais échouent également, l'écran va indiquer le message « invalid firmware ». Dans une telle situation, nous vous prions de contacter WEKA ; nous vous accompagnons lors de la restauration du firmware.
  • Página 23: Instruzioni Originali

    I N S T R U Z I O N I O R I G I N A L I Si prega di leggere con attenzione prima dell'utilizzo della macchina! Acquistando la convertitore di frequenza WEKA possedete un eccellente prodotto di qualità di cui sicuramente sarete pienamente soddisfatti se lo utilizzerete nel campo di impiego previsto.
  • Página 24 Esso è utilizzato in modo conforme se impiegato come convertitore con comando per motopropulsori e motori di azionamento HF del marchio WEKA. Per il funzionamento devono essere osservate le relative disposizioni. Il convertitore può essere azionato solamente in una presa CEE 3P+PE correttamente messa a terra. Non è...
  • Página 25: Dati Tecnici

    30 secondi; in seguito, il convertitore è pronto per l’uso. Il prodotto FU15 D è munito normalmente di una spina CEE 5P da 32 V per poter trasferire la massima potenza alle seghe da muro. Con un cavo adattatore con raccordo da 32 A - spina da 16 A (codice articolo 8705254), il convertitore può...
  • Página 26 Si prega di fare attenzione ad accoppiare solamente un dispositivo di comando manuale e un convertitore alla volta, altrimenti si potrebbe verificare un conflitto dei dispositivi. Il prodotto FU15 D è munito normalmente di una spina CEE 5P da 32 V per poter trasferire CORRENTE la massima potenza alle seghe da muro.
  • Página 27 Internet il pi possibile veloce (EDGE o, ancora meglio, connessione tramite WLAN). La WEKA Service App reperibile, a scelta, nel Google Playstore (chiave di ricerca “WEKA Service App”) oppure tramite il seguente link o QR-Code: https://play.google.com/store/apps/details?id=de.wekaelektrowerkzeuge.wekaserviceapp...
  • Página 28 WEKA che, sulla base del numero di serie riportato sulla targhetta, potr comunicare il numero di serie interno.
  • Página 29: Manual Original

    ¡Estas instrucciones se deben leer atentamente antes de poner en funcionamiento la máquina! La selección de un variador de frecuencia WEKA es optar por un producto de calidad extraordinaria, con el cual estará satisfecho en todo momento - siempre que lo utilice debidamente.
  • Página 30 Está diseñado para su uso como convertidor con un sistema de control para los motores de accionamiento y alimentación de WEKA HF. Para utilizar este producto es necesario tener en cuenta las indicaciones correspondientes. El convertidor solo funciona con una toma de corriente CEE 3P+PE colocada en tierra correctamente. En este caso no es necesario un conductor neutro.
  • Página 31: Datos Tecnicos

    P U E S T A E N F U N C I O N A M I E N T O Antes de comenzar su trabajo de taladrado o aserrado, conecte el FU15 D a una red eléctrica de 400 V - 3~. Ahora conecte el convertidor a la máquina de taladrar o serrar.
  • Página 32 . Cuando lo vuelva a intentar, todos los datos no válidos se eliminarán y la actualización se pondrá de nuevo en marcha. Si sigue fallando la actualización, póngase en contacto con WEKA. Le ayudaremos a restaurar el firmware. Los idiomas que aparecen en este menú se pueden configurar como idiomas IDIOMA predeterminados para su variador.
  • Página 33 El FU15 D está equipado de serie con un enchufe CEE 5P de 32 A para poder CORRIENTE transmitir la máxima potencia para las sierras murales. Con un cable adaptador de acoplamiento 32A enchufe -16A (número de artículo 8705254), el convertidor también puede funcionar con una toma de corriente de 16A.
  • Página 34 G A R A N T Í A Para la variador de frecuencia de WEKA ofrecemos una garantía de 12 meses desde el día en que se realizó el envío. Durante este periodo repararemos los defectos en el material y de acabado de forma gratuita.
  • Página 35: Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

    N L O O R S P R O N K E L I J K E G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Voor de ingebruikneming a.u.b. zorgvuldig doorlezen! Met deze frequentieomvormer van Weka bezit u een uitstekend kwaliteitsproduct waarmee u - bij gebruik volgens de voorschriften - zeker uitermate tevreden zult zijn.
  • Página 36 Deze frequentieomvormer is uitsluitend bedoeld voor bedrijfsmatig gebruik en mag alleen worden bediend door geïnstrueerd personeel. Hij wordt gebruikt als omvormer met aansturing voor HF-aandrijf- en toevoermotoren van WEKA. Voor het gebruik moeten de relevante bepalingen in acht worden genomen.
  • Página 37: Technische Gegevens

    I N G E B R U I K N A M E Voordat u met de boor- of zaagwerkzaamheden begint, sluit u de FU15 D aan op een 400 V – 3~ net. Sluit nu de omvormer aan op de boor- of zaagmachine. De FU15 D is uitgerust met een hoofdschakelaar. Schakel deze pas in als alle componenten zijn aangesloten.
  • Página 38 Zorg ervoor dat slechts één handbedieningsapparaat en één omvormer tegelijk worden gekoppeld, anders kunnen de apparaten conflicteren. De FU15 D is standaard voorzien van een 32 A CEE 5P stekker om het maximale vermogen STROOM voor de wandzagen te kunnen overbrengen. Met een adapterkabel 32A koppeling -16A stekker (artikelnummer.
  • Página 39 (wij raden EDGE aan; verbindingen via WLAN zijn ook mogelijk). De WEKA Service App vindt u via de zoekfunctie in de Google Playstore (zoekterm 'WEKA Service- App') of maak gebruik van de volgende link of QR-code: https://play.google.com/store/apps/details?id=de.wekaelektrowerkzeuge.wekaserviceapp...
  • Página 40 Als deze ook mislukken, verschijnt de ededeling 'invalid firmware' op het display. Wij willen u vragen in dergelijke gevallen contact op te nemen met WEKA; wij kunnen u ondersteunen bij het resetten van de firmware.
  • Página 41: Original Brugsanvisning

    D A O R I G I N A L B R U G S A N V I S N I N G Venligst gennemlæs disse instruktioner grundigt inden anvendelse af maskinen! Med dette WEKA frekvensomformer har De købt et højkvalitetsprodukt, der uden tvivl vil tilfredsstille Deres forventninger, såfremt at De anvender maskinen korrekt.
  • Página 42 V Æ R O P M Æ R K S O M P Å S Æ R L I G E S I K K E R H E D S A N V I S N I N G E R ! Denne frekvensomformer er kun bestemt til erhvervsmæssig brug og må kun betjenes af instruerede personer. Den er beregnet til at blive brugt som omformer med styring til HF-driv- og fremdriftsmotorer fra WEKA. Til driften skal de pågældende bestemmelser overholdes.
  • Página 43: Tekniske Data

    FU15 D er udstyret med et 32 A CEE 5P-stik som standard, for at kunne overføre maksimal effekt til vægsave. Med et adapterkabel 32A kobling -16A stik (varenummer 8705254) kan omformeren også tilsluttes til en 16A stikkontakt.
  • Página 44 Vær opmærksom på, kun at paire en håndholdt styreenhed og en omformer ad gangen, da der ellers opstår en konflikt mellem apparaterne. FU15 D er udstyret med et 32 A CEE 5P-stik som standard, for at kunne overføre maksimal STRØM effekt til vægsave.
  • Página 45 Hvis der sker en afbrydelse, vil omformeren gøre yderligere to forsøg på at udføre opdateringen, når strømforsyningen vender tilbage. Hvis disse forsøg også mislykkes, viser displayet meddelelsen "ugyldig firmware". I dette tilfælde kan du tage kontakt til WEKA, hvor vi kan hjælpe dig med at gendanne firmwaren. G A R A N T I For WEKA frekvensomformer yder vi 12 måneder garanti fra leveringstidspunktet af.
  • Página 46 B O R T S K A F F E L S E Efter direktivet 2012/19/EU er vi forpligtede til at tage gamle apparater retur og skille dem ad og recycle dem (se mærket på mærkepladen). Sørg for, at gamle apparater ikke kommer i usorteret husholdningsaffald, men afleveres hos os eller til vores repræsentanter i udlandet.
  • Página 47: Bruksanvisning I Original

    S V B R U K S A N V I S N I N G I O R I G I N A L Läs noggrannt igenom denna anvisning innan maskinen tas ibruk! WEKA frekvensomriktare är en utomordentlig produkt, med vilken ni, vid reglementsenlig användning, säkerligen kommer att vara belåten.
  • Página 48 S Ä R S K I L D S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N – M Å S T E B E A K T A S ! Denna frekvensomriktare är avsedd för kommersiellt bruk och får endast användas av utbildade personer. Den är avsedd att användas som omriktare med styrning för HF-driv- och matningsmotorer från WEKA. För driften måste de tillämpliga bestämmelserna beaktas.
  • Página 49: Tekniska Data

    I D R I F T T A G N I N G Innan du börjar med dina borrnings- och sågningsarbeten måste FU15 D anslutas till ett 400 V – 3~ nät. Anslut nu omriktaren till borrmaskinen eller sågen. FU15 D har försetts med en huvudströmbrytare. Slå inte på denna förrän alla komponenter har anslutits.
  • Página 50 Se till att du alltid bara parar ihop en handenhet och omvandlare samtidigt, eftersom det annars kan uppstå en konflikt mellan enheterna. FU15 D är utrustad med en 32 A CEE 5P-kontakt som standard för att kunna överföra STRÖM maximal effekt för väggsågarna. Med en adapterkabel 32A koppling -16A kontakt (artikelnummer 8705254) kan omriktaren även användas på...
  • Página 51 Det interna serienumret motsvarar inte serienumret på typskylten. Om flera omriktare listas under sökningen och ingen tilldelning är möjlig, flytta den relevanta omriktaren till en plats där det inte finns några andra omriktare i närheten. Du kan också kontakta WEKA, som kan ge dig det interna numret med hjälp av serienumret på typskylten.
  • Página 52 A V F A L L S H A N T E R I N G Enligt direktiv 2012/19/EU är vi skyldiga att ta tillbaka uttjänta apparater, dela upp dessa efter material och återvinna dessa (se märkning på märkskylten). Var vänlig och se till att uttjänta apparater inte hamnar bland osorterade hushållssopor, utan lämnas tillbaka till oss eller våra representanter i utlandet.
  • Página 53: Original Driftsinstruks

    N O O R I G I N A L D R I F T S I N S T R U K S Vennligst les disse instruksjonene nøye før oppstart av maskinen WEKA frekvensomformeren er et fremragende kvalitetsprodukt som du vil bli meget fornøyd med, forutsatt at maskinen brukes korrekt.
  • Página 54 T E K N I S K B E S K R I V E L S E FU15 D består av en frekvensomformer, en styring for WEKA HF-drivenheter og styringen for mateenhetene til de høyfrekvente veggsagene FRIDA WS75 H og WS76 H. FU 15 D er vannkjølt og driftes derfor kun i forbindelse med en WEKA HF maskin, som også...
  • Página 55 I G A N G K J Ø R I N G Koble FU15 D til et 400 V - 3~ strømnett før du starter bore- eller sagearbeidet. Koble nå omformeren til bore- eller sagemaskinen. FU15 D er utstyrt med en hovedbryter. Ikke slå den på før alle komponentene er koblet til. Etter at hovedbryteren er slått på, starter operativsystemet til omformeren og, etter å...
  • Página 56 Pass på at du kun parer én håndholdt kontroller og omformer samtidig, ellers kan det oppstå en konflikt mellom enhetene. FU15 D er som standard utstyrt med en 32 A CEE 5P-kontakt for å kunne overføre STRØM maksimal effekt for veggsagene. Med en adapterkabel 32A kobling -16A-kontakt (artikkelnummer 8705254) kan omformeren også...
  • Página 57 WEKA, de kan ved hjelp av serienummeret på typeskiltet gi ut det interne nummeret.
  • Página 58: Alkuperäiset Ohjeet

    A L K U P E R Ä I S E T O H J E E T Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa! WEKA-taajuusmuuttajat on laatutuote. Tulet olemaan siihen erittäin tyytyväinen, kun käytät sitä käyttötarkoituksen mukaisesti. Y L E I S I Ä T U R V A L L I S U U S O H J E I T A HUOM: Käytettäessä...
  • Página 59 T E K N I N E N K U V A U S FU15 D koostuu taajuusmuuttajasta, WEKA-suurtaajuuskäyttökoneiden ohjauksesta sekä FRIDA WS75 H - ja WS76 H -suurtaajuusseinäsahojen syöttöyksiköiden ohjauksesta. FU 15 D on vesijäähdytteinen, ja siksi sitä käytetään vain...
  • Página 60: Tekniset Tiedot

    Ennen kuin aloitat poraamisen tai sahaamisen, kytke FU15-muuttaja D 400 V – 3~ -verkkoon. Kytke muuttaja pora- tai sahauskoneeseen. FU15 D on varustettu pääkytkimellä. Älä kytke sitä päälle, ennen kuin kaikki komponentit on kytketty toisiinsa. Pääkytkimen päällekytkemisen jälkeen taajuusmuuttajan käyttöjärjestelmä käynnistyy ja asettaa tarvittavat parametrit tunnistettuaan kytketyt koneet.
  • Página 61 Varmista, että yhdistät samanaikaisesti vain yhden käsiohjauslaitteen ja muuttajan. Muuten laitteiden välille voi muodostua ristiriita. FU15 D -muuttajassa on vakiovarusteena 32 A CEE 5P -pistoke, jotta se pystyy siirtämään VIRTA seinäsahojen maksimitehoa. 32 A – 16 A -adapterikaapelilla (tuotenumero 8705254) muuttajaa voidaan käyttää...
  • Página 62 Päivityksen aikana ladataan n. 500 kB hyötydataa. Varmista siksi, että tiedoille on riittävästi tilaa ja että internetyhteys on mahdollisimman nopea (suosituksena EDGE tai parempi, wifi-yhteys on myös mahdollinen). WEKA Service App -sovellus voidaan ladata joko Google Playstoresta (hakusana "WEKA Service App"), seuraavasta linkistä tai QR-koodilla: https://play.google.com/store/apps/details?id=de.wekaelektrowerkzeuge.wekaserviceapp Jos sovellus ladataan Google Playstoresta, on tarpeen sallia sijaintipaikka.
  • Página 63 Takuu ei kata normaalia kulumista, ylikuormituksesta tai käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä aiheutuvia vikoja sekä asiaankuulumattomia korjauksia tai laitteeseen kuulumattomien osien käytöstä aiheutuvia vikoja. H Ä V I T T Ä M I N E N Olemme 2012/19/EU-direktiivin mukaan velvoitettuja ottamaan vastaan käytöstä poistetun laitteen, purkamaan sen ja toimittamaan eri materiaalit lajiteltuina kierrätykseen (ks.
  • Página 64: Instrukcja Oryginalna

    I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A Prosimy dokładnie przeczytać przed uruchomieniem maszyny! Przetwornice częstotliwości WEKA jest produktem o wspaniałej jakości, z której użytkownik będzie zawsze zadowolony pod warunkiem użytkowania zgodnego z przeznaczeniem.
  • Página 65 Jest przeznaczona do stosowania jako przetwornica ze sterowaniem do silników napędowych i posuwu HF firmy WEKA. Przy pracy należy przestrzegać właściwych przepisów. Przetwornicę wolno uruchamiać tylko z prawidłowo uziemionym gniazdkiem CEE 3P+PE. Zerowanie nie jest przy tym wymagane.
  • Página 66: Dane Techniczne

    FU15 D składa się z przetwornicy częstotliwości, sterowania do maszyn napędowych i sterowania do jednostek posuwu piły ściennej o wysokiej częstotliwości FRIDA WS75 H i WS76 H. FU15 D jest chłodzona wodą i w ten sposób obsługiwana wyłącznie w połączeniu z maszyną HF WEKA HF, która również jest chłodzona wodą.
  • Página 67 Należy upewnić się, że tylko jedno urządzenie sterowania ręcznego i przetwornica są sparowane w tym samym czasie, w przeciwnym razie urządzenia mogą wchodzić w konflikt. FU15 D posiada standardowo wtyczkę 32 A CEE 5P, aby móc przesyłać piłom ściennym maks. STROM (pol.
  • Página 68 (zalecana sieć EDGE lub lepsza, możliwe są również połączenia poprzez sieć Wi-Fi). Aplikację „WEKA Service App” można znaleźć, przeszukując Google Playstore (wyszukiwane hasło „WEKA Service App”) lub korzystając z następującego linku lub kodu QR: https://play.google.com/store/apps/details?id=de.wekaelektrowerkzeuge.wekaserviceapp 1. Podczas instalowania aplikacji z Google Playstore konieczne jest w³¹czenie us³ugi lokalizacji. W przeciwnym wypadku nawi¹zanie komunikacji pomiêdzy smartfonem a przetwornic¹...
  • Página 69 G W A R A N C J A Dla ręcznej piły WEKA udzielamy 12 miesięcznej gwarancji od dnia dostawy. W tym czasie bezpłatnie usuwamy błędy materiałowe i produkcyjne. Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia, przeciążenia, nieprzestrzegania instrukcji obsługi i ingerencji osób nieupoważnionych lub zastosowania obcych elementów.

Tabla de contenido